|
Новая книговедческая монография
АЛЕКСАНДР БУКРЕЕВ, заместитель генерального директора РНБ, кандидат исторических наук, доцент
Издание историко-книжных монографий — событие всегда значимое для отечественной книговедческой науки. Одной из таких работ, безусловно, является монография кандидата исторических наук Н. В. Вишняковой. Отметим, что рецензируемое исследование проводилось в ГПНТБ СО РАН, где изучению российско-зарубежных книжных связей, истории отечественной книжной культуры уделяется значительное внимание. Рецензируемый труд посвящен истории русской книги в США от момента появления здесь печатных произведений на русском языке в конце XVIII века до начала нового этапа в истории взаимоотношений России и США, наступившего в 1917 г. Здесь впервые дается систематизированный свод знаний о центрах российской книжной культуры на территории США, об их деятельности, составе русских книжных накоплений, путях и методах распространения литературы.
Русская книга за рубежом — все еще малоизученная тема, требующая разнопланового книговедческого анализа. Не случайно первую главу Н. В. Вишнякова посвятила источникам и вопросам теории и историографии. Особое внимание уделяется здесь анализу дефиниций «русская книга» и «россий-ская книга», «русская эмигрантская книга» и «русская зарубежная книга».
Чтобы проследить историю русской книги в США, автор привлек весьма обширный круг источников, включающий 16 названий периодических и продолжающихся изданий (несколько десятков годовых комплектов), выпускавшихся нашими соотечественниками, 22 архивных фонда, содержащихся в пяти архивах Москвы, Санкт-Петербурга и Омска, и огромный массив литературных источников.
Автор монографии прослеживает все каналы проникновения русской книги на территорию североамериканского континента в контексте всего многообразия книжных связей и русско-зарубежного книжного дела. Большое внимание уделено процессу перехода от межличностных книжных контактов как составной части культурной коммуникации, научного и литературного общения к межгосударственным книжным связям. Подробно рассмотрена деятельность Американской и Русской комиссий по международному обмену изданиями, комплектование фондов библиотек США русскими изданиями. Итогом исследования русско-американ-
ских книжных связей явилась целостная концепция бытования русской книги в иноязычной и инокультурной среде.
Особый интерес представляет раздел, в котором исследуется опыт издания книг на языках коренных народов Северной Америки, переводческая и лингвистическая работа россиян, издательская деятельность Русской православной церкви в США.
Книжное дело русского зарубежья — одна из актуальных на сегодня проблем истории книжной культуры, привлекающая внимание многих исследователей. Обусловлено это не только недостаточной изученностью этого феномена, но и появившимися в конце ХХ века новыми поисковыми возможностями. И. Е. Баренбаум, например, справедливо отмечал, что именно открытие спецхранов библиотек и архивов позволило сделать эмигрантскую печать объектом изучения с книговедческих позиций.1
Отдельная глава монографии посвящена деятельности наших соотечественников в США. Здесь автор анализирует печатную продукцию, отражавшую разнообразие политических и религиозных взглядов эмигрантов из России. Конечно, русская издательская и книгораспространительская практика в Соединенных Штатах была менее интенсивна, чем в Европе. Тем не менее, обобщение многочисленных фактов истории русского книжного дела в США позволило автору преодолеть тенденциозное мнение о неблагоприятных условиях для функционирования здесь вольной русской печати и рассматривать США как важный центр русского зарубежного книжного дела. Материалы данной главы иллюстрируют титульные листы русских эмигрантских изданий и портреты деятелей русского книжного дела в США.
Приложения к монографии занимают около трети объема книги. Приложения со-
ставлены на основе архивных материалов, библиографических пособий и списков книг, опубликованных на страницах русско-американской печати. Здесь представлено
18 списков книг и периодических изданий, выпускавшихся и распространявшихся в США, списки типографий, книжных магазинов, русских библиотек и читален.
Автор монографии убедительно доказывает, что история русской книги в США —
не только частный случай социального бытования отечественной книги за рубежом, но и явление, свидетельствующее о значении русской книги для мировой культуры.
В целом монография Н. В. Вишняковой — это добротная, профессиональная книговедческая работа. Издания подобного рода, несомненно, вносят немалый вклад в изучение истории книжной культуры.
1 Баренбаум И. Е. Предисловие // Пайчадзе С. А. Русская книга в странах Азиатско-Тихоокеанского региона: (Очерки истории второй половины XIX — начала XX столетия). Новосибирск, 1995. С.4.
Вишнякова Н. В. История русской книги в США (конец XVIII в. — 1917 г.) / Н. В. Вишнякова; Гос. публ. науч.-техн. б-ка Сиб. отд-ния Рос акад. наук; науч. ред. д-р ист. наук
С. А. Пайчадзе. Новосибирск, 2004. — 340 с.
|
|