Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
Архив журналов - № 4 (4)'03 - КНИГОЧЕЙ
«Капитализм — вовсе не мечта, к которой нужно стремиться»
Французский писатель Фредерик Бегбедер родился в 1965 году в Нейн-сюр-Сен под Парижем. Десять лет он проработал в сфере рекламного бизнеса, сотрудничал с различными СМИ. Романы «Воспоминания неприкаянного молодого человека» (Memoires d'un jeune homme derange, 1990), «Каникулы в коме» (Vacances dans le coma, 1995) и «Любовь живет три года» (L'amour dure trois ans, 1997) принесли ему заслуженную славу одного из самых интересных современных французских писателей. «99 франков» — последний роман Ф. Бегбедера, ставший лидером книжных продаж 2000 г. во Франции.

«Все проходит: любовь, искусство, планета Земля, вы, я. Смерть настолько неизбежна, что всех застает врасплох. Как узнать про этот день — не последний ли он? Вы думаете, что у вас уйма времени впереди. А потом вдруг — здрасьте пожалуйста! — вы тонете, вы утонули, ваше время истекло. Смерть — единственная встреча, не записанная в вашем органайзере. Все продается: любовь, искусство, планета Земля, вы, я. Эту книгу я пишу, чтобы заставить моих шефов уволить меня. Если я уйду по собственному желанию, не видать мне никаких компенсаций как своих ушей. Так что я вынужден подпилить сук, на котором зиждется мое благополучие. Моя свобода называется пособием по безработице. Я предпочитаю быть вышвырнутым из фирмы, нежели из жизни, ИБО МНЕ СТРАШНО. Сослуживцы вокруг меня мрут как мухи: остановка сердца в бассейне от переохлаждения, передозировка кокаина под видом инфаркта миокарда, взрыв личного самолета, крутой автомобиль, не вписавшийся в крутой вираж. Вчера ночью, например, мне приснилось, будто я тону. Я видел, как опускаюсь на дно, гладя по пути крылья гигантских скатов и впуская воду в легкие. Вдали, на пляже, меня звала какая-то красивая дама. Я не мог ей ответить, набравши в рот воды (соленой). Я тонул — но на помощь не звал. И все, кто находился в море, вели себя точно так же. Ныряльщики шли ко дну, не взывая о помощи. Я думаю, мне давно пора все бросить, ибо я разучился держаться на плаву. Все проходит и все продается. Человек — такой же товар, как и все остальное, и у каждого из нас свой срок годности. Вот почему я решил уйти на пенсию в тридцать три года. Похоже, это идеальный возраст для воскресения». (Ф. Бегбедер. 99 франков)

Пару лет назад он прославился на весь свет своими «Рассказиками под экстэзи». В них не было ничего необычного: стандартный набор современного эпатажа состоял в обилии самых разнообразных наркотиков, извращенного секса и садистской жестокости. Видимо, понимая, что этим сегодня уже никого не удивишь, Бегбедер написал «99 франков». Рассказанная от первого лица история современного рекламиста вызвала действительно неистовый интерес общественности, став настоящим бестселлером. Главная тема повествования — реклама. Над ней, родимой, корпит, рассуждает и глумится главный герой — alter еgo писателя. Впрочем, почему alter еgo? Бегбедер действительно не так давно работал копирайтером в одном очень уважаемом рекламном агентстве, и именно ему принадлежит авторство слогана йогуртовых королей «Danon». Следовательно, роман основан на реальных событиях. Герой ненавидит свою работу и чтобы избавиться от нее раз и навсегда, пишет роман, изобличающий это проклятье современности, гидру стоголовую — Госпожу Рекламу. Мол, когда роман опубликуют, руководство агентства будет вынуждено избавиться от автора, выплатив ему бешеную сумму отступных. Реальному Бегбедеру, по его собственным словам, это удалось. Книжному — не очень. Подробности этого процесса составляют суть книжки. Тема очень интересная, слов нет. И автор, как непосредственный участник событий, действительно знает предмет. Необходимо только напомнить, что проблему эту несколько лет назад подробно исследовал товарищ Пелевин в несомненном шедевре «Generation P». И Пелевин, кажется, справился с задачей лучше. Бегбедер утверждает, что романа Пелевина не читал, хотя тот переведен на французский далеко не вчера. Если не врет, значит, действительно в думающем обществе назрел момент разобраться в том, что такое реклама на самом деле: двигатель прогресса или апокалипсис сегодня? Безобидное средство информации или третья мировая война? Книжка называется «99 франков» потому, что в парижских магазинах ее стоимость действительно составляет 99 франков, после же прихода евро название изменилось на «14,99 евро». Таким бесхитростным образом автор намекает читателю, что и эта книга, как все остальное — объект товарно-денежных отношений, а может, и одно из мероприятий рекламной компании автора, почему нет? Истинно деловой подход к творчеству в эпоху сплошного копирайтерства.

Сергей Круско
Тема номера

№ 14 (320)'18
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы