Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
Архив журналов - № 09 (99)'09 - Люди и куклы
Память тысячи поколений

Светлана Леонидовна Яворская, педагог дополнительного образования Домодедовского детского экологического центра, г. Домодедово Московской области

В рамках IV Московского фестиваля искусств и ремёсел «Мастера» во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства прошла выставка кукол двух Сергиево-Посадских художниц, матери и дочери Дмитриевых.

«В русской игрушке, её содержании, форме и декоре отразились народные представления о мире, добре, красоте. Одновременно в ней с особой силой проявилась творческая энергия русского народа, его способность скупыми средствами создавать выразительные и одухотворённые образы. Именно поэтому народная игрушка рассматривается как один из равноправных видов народного искусства и как самобытная область народной культуры», — писала Т. Г. Перевезенцева в работе «Русская народная игрушка». Всё это в полной мере можно соотнести с работами Дмитриевых. Их куклы и матрёшки, шкатулки и неваляшки поражают возвышенной традиционностью. Создавая их, художники не стремятся изобретать новые формы, изощряться в декоративной отделке. Они смогли сохранить тонкую субстанцию русской традиционной промысловой куклы или шкатулки и органично внедрить её в урбанизированный, лишённый национальной принадлежности быт и менталитет современной семьи. Сегодня возврат в детской игровой культуре к лучшим образцам русской игрушки невозможен. Но формирование личности должно сопровождаться именно народными игрушками, сохранившими память поколений, передающими самые стабильные основообразующие элементы этнокультуры сквозь века. Эти основообразующие элементы часто остаются незатронутыми даже тысячелетним влиянием христианства, что подтверждает их хтоническую сущность. Удивительно, что таких же кукол создавали женщины Африки и Сибири, Средней Азии и Кавказа.
Куклы Дмитриевых способны напомнить о принадлежности к миру животворной русской культуры. Наши дети испытывают давление масс-продукции «масс-культуры» культуроборческой эпохи, следствием чего является стирание личностных, национальных и общекультурных ценностей. Поэтому они всегда должны иметь в своих игротеках рукотворные игрушки и куклы. И, что ещё важнее, дети должны делать такие игрушки для себя, тогда они станут, может быть, единственным средством профилактики бездуховности.

Секреты промысловой куклы
Русская промысловая кукла — особый вид искусства, это особый мир, сочетающий в себе неповторимую рукотворность, городскую сиюминутную моду и ремесленные способы изготовления. Всегда чутко реагировавшая на спрос, она немедленно впитывала в себя все тенденции социального и культурного развития народа. Промысловую куклу изготавливали всей семьёй. В семь-ях существовала специализация: каждый делал именно то, что у него лучше всего получалось. Создавая костюм для промысловой или промышленной куклы, художник должен очень тонко чувствовать особенности производственного процесса. Перегружая костюм деталями, он рискует разрушить его органичность и цельность, передающую в миниатюре всю полноту и знаковую сущность прообраза. Отказываясь же от характерных, хотя и трудоёмких деталей, может впасть в примитивную безликость и псевдонародность.
В конце XIX века в Сергиевом-Посаде производили множество кукол в этнографических костюмах. Поводом для этого послужила мода на всё русское, особенно усилившаяся после открытия в Москве Исторического музея и успехов русских выставок в Париже. В обществе возник глубокий интерес к истории и культуре собственного народа. Именно в это время складывались многочисленные частные коллекции русского народного искусства. В Москве был основан Кустарный музей, который одновременно выполнял функции центра повышения профессионального мастерства: народные мастера всегда могли взять в палате образцов Кустарного музея понравившуюся им игрушку и начать изготавливать такую же. Директором Кустарного музея многие годы был замечательный исследователь русского народного и промыслового искусства, талантливый художник, Николай Дмитриевич Бартрам. Им были созданы для палаты образцов многие куклы в этнографических костюмах. Именно для этой палаты была исполнена бабенским токарем Звёздочкиным* и художником Сергеем Малютиным первая русская матрёшка. Куклы, изготовленные Сергиево-Посадскими мастерицами-одевальщицами по образцам Бартрама, хранятся в Музее игрушки. Традиции народного промысла не угасли и сегодня.
После окончания Сергиево-Посадского художественно-промышленного техникума игрушки, в котором много внимания уделялось изучению истории промысла и народного искусства, — Анна Дмитриева пришла работать на Сергиево-Посадскую фабрику игрушек №1. Ещё в студенческие годы слушавшая в стенах Сергиево-Посадского музея лекции Ольги Владимировны Кругловой, художница унаследовала её восхищение и неподдельную любовь к народному искусству и ремеслу. Анна стала искать собственный стиль в создании костюмов на этнографической основе: изучала коллекцию русских народных костюмов Музея, издания по этнографии с изображением жителей различных губерний и волостей России, бытовые фотографии прошлых лет, эскизы театральных художников.
Для Сергиево-Посадской фабрики Анна Дмитриева разработала целую серию кукол — здесь и дородные купчихи, и посадские девушки, и куклы в крестьянских костюмах. На выставке «Русская кукла сегодня», прошедшей в стенах Всероссийского музея декоративно-прикладного искусства в 1994 году, были также представлены куклы в костюмах различных губерний России, которые фабрика экспортирует в разные страны мира, а также народные костюмы, неузнаваемо преобразившие современную Барби. Сегодня Анна Григорьевна Дмитриева — член Союза художников России и главный художник фабрики. Коллекция старейшей в России фабрики игрушек, фабрики №1, — сегодня почти полностью представлена работами Анны Григорьевны Дмитриевой, а это десятки моделей. Созданию каждого костюма, каждого образа предшествовала большая исследовательская работа. Природный вкус и чувство меры всегда позволяли Анне Григорьевне выбрать наиболее характерные черты каждого наряда, сохранить и передать его стиль и цветовую гамму, не перегружая его мелкой деталировкой.
Созданные Анной Дмитриевой промышленные образцы при всей их технологической простоте сохраняют качества промысловой куклы и её художественные достоинства, ощущение неповторимости, рукотворности каждой куклы. Это признак высочайшего профессионализма. Художница очень точно следует прообразу костюма в цвете, фактуре или качестве тканей, следит за тем, чтобы рисунок тканей или тесьмы был подобен тем, что применялись в прошлые века при изготовлении народных костюмов.
Созданию любого промышленного образца всегда предшествует долгий период ручной работы, во время которого и происходит отбор всего самого главного и рождается новый образ, новая кукла. Поэтому вполне естественно, что Анна Григорьевна увлеклась изучением русской традиционной народной и промысловой тряпичной куклы; в них она находит множество интересных художественных решений, которые затем использует в своих работах. В изготовлении промысловой куклы сочетаются приёмы ручного и машинного шитья, но при этом кукла неизменно сохраняет признаки рукотворности и неповторимости, так как каждая шьётся отдельно и лицо вышивается вручную. Для создания некоторых кукол Анна Григорьевна использует ткани, тесьму, кружева, изготовленные в прошлом веке, привезённые из этнографических экспедиций. Её небольшие куколки изготовлены точно так же, как сто лет назад: сшивается основа — туловище из белой ткани, затем набивается ватой, пришиваются волосы из ниток подходящего цвета (раньше в крестьянских семьях все вычесанные волосы сохраняли для кукольной косы), вышивается лицо, затем кукла наряжается. Куклы Дмитриевой одеты в самые разные костюмы: здесь и Москвичка, и кукла в праздничном, ярком, бело-красном Духовском костюме Рязанской губернии, который одевался крестьянками раз в году, на Духов день; и кукла, изображающая посадскую девочку, в тёплом «старомодном шушуне», которую автор назвала «Дочкой». На выставках обычно наибольший интерес вызывают большие куклы в костюмах Арзамасского уезда Нижегородской губернии и тульском. У тулячки необычный головной убор, украшенный на затылке розаном из лент, разноцветные ленты свешиваются по спине — такого убора нет ни в одном народном костюме. Арзамасский костюм интересен своим передником, лиф которого сшит из ярких лоскутков в форме ромбов, лоскутной техникой, а нижний край украшен свёрнутыми зубцами из алой ткани. Этот уникальный костюм показали художнице в запасниках Арзамасского музея.
Любовно собирая свою коллекцию народных костюмов, художница Анна Дмитриева служит сохранению культурного наследия нашего великого народа. Сегодня, когда музеям так трудно делать выездные выставки, показывающие коллекции народного костюма, этнографические куклы могут служить большим подспорьем в работе музеев. Эти игрушечные коллекции несут всю полноту информации о народном костюме, его бытовании в народной среде, о ритуальных и сезонных изменениях в комплексе народной одежды. Но самое главное — это даёт возможность детям понять  особенности жизни наших предков. Ведь читая русские сказки, они с каждым поколением всё меньше понимают значения названий предметов быта, одежды и т. д. Во время проведения выставки художниц Дмитриевых в Домодедовском историко-художественном музее всем посетителям сотрудники музея подробно рассказывали о бытовании игрушки в крестьянской семье; о символике народного костюма, об отличиях костюмов в разных регионах страны; о том, чем обусловлены такие отличия. Таким образом, выставка игрушек приняла на себя роль экспозиции этнографического костюма, послужила средством знакомства детей с народной культурой в доступной для них и особо привлекательной форме, и в то же время исключающей всякую возможность профанации.

Наследницы традиции
Дочь Анны Григорьевны Дмитриевой, Маша, с детства наблюдала за её работой и работой отца, Юрия Викторовича Дмитриева — замечательного художника-резчика, автора множества производственных образцов  шкатулок с посадскими мотивами. Наверное, поэтому она рано начала сама расписывать матрёшек, шить кукол. Много лет назад старший научный сотрудник Музея игрушки Тамара Георгиевна Перевезенцева показала ей, как делать настоящую крестьянскую куклу на столбике. С тех пор Маша часто занималась в залах музея, беседовала  с сотрудниками, узнавала много нового о крестьянской кукле, её особенностях в каждом регионе страны, зарисовывала понравившихся кукол. И, уже с семи лет сама делала кукол, многие из которых вошли в коллекции Музея игрушки и Сергиево-Посадского историко-художественного музея-заповедника.
Сотрудники Музея игрушек попросили Машу изготовить копии кукол Орловской губернии и уникальной зольной куклы, чтобы особенно старые и ценные экспонаты можно было заменить во время нелёгких для них переездов по выставкам. Большая, несколько грубоватая по форме, очень выразительная кукла из Орловской губернии представляет крестьянку в простом синем с белым рисунком сарафане, охристом гладкокрашеном переднике и пришитыми трубочками рукавов, стянутыми у запястий. Кукла изображает незамужнюю девушку, поэтому голова её не покрыта платком, длинная коса перевязана розовой ленточкой. Лица у куклы нет. Глядя на эту куклу, непроизвольно вспоминаешь половецких каменных истуканов, так она монументальна и статична.
Зольная кукла, копию которой сделала Мария, — привезла в Музей игрушки из экспедиции Галина Львовна Дайн, — крупнейший исследователь народной куклы и игрушки в нашей стране, и автор многих книг и статей. Такая кукла — специально изготавливалась на свадьбу. Набивали основу куклы золой из семейного очага, которая всегда для славян была священна. Тем самым, желали, чтобы и в новой семье, в новом доме никогда не потух огонь жизни. Недаром наши далёкие предки создавали зольные святилища, так называемые «зольники». В русских обрядах множество многозначных слов и понятий заменялись такими простыми и ёмкими символами. К сожалению, сегодня значение многих обычаев наших предков нам непонятно. Шли годы, и Маша поступила учиться в Сергиево-Посадский художественный колледж, а затем закончила Московскую текстильную  академию. Теперь она уже член Союза художников России и работает в Сергиево-Посадском музее-заповеднике, так же, как её сестра Елена. В последние годы Мария и Елена увлеклись росписью матрёшек. И в этом виде промысловой куклы талантливым художницам удается найти свой особый стиль. Их матрёшки всегда узнаваемы. При всей современности формы, они несут в себе особую теплую интонацию первой малютинской Матрёны, поэтому были приобретены для коллекций не только Сергиево-Посадских музеев, но и Баденского музея игрушек в Швейцарии и множества частных коллекций Японии, США и других стран мира.

Язык цвета и знаков
Народная крестьянская кукла, ограничивая художника, мастера-исполнителя в изобразительных средствах, заставляет его более напряжённо и безошибочно пользоваться тем минимумом, который ему остаётся доступен. Куклы на столбике привлекают простотой конструкции и ограниченностью изобразительных средств, заставляющей особенно точно подбирать ткани и выразительные детали отделки. Основа куклы — столбик — делается из плотно свёрнутого лоскута белой ткани. Закрепляется ткань крестообразным переплетением нитей, которые должны образовывать магические обережные кресты на основе. Из отдельного, свёрнутого трубочкой лоскутка формируется грудь, которая тоже закрепляется на столбике крестообразным переплетением нитки, образующем магические обережные кресты на груди куклы. Крестообразно привязывается лоскут рубахи или лифа. Низ обёртывается юбочкой, и закрепляется поясом, также носящим в народном костюме обережную функцию. Ещё одним поясом привязывается передник. Чем больше поясов, тем выше обережное значение костюма. Наверху завязываются платки. Нечётное количество повязок для куклы изображающей девушку на выданье, чётное — для замужней женщины. Часто такие куклы изготавливались из оторванных, а не отрезанных лоскутков ткани, и создавались без применения иглы. Запрет на изготовление кукол при помощи ножниц и иголки объясняется боязнью оживления. Боялись, что ожившая кукла может отомстить за причинённую боль. Лиц у таких кукол не вышивали и не рисовали, так как существовало поверье, что через глаза в куклу может вселиться душа какого-либо человека. «Без глаз — чтобы не увидела, без ног — чтобы не догнала, без рук — чтобы не схватила», — так крестьянки говорили о кукле-«столбушке». Крестьянская кукла — это не изображение человека, но изображение древней богини – не персонаж, а символ. Мария Дмитриева делает их, точно уловив напряжение сакрального знакового звучания образа куклы-оберега. Поэтому минимальные средства, при помощи которых создается кукла, превращаются в язык знаков, воспринимаемых целиком и сразу, без многословных объяснений и излишних подробностей. Главным выразительным средством является ткань, её цвет, фактура. Всё проникнуто тонкой гармонией цвета, позволяющей говорить об особой, свойственной только Марии, гамме. Маша создаёт кукол различного размера: от больших, почти полуметровых, до маленьких, в 10 см. В рамках традиционной и всем знакомой куклы-«столбушки» Мария Дмитриева находит возможности для создания любого образа — спелёнутого младенца; дамы в роскошном наряде со множеством украшений, в шляпке с перьями и ридикюлем в тонких длинных руках; крестьянки в рогатой кике; молодой парочки; и великого Пушкина.

Барышни с тонкой талией
Излюбленный жанр Марии — традиционные Сергиево-Посадские промысловые куклы-«талии». Промысловая кукла отличается от народной прежде всего тем, что изготавливается только на продажу. Поэтому главной её чертой является именно внешняя привлекательность, броскость. Промысловая кукла невероятно быстро откликалась на все движения моды и желания покупателей. Куклы-«талии» были очень популярны приблизительно с середины XIX века до 1920-х годов. Постепенно выработался определённый канон в их изготовлении. Они изображают пышно наряженных барышень и барынь с удлинённой фигурой и с маленькой головкой. В прошлом веке таких кукол изготавливали для покупателей с разным достатком. Одни, подороже, — делались с головками из дорогого фарфора, в красивых костюмах, сшитых посадскими одевальщицами. Другие, подешевле, — с головками из папье-маше или мастики и в платьях, скроенных из дешёвых, но обязательно броских тканей. В этих нарядах ярко проялялась изобретательность посадских «модельерш». Украшенные бантами и галунами, обрывками кружев и шитья, эти платья производили неотразимое впечатление на обывателей. Куклы-«талии» особенно удаются Марии. Именно здесь проявляется её способность создать изысканный по цвету и форме ансамбль, украсить модель дополнительными деталями — шляпками, зонтами, сумочками, перьями или бижутерией, уложить волосы в причудливую причёску. Среди многочисленных безымянных барышень Марии — пушкинские Татьяна и Ольга, Художник и его воздушная Муза.
Одна из интереснейших работ художницы — большой игровой комплект «Русская свадьба», состоящий из десятков рукотворных кукол. Здесь есть куклы, изображающие невесту в подвенечном наряде, жениха, дружек, сватов, хряпчего, вывожельницу и многих других персонажей русской свадьбы. В комплект входят некоторые обрядовые принадлежности. На основании большого этнографического материала художница подробнейшим образом восстановила весь многодневный ритуал от знакомства до свадьбы. Представляя в Сергиево-Посадском музее-заповеднике свой набор, Мария сопроводила его серьёзным научным комментарием, который знакомит с этим сложным и одним из важнейших в жизни рода обрядом. Набор создан непосредственно для обрядовой, сюжетно-ролевой игры детей. Такие комплекты игровых кукол, могут стать серьёзным подспорьем в работе небольших краеведческих музеев, этнографических кружков и ансамблей, и библиотек. Краеведческие музеи не часто являются обладателями больших коллекций костюмов и утвари, и что обидно — все эти предметы, вырванные из своей среды, как бы лишены жизни. Если рассказ экскурсовода, преподавателя, библиотекаря о народных обрядах (особенно таком невероятно сложном и важном обряде, как свадьба) будет  подкреплён наглядным материалом, то он останется в детской памяти. В то же время обряд, проигранный детьми с куклами во всех подробностях, безусловно, станет понятнее и ближе. Хотелось бы обратить внимание работников музеев и преподавателей изобразительного искусства на то, что такие игрушки дети могут сделать сами, строго соблюдая технологию,  точно так, как это и было в крестьянской семье, где кукол девочки «вертели» с пяти лет. Во время изготовления куклы они познакомятся со значением и символикой этого древнего священного образа, которая уводит нас во времена палеолита. Узнавая значение того или иного символа, дети учатся понимать наиболее устойчивые символы не только русской этнокультуры, но и мировой культуры в целом, бытующими  по сей день в народном искусстве разных регионов мира.

Таинственная красота
Мама и дочь Дмитриевы участвовали во многих выставках и в нашей стране, и за рубежом, в нескольких телевизионных программах, посвящённых народной игрушке. Только за последний год они показывали своих кукол на выставках «Мир русской женщины» в Сергиево-Посадском музее заповеднике, «Современная кукла России» на ВВЦ, «Народный костюм-2000», где получили дипломы первой степени; «Россия мастеровая», «Интершарм 2000» в Сокольниках и много других.
Может быть, самым главным достоинством работ художниц Дмитриевых является сознательное следование традициям народной и промысловой игрушки, тщательное изучение фольклорного материала и исторических источников, исключение из своей работы малейших признаков профанации и счастливое чувство меры, позволяющее не соскальзывать в китчевую доступность и ложную «красивость».
Преподаватели изобразительного искусства и художественных школ изучают с учениками различные народные промыслы. Но представляется совершенно несправедливым то, что один из интереснейших промыслов, и может быть самый доступный именно для детского творчества, остался обойдённым специалистами. Все школьные программы, включающие уроки изготовления игрушки, грешат склонностью к упрощению, стремлением к созданию некой китчевой «поделки», часто навеянной комиксами, примитивной не по форме, но по самой своей сути. Такая игрушка – «забава» в худшем значении этого слова. В русской культуре почти не было игрушек-забав. В этой связи кажется принципиально важным, что выставка Сергиево-Посадских кукольниц прошла в рамках XI фестиваля ремёсел «Мастера», где постоянно работают мастер-классы. Несколько мастер-классов провела и Мария Дмитриева. Дети унесли с собой прекрасных кукол на столбиках, таинственных в своей простоте. Простой не значит примитивный. В кажущейся простоте народной куклы скрыто высокое нравственное и художественное предназначение, заключена память тысяч поколений наших предков, видевших в этой кукле образ Богини-Матери, прародительницы рода, подательницы благ.

С автором можно связаться:
yavorskaya_sv@mail.ru

Тема номера

№ 6 (456)'24
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы