Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
Архив журналов - № 6 (18)'04 - ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ
Равноправие в киберпространстве
Виктор Мотвилов, независимый консультант, бывший старший сотрудник ЮНЕСКО по программе информация и информатика. Париж

Информационные и коммуникационные технологии предлагают все более эффективные возможности и многочисленные услуги для доступа к информации, являющейся общественным достоянием. Однако не все имеют равные права или возможности их использования. Широта доступа к сетевой информации определяется развитием культурного разнообразия и многоязычия.

Отсутствие равноправия в отношении доступа к информации зависит от многих факторов. Сама по себе технология не может гарантировать максимально широкий доступ к глобальным информационным сетям. Нужны дополнительные хозяйственные, политические, законные, этичные и общественные меры. Одна из важнейших их целей — развитие культурного разнообразия и многоязычности, которые определяют уровень достижения широкого доступа к сетевой информации для всех.
Для достижения этого ЮНЕСКО ведет большую работу в рамках программы «Информация для всех», сотрудничая со своими членами-государствами, частным сектором и соответствующими международными межправительственными и неправительственными организациями.
В вопросах, касающихся свободного доступа к информации, являющейся общественным достоянием, ЮНЕСКО придает большое значение принципам равноправия, правосудия и взаимного уважения. Важно, чтобы все страны имели равное право участвовать в глобальном информационном обществе. Для этого ЮНЕСКО уделяет особое внимание развитию содержания информации в цифровой среде — пропагандирует расширение потоков информации в электронных сетях, особенно за счет развития культурного и языкового разнообразия, равноправного и всеобщего доступа к информации, являющейся общественным достоянием, и свободного выражения мнений.
Действительно, новые информационные и коммуникационные технологии (ИКТ) дают неисчерпаемые возможности для производства, обогащения и распространения знаний. Но доставка технологий недостаточна для обеспечения максимально широкого доступа к этим знаниям. Равноправный и всеобщий доступ на глобальных информационных сетях станет реальностью только с развитием многоязычности. Отсутствие возможности самовыражения и общения на родном языке является главным фактором в расширение цифрового разрыва (digital divide) между информационно богатыми и информационно бедными.
Многоязычие необходимо в интернете не только для обеспечения всеобщего доступа и увеличения потока информации, но и для повышения культурного разнообразия, что тоже является одной из основных нынешних задач ЮНЕСКО.
Каждый язык, из примерно 6700 существующих, является отражением уникальных традиций, мыслей и культур. Потеря любого языка — это исчезновение колоссальной массы знаний и обеднение нашего культурного наследия и потенциала для исследований. ЮНЕСКО не может остаться равнодушным к этой ситуации.
Параллельно с появлением информационного общества встает вопрос глобализации очень ограниченного числа языков мира, что, в общем-то, и не плохо, так как существенно облегчает международные информационные обмены и коммерческие транзакции, открывает перспективы для преподавания языков и достижения новых знаний. Но, к сожалению, появляется опасность, что такого рода глобализация быстро приведет к исчезновению многих языков — использование новых технологий ускоряет этот давний, можно сказать, тысячелетний, процесс. Необходимо срочно принимать меры для его приостановления и спасения тысячи языков, находящихся сейчас под угрозой частичного или даже полного исчезновения из-за тенденций к глобализации и единообразию.
Уже в 1995 г. один из выдающихся экспертов в этой области проф. С. А. Вурм в своем сообщении в ЮНЕСКО «Языки мира под угрозой» отмечал, что многие специалисты прогнозируют возможное исчезновение примерно 90% всех существующих языков до конца XXI века. По моему мнению, это слишком тревожная перспектива. Но она точно указывает, что опасность существует: уже сегодня наблюдается уменьшение языкового разнообразия в мире.
Это не новое явление. Тысячи языков исчезли в прошлом, часто со смертью последнего носителя этого языка, из-за естественных или техногенных катастроф, из-за политических или административных соображений. Так, в 1992 г. кавказский язык Убых (Ubykh), имевший мировой рекорд по числу согласных букв (81), исчез со смертью последнего говорящего на нем турецкого жителя.
Сегодня же это явление увеличивается экспоненциально, особенно с введением технологий мультимедиа.
Увы, языки часто используют как аппарат для доминирования или разделения между народами. Их будущее часто зависит от возможности сопротивляться штурмам более агрессивных языков или языков, употребляемых в доминирующих странах в области экономики.
И сегодня одна из главных задач новых технологий — обеспечить, чтобы языки не использовались для еще большей маргинализации громадной группы населения, находящейся в неблагоприятном положении. Ведь люди, не говорящие на языках, употребляемых в интернете (их всего около 400), не могут адекватно участвовать в информационных системах и более того — вынуждены как бы жить в тени господствующих наций, которые, навязывая свой язык, также навязывают им свое культурное мировоззрение и свои обычаи в экономических, культурных и социальных обменах.

«Информация для всех»
ЮНЕСКО в вопросах, касающихся свободного доступа к информации и к общественным достояниям, придает большое значение принципам равноправия, справедливости и взаимного уважения. Организация считает крайне важным, чтобы все страны имели равное право участвовать в построении глобального информационного общества и обществ знаний. С этой целью ЮНЕСКО уделяет особое внимание развитию содержательной стороны информации в цифровой среде. В соответствии с этим пропагандируется расширение потоков информации в сетях, особенно путем развития культурного и языкового разнообразия, равноправного и всеобщего доступа к информации, являющейся общественным достоянием, а также свободного выражения мнений.
ЮНЕСКО играет на международном уровне ведущую роль в содействии равноправному доступу к информации и знаниям и разнообразию культур и языков. Она разработала план действий (Программа V.1), посвященный проблемам становления информационного общества и тем опасностям, которые возникают в связи с увеличением разрыва в области цифровых технологий. Этот план включен в флагманскую программу ЮНЕСКО «Информация для всех» и состоит из двух частей:
1. Разработка принципов, политики и стратегий для расширения доступа к информации и знаниям.
2. Развитие инфраструктуры и создание потенциала в целях расширения участия в обществах знаний, в первую очередь — усиление роли библиотек, архивов, служб и сетей информации и общественных мультимедийных центров как основных инструментов обеспечения доступа к информации, а также деятельность по подготовке специалистов.

Рекомендация ЮНЕСКО
Особое внимание ЮНЕСКО придает разработке проекта Рекомендации о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству, который охватывает две крупные темы, касающиеся доступа к информации и развития и использовании многоязычия в киберпространстве. Он опирается на многие общепризнанные международные правовые акты, касающиеся гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав.
Три первые части текста рекомендации были удовлетворительно согласованы в ходе консультативных совещаний на разных уровнях экспертизы:
• содействие развитию многоязычного содержания и систем;
• доступ к сетям и службам;
• развитие содержания, являющегося общественным достоянием.
Четвертая — утверждение и содействие развитию справедливой сбалансированности интересов правообладателей и общества — стала предметом напряженной дискуссии. Одни эксперты рекомендовали ее полностью изъять. По мнению других, не обозначить свою позицию по этой важной теме в рамках проекта рекомендации было бы безответственным со стороны Организации.
В процессе подготовки в рекомендацию было включено большинство уточнений, внесенных Межправительственным советом программы и государствами. Новый вариант текста был принят в ноябре 2003 г. Проект рекомендации стал важным вкладом ЮНЕСКО в работу Всемирной встречи на высшем уровне по информационному обществу (Женева, 2003 г.) и приобрел особое значение для его дальнейшего развития. Рассмотрим суть текста подробнее.

Содействие
Говоря о содействии развитию многоязычного содержания и систем, следует отметить, что языковое разнообразие в глобальных информационных сетях и всеобщий доступ к информации в киберпространстве — центральные вопросы продолжающихся дискуссий, которые могут иметь решающее значение для развития экономики, основанной на знаниях. Вопрос не в самом языке, а в ограничениях, которые он создает для возможности общения в интернете — сети, как все твердят, универсальной. Без языка невозможно участвовать в дискуссионных группах. Невозможен обмен знаниями о разных культурах. Невозможна доставка информации из других источников. Экономический прогресс замедлен. Культура исковеркана. Дети, вынуждаемые употреблять иностранный язык, как показывают некоторые работы, подвержены риску потери родного языка. Можно даже предвидеть возможность полного исчезновения некоторых языков. Где же тогда вся прославленная многообразность содержания Уэба?
Даже в странах, где технология стоит на очень высоком уровне, где доступ к компьютеру не является серьезным препятствием, образовательный уровень высок и новые технологии легко сжились с давними традициями коренного общества, связь с внешним миром может быть строго ограничена из-за лингвистического барьера. Ситуация может стать крайней, когда она способствует исключению, скажем, тех многих людей, которые не читают латинский шрифт.
Проект рекомендации предлагает принять, как минимум, следующие меры:
• обеспечивать обработку образовательного, культурного и научного содержания в цифровом формате, чтобы все культуры имели возможность самовыражения и доступа к киберпространству на всех языках, включая языки коренного населения;
• поощрять и поддерживать распространение местной и автохтонной продукции в интернете;
• разрабатывать активную национальную политику по крайне важному вопросу языкового выживания в киберпространстве, направленную на содействие развитию родных языков и на изучение языков в киберпространстве;
• укреплять и расширять международную поддержку и помощь развивающимся странам в целях содействия разработке свободно доступных материалов по изучению языков в электронной форме;
• поощрять совместные исследования и разработки в области операционных систем, средств поиска и программ просмотра информации в интернете, обладающих большим потенциалом в области многоязычия, онлайновых словарей и терминологических справочников наряду с их адаптацией на местах;
• оказывать поддержку международным совместным усилиям в отношении общедоступных услуг по автоматизированному переводу, предоставляемых бесплатно или по номинальной цене, а также таких интеллектуальных лингвистических систем, которые осуществляют поиск многоязычной информации, резюмирование/реферирование и распознавание речи, полностью соблюдая право авторов на перевод;
• создать совместную онлайновую обсерваторию для наблюдения за сегодняшней политикой, правилами, техническими рекомендациями и передовым опытом в области многоязычия и многоязычных ресурсов и прикладных разработок.

Инициатива B@bel
В рамках первой части ЮНЕСКО разработала проект «Инициатива B@bel». Его цель — содействие распространению многоязычия в интернете, обеспечение более справедливого доступа к информационному наполнению и услугам пользователей во всем мире, особенно в развивающихся странах; поддержка языкового и культурного разнообразия в интернете, предупреждение возникновения языковой сегрегации и обеспечение защиты языков, находящихся под угрозой исчезновения.
Проект предлагает конкретные действия (некоторые из них уже реализованы):
• выработку руководящих принципов и образовательной политики, направленных на расширение использования разных языков;
• проведение сравнительных и статистических обследований;
• проведение необходимой подготовительной работы, направленной на обеспечение участия ЮНЕСКО в деятельности по созданию многоязычных информационных ресурсов;
• распространение информации по политике и стратегии государств-членов и международных организаций.

Доступ к сетям
Для доступа к информации в интернете на любом языке необходимо также иметь доступ к технологиям, телекоммуникационным сетям и к самому интернету. Для многих стран, регионов и слоев населения он по-прежнему ограничен из-за отсутствия экономических возможностей для приобретения инфраструктур, цифровых инструментов, адресов и доменных имен. Многие культурные, образовательные и научные ресурсы мира, которые производятся и являются доступными только в цифровой форме, также оказываются под угрозой исчезновения в силу технического устарения и материальной деградации.
Проект рекомендации предлагает поддержать всеобщий доступ к ИКТ:
• содействовать доступу к интернету как к общественной информационной службе путем принятия соответствующей политики;
• создать на всех уровнях (местном, национальном, региональном и международном) благоприятные условия для доступного использования телекоммуникаций и интернета (налоги и таможенные пошлины на компьютерное оборудование, программное обеспечение и услуги);
• рассмотреть вопрос предоставления льготных тарифов на пользование интернетом таким государственным учреждениям, как школы, академические учреждения, музеи, архивы и публичные библиотеки, в качестве переходной меры по обеспечению недорогого доступа к киберпространству;
• поощрять развитие информационных стратегий и моделей и содействие становлению местных лидеров и наставников в области информационных и коммуникационных технологий;
• содействовать созданию межрегиональных сетей и сетей внутри регионов, действующих на базе региональных магистральных сетей с высокой пропускной способностью, чтобы обеспечить подключение каждой страны в рамках многоузловой глобальной сети, где вопросы подключения не являются чьей-либо прерогативой;
• содействовать обмену информацией и опытом об использовании на базе ИКТ сетей и служб, включая содействие развитию технологий открытого ресурса, равноправному управлению сетями, а также разработке политики и созданию потенциала в развивающихся странах;
• содействовать развитию понятия международного общественного блага в области управления доменными именами, включая многоязычные доменные имена.

Общественное достояние
Третья часть проекта рекомендации касается развития на электронных сетях содержания, являющегося общественным достоянием. Это массивы информации, доступные для общественности и использования, которые не нарушают никаких прав, установленных законом и международными конвенциями (например, информация, создаваемая публичными организациями, и документальное наследие).
Цель предлагаемых мер — расширение доступа к многообразной информации этого рода и обеспечение ее сохранения с помощью оцифрованных материалов, повышения юридической гибкости, разработки общих рамок действий посредством создания сетей серверов. Для этого следует:
• обеспечить признание и осуществление права на всеобщий онлайновый доступ к общественной и правительственной документации, необходимой для простых граждан (статистические данные, законы и нормативные акты, исходная информация о здравоохранении и окружающей среде и др.), с должным учетом конфиденциальности, тайны частной жизни и национальной безопасности, а также прав интеллектуальной собственности;
• выявлять и развивать хранилища информации и знаний, являющихся общественным достоянием, и обеспечивать их общедоступность путем адекватного финансирования государственных учреждений и перевода в цифровой формат;
• поощрять сбалансированность государственных и частных интересов, с целью обеспечения глобального всеобщего доступа к информации и ее свободного распространения без географической, экономической или социальной дискриминации;
• поощрять механизмы, обеспечивающие свободный открытый доступ к информации, включая открытое исходное программное обеспечение, разработку технических и методологических стандартов в области обмена информацией, мобильности программного обеспечения, способности к взаимодействию программ и компьютеров и онлайнового доступа к информации.
В связи с этой темой ЮНЕСКО также разработала «Руководство по принципам и политике для развития информации, являющейся общественным достоянием».

Авторские права
Четвертая часть — утверждение и содействие развитию справедливой сбалансированности интересов правообладателей и общества — стала предметом напряженных дискуссий. Она касается авторских прав и, в частности, рекомендует:
• обновлять национальные законодательства в области авторских прав и их адаптации к киберпространству: с всесторонним учетом международных конвенций об авторском праве и обеспечением справедливой сбалансированности интересов соответствующих правообладателей и общества;
• укреплять уверенность правообладателей в том, что пользователи ограничений и исключений, предусмотренных в авторских правах в определенных особых случаях, не наносят необоснованного ущерба законным интересам правообладателей, как это предусмотрено Договором ВОИС по авторскому праву (ДВАП) и Договором ВОИС по исполнениям и фонограммам (ДВИФ);
• уделять пристальное внимание разработке новых мер технологической охраны и их воздействию на обеспечение доступа к информации согласно предусмотренным ограничениям и исключениям в авторских правах.
Защита и доступ к богатству и многообразию языкового и культурного наследия — концепты, существующие во многих международных конвенциях и национальных законодательствах, — должны быть утверждены в их применении к киберпространству. Это отвечает глобальному мнению ЮНЕСКО, что более чем технологии, более чем регулирование, ключевым звеном для создания справедливого, безопасного и всеобще принимаемого информационного общества станут гуманитарные ценности. Это касается развития сознания ответственного поведения, когда преобладают принципы равноправия, правосудия, справедливости, взаимного уважения и понимания.

Виктор Михайлович Монтвилов —
бывший старший сотрудник ЮНЕСКО
по программе информация и информатика, руководил деятельностью Организации
в области развития информационных стратегий и планов среди государств-членов ЮНЕСКО. Последние годы заведовал программой ЮНЕСКО
по вопросам этичных, законных
и социальных аспектов применений информационных технологий. Организовал ряд международных мероприятий, ведущих
к разработке международной рекомендации по этим вопросам.
Тема номера

№ 6 (456)'24
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы