Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
Архив журналов - № 09 (99)'09 - Люди и куклы
Тролли и эльфы в гостях у Алеси

Валентина Николаевна Расошенко, заведующая отделом библиотечного маркетинга и рекламы Районной центральной библиотеки Светлогорской районной централизованной библиотечной системы, Беларусь

Игрушка… Древнерусская кукла-оберег или современная Барби, симпатичный мишка или грозный тролль… Как много может рассказать она о своём владельце, о своём времени и о своей стране!


Светлогорск — один из самых молодых и, пожалуй, самых красивых городов Беларуси. Это подтверждают не только удивляющая гостей города чистота улиц и дворов, благоустроенных, с яркими цветниками, детскими игровыми площадками и скульптурными композициями, но и средний возраст горожан — 35 лет. В городе проживает более 13 000 детей школьного возраста. Это будущее Светлогорска. То, каким оно будет, зависит не только от родителей, воспитателей, педагогов, но и от библиотекарей, от их умения увлечь ребят умной, доброй книгой, превратить интерес к библиотеке в дружбу на всю жизнь.
Одной из форм привлечения школьников в библиотеку, расширения их кругозора, воспитания у них толерантного сознания, по мнению директора Светлогорской районной библиотечной системы Людмилы Владимировны Дадалко мог бы стать Музей игрушки стран мира. В 2005 г. ею был разработан проект «Через игрушку — к познанию мира». Проект был представлен на рассмотрение в благотворительное общественное объединение «Лайонс-клуб “Светлогорск”», принадлежащее к международному лайонс-движению, и получил одобрение светлогорских «львов». Этим же объединением в 2003 г. был профинансирован проект «Современная библиотека», на реализацию которого им выделено 6,5 тысяч долларов США, позволивших приобрести компьютерное оборудование и впоследствии автоматизировать все процессы в одной из городских библиотек.
Англичанин Teddy Bear
и норвежские тролли
Игрушка была выбрана главным экспонатом будущего музея не случайно: ведь именно во взаимодействии с ней, в процессе игры развиваются интеллектуальные и эмоциональные потребности детей, формируется их характер. Развить у детей стремление к познанию мира через игрушку, подарить им радость общения с редкой игрушкой — вот главные цели данного проекта. Неудивительно, что его девизом стали слова: «Обучаем играя».
Начиналась работа по организации музея с подготовки и рассылки в посольства и представительства иностранных государств, находящихся на территории Республики Беларусь, писем-обращений, содержавших одну-единственную просьбу: прислать национальную игрушку своей страны. К сожалению, на письма откликнулись только посольства Индии и Турции. Местом размещения будущего Музея была выбрана одна из самых больших детских библиотек города — детская библиотека №3, обслуживающая 5000 школьников и расположенная в одном из крупнейших городских микрорайонов — «Молодёжном». В помещении, отведённом под музейную экспозицию, заменили освещение, сделали косметический ремонт, приобрели специальные стеклянные витрины. Яркое, красочное объявление, появившееся у входа в библиотеку, приглашало юных читателей и их родителей принять участие в создании музея игрушки стран мира. К этому призывали горожан и публикации в местных газетах. В них рассказывалось не только о первых поступлениях в библиотечный музей, но и о тех, кто подарил эти игрушки библиотеке. Позднее информация о создаваемом музее, его экспонатах и дарителях появилась и на сайте РЦБС.
Самым первым экспонатом в библиотечной экспозиции стала очень популярная в Швеции лошадка «Dalahast», вырезанная из дерева и раскрашенная вручную. Посольства Турции и Индии, помимо национальных игрушек, прислали в адрес детской библиотеки книги, путеводители, компакт-диски, рассказывающие о достопримечательностях своих стран, памятниках культуры, красоте природы, климате. К участию в формировании экспозиции были привлечены читатели библиотеки, зарубежные гости города и «Лайонс-клуба», библиотекари городских филиалов, члены их семей и родственники, побывавшие в туристических поездках, жители Светлогорска, живущие в дальнем зарубежье.
Так, например, Марина Михалькевич, проживающая ныне в Канаде, подарила будущему музею символ этой страны — фигурку лося. Жительница Португалии Галина Митрахович прислала глиняного петушка по имени Барселуш — любимого героя детворы маленького португальского городка с таким же названием. Городок этот расположен в устье реки Каваду, откуда берёт своё начало великий Атлантический океан.
Учительница английского языка одной из городских школ Зоя Емельянова привезла сразу несколько игрушек из Норвегии. Теперь эту страну в библиотечном музее представляют эльф, тролль и куклы, одетые в традиционную для норвежских крестьян-земледельцев одежду. Женский костюм, богато украшенный вышивкой, состоит из сарафана, блузы, юбки, платка и красных чулок. В традиционном мужском костюме белую рубаху со стоячим воротником дополняют ярко-красный жилет и цветной платок, который завязывается на шее, а также белые шерстяные гольфы. Когда-то братья Гримм — а уж они-то знали цену сказке! — назвали скандинавские народные сказки «лучшими сказками на свете». Здесь есть всё: и синеющие скалы, и белые утёсы, и восход солнца над горами, и лыжи-самоходы, и голубые метели. Здесь владычествуют горные и лесные тролли и эльфы. Игрушки «Тёмный эльф» и «Тролль» словно убежали из сказок, чтобы занять своё место в музейной экспозиции.
Читательница Марина Вашкель, живущая сейчас в США, выбирая игрушку для библиотечного музея, остановилась на кукле «Маленький индеец», напомнившей ей героев любимых романов
Ф. Купера.
Жители Украины В. Кравченко и Л. Забашта, узнав о музее из Интернета, прислали в подарок национальные куклы и украинский рушник, а воспитанники детского дома из г. Макеевка Донецкой области не только своими руками изготовили игрушки, но и пополнили экспозицию яркими расписными сувенирами.
Осенью 2007 г. в библиотеке побывала представитель японского фонда «Чиро» в Минске госпожа Масако Тацуми, которая преподнесла в дар будущему музею 3 куклы в традиционном японском кимоно, игру «сёги», напоминающую известные всем шахматы, сувениры и головоломку из бамбука. Юным посетительницам библиотеки очень нравятся кукла с веером и кукла «Кокэси». Кстати, именно с куклами в Японии связана одна удивительная традиция — традиция любования. Зимой японцы любуются снегом, весной — цветами, осенью — луной. Считая постижение красоты очень важным занятием, они отводят для любования специальные дни. Пожалуй, одним из главных объектов любования в стране восходящего солнца являются куклы. И это не удивительно: ведь кукла в Японии — это не просто игрушка, а настоящее произведение искусства.
Грэм Джеффс, советник по международным делам округа Мэндип (Великобритания), города-побратима Светлогорска, — частый гость нашего города и координатор разнообразных образовательных проектов с участием школьников. Он не раз приезжал с подарками для будущего музея. Благодаря ему в библиотеке появились игрушки из США, а мяч для игры в регби, привезённый им из далекой Южной Африки,  всегда вызывает повышенный интерес у мальчишек. И это неудивительно: ведь мяч приобретён в Кейптауне, команда которого является чемпионом мира по регби. Во время экскурсий библиотекари всегда обращают внимание ребят на необычные факты из истории этого вида спорта. Именно с ним связано появление одного из самых любопытных памятников у здания местного колледжа в английском городе Регби, в графстве Йоркшир. На постаменте красуется большой мяч в форме дыни. Надпись гласит: «В 1823 г. ученик колледжа Уильям Вебстер Эллис нарушил футбольные правила. Он схватил мяч руками и побежал к воротам противника». Так и появилась новая игра — регби.
Во время одного из последних визитов Г. Джеффс преподнёс библиотеке куклу-индейца из штата Нью-Мексико — в характерной для представителей этой народности одежде, с головным убором из орлиных перьев, которые символизируют расходящиеся лучи солнца, сидящего верхом на лошади, — а также несколько кукол из штата Колорадо. А вот из штата Невада Г. Джеффс привёз амулет «Ловец снов», который, по преданию, должен оберегать его владельца от ночных кошмаров и неприятностей. Амулет представляет собой железное кольцо, оплетённое натуральной кожей, с паутинкой из лески в центре и тремя парами перьев тёмно-серого и светлого цвета, украшенных металлическими шариками. Причём, как правило, в таких амулетах используются перья живого орла, а не мертвого.
Почти у каждой игрушки из библиотечной экспозиции есть своя история. Есть она и у героя английских сказок, комиксов и мультфильмов, медвежонка по имени Тедди. Teddy Bear — самая популярная игрушка в Англии. Англичанка Маргарет Штайф, владелица маленького магазинчика готовой одежды, с детства была прикована к инвалидной коляске. Но скучать ей было некогда, так как она постоянно что-то шила. Однажды племянник Маргарет, выпускник Школы искусств Рихард Штайф нарисовал модель игрушечного медвежонка и предложил тётушке сшить его не из фетра, как это делалось всегда, а из мохера, сделать ему настоящую шерстяную «шкурку». Как ни странно, новый медвежонок, получившийся очень симпатичным, не имел никакого успеха. Упорный Рихард отослал его на ярмарку в Лейпциг. Английский медвежонок так понравился одному торговцу игрушками из США, что тот заказал сразу 3000 экземпляров. Это был 1903 год. С этого момента плюшевые медведи стали завоевывать мир. В 1907 г. вышла первая книга сказок о приключениях мишки, автором её стала Эллис Скотт. И вот уже второе столетие плюшевые мишки вызывают улыбку и дарят всем, кто смотрит на них, хорошее настроение. К слову сказать, в мире насчитывается более 20 музеев плюшевых медведей и несколько десятков коллекционеров этой игрушки.
Гостеприимная хозяйка будущего музея — белорусская кукла Алеся. Пышное платье из светлого льна и нарядный передник («фартух») этой куклы украшены белорусским орнаментом. Белорусский орнамент — это не просто сочетание цветных элементов, а настоящее письмо из далёкого прошлого. Будучи неграмотными, молодые мастерицы-крестьянки выражали в вышиваемых узорах свои мысли, желания, чувства, настроение. Так, например, ромбы с отростками внутрь и наружу символизировали землю и солнце, ромб со звёздочками внутри — мечту о хорошем урожае хлеба. Ну, а уж если девушка влюблялась в доброго молодца, то обязательно вышивала на своём рушнике символ чистой и вечной любви — голубя с голубкой, обращённых друг ко другу клювами. Платье куклы Алеси украшено вышивкой красного цвета — любимого цвета славян, искренне веривших, что он охраняет человека от несчастий. Орнамент располагается не только на рукавах, но и по лифу, по низу платья, что характерно для костюма Гомельской области, в которой расположен г. Светлогорск.
Среди экспонатов библиотечного музея есть и весьма необычные. Один из них — «ложка любви», привезённая из Великобритании, а точнее, с полуострова Уэльс. Жители полуострова, валлийцы, до наших дней сохранили свою самобытную культуру и свой валлийский язык. Обычай вырезать и дарить «ложки любви» возник в Уэльсе сотни лет назад. На протяжении многих веков такие ложки преподносились в качестве подарка как символ любви. Теперь их дарят на свадьбах, юбилеях, помолвках, днях рождения или просто, чтобы выразить свою благодарность человеку. Конечно же, внешне «ложки любви» отличаются от тех, которыми мы пользуемся в повседневной жизни. Наш экспонат изготовлен из дерева, обработанного особым составом, который придаёт ложке темно-коричневый цвет. Ручка «ложки любви» напоминает стебель, расширяющийся кверху и поддерживающий сердце, над которым располагаются искусно вырезанное животное с крыльями и два соединяющихся над ним декоративных элемента, напоминающих крышу дома.
Валлийцы — очень музыкальный народ, поэтому неслучайно одной из многолетних традиций этого народа являются конкурсы хоров. Участники хоровых коллективов, как правило, выступают в ярких национальных костюмах, таких как у валлийской национальной куклы, являющейся украшением библиотечной экспозиции. Дополняет представление о полуострове сувенирное полотенце с изображением географической карты Уэльса.

Карта мира игрушек
Сегодня в формирующемся фонде Музея игрушки 166 экспонатов из 23 стран мира: Великобритании, Португалии, Норвегии, Швеции, США, Канады, Италии, Японии, Египта, Германии, Турции, Чехии, Китая, бывших советских республик. Экспозицию дополняет огромная карта мира, на которой флажками отмечены страны, игрушки которых уже нашли своё место в музейных витринах.
Игрушка в библиотеке становится настоящим проводником в увлекательнейшем путешествии по той или иной стране, помогает понять и почувствовать её неповторимость и уникальность. Рассказывая ребятам о представленных в экспозиции игрушках и предметах, библиотекари одновременно знакомят юных пользователей с историей, национальными традициями, культурой, географическим расположением, климатом каждой страны. Мероприятия часто проводятся в игровой форме. Кроме того, ребята могут увидеть театрализованные представления или инсценировки сказок и произведений писателей разных стран и даже сочинить собственную сказку или рассказ, героиней которого является понравившаяся игрушка из музейной экспозиции. К участию в библиотечных мероприятиях библиотекари привлекают читателей-активистов. В настоящее время в библиотеке регулярно проводят экскурсии для дошкольников и учащихся младшего и среднего возраста четверо школьников-экскурсоводов. «К куклам в гости заходите», «Музейные истории», «Игрушка творит чудеса» — таковы названия тематических экскурсий, проводимых юными экскурсоводами.
Основная цель всех организуемых детской библиотекой мероприятий — объединить игрушку и книгу в деле воспитания уважения к традициям и особенностям культуры разных народов. Этой цели служат такие мероприятия, как круиз «Игрушка — посланник мира», экспресс-путешествие «Вокруг света — с игрушкой», праздник медвежат «Как медвежонок Тедди гостей встречал», встреча с любимой игрушкой «Если кукле посмотреть в глаза», мифологический круиз «Эльфы, гномы, великаны», час знакомства «Такие разные игрушки». В том, что книжки дружат с игрушками, ещё раз убедились те, кто пришёл на встречу «Весёлая компания друзей», собравшую героев детских книг и «оживших» игрушек из музейной экспозиции. Было на встрече и необычное знакомство с русской матрёшкой, чешским Гурвинеком, английским медвежонком Тедди, и викторина «Кукла — книжный персонаж», и познавательно-игровая программа. На развитие фантазии и творческих способностей младших школьников был нацелен час сказочной игрушки «Этот терем-теремок», к которому ребята подготовили рисунки к сказкам и подарки любимым игрушкам. А вот на познавательный час «Барби — кукла мира» юные читательницы пришли не одни, а с любимыми куклами. Они читали стихи, пели куклам колыбельные песни, участвовали в различных конкурсах, знакомились с выставкой «Наряды для Барби», на которой были представлены одежда и украшения для любимой куклы, изготовленные самими девочками.
Библиотекари стремятся к тому, чтобы ребята не только расширяли границы своих знаний, но и приобретали практические навыки в изготовлении игрушек. Так, организуя круиз по странам мира «Планета игрушек — планета детства», библиотекари стремились не только показать богатство культурных и национальных традиций разных народов, но и помочь ребятам освоить технологию изготовления русской куклы-оберега. Туристическая мозаика «Чудесный остров в мире есть, попасть туда не просто» пригласила школьников в путешествие по Японии. Пятиклассникам было интересно всё: и история кимоно, и встреча со своеобразной японской поэзией, и мастер-класс по изготовлению из бумаги парусника.
В преддверии Нового года библиотекари пригласили всех желающих на праздник новогодней игрушки «Скоро, скоро Новый год!». Читатели не только активно участвовали в конкурсе «Моя любимая новогодняя игрушка», в котором делились историями их появления в доме, но и собственноручно мастерили новогодние украшения. В День рождения Матрёшки мальчики и девочки учились по росписи определять место происхождения той или иной матрёшки. Заочное путешествие «В Украину приглашают Наталочка с Иванком» значительно расширило представление школьников об этой стране, а в обзоре книжной выставки «И это всё об Украине» стихи украинских поэтов Т. Шевченко, М. Нагнибеды, М. Рыльского,
П. Тычины звучали на двух удивительно благозвучных языках: украинском и белорусском.
Всего с 2006 года в библиотеке было проведено около 40 мероприятий с использованием игрушек разных народов. На этих мероприятиях побывало свыше 800 школьников. Библиотекари детской библиотеки «Молодёжного» микрорайона планируют проведение новых медиауроков, занятий, творческих уроков по изготовлению игрушек, игр-путешествий, экскурсий.
Конечно, пока сделаны только первые шаги на пути создания Музея игрушки стран мира, но мы надеемся, что со временем сможем показать читателям, горожанам и гостям нашего города богатую и разнообразную экспозицию. Иначе говоря, сможем представить целый мир в одной библиотеке.
Более подробно музей игрушки представлен на детской странице сайта РЦБС: svetlib.gomel.by.

С автором можно связаться:
SRCBS@mail.gomel.by

Тема номера

№ 17 (467)'24
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы