Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
БизнесБас Сервис. Предлагаем качественный шиномонтаж для кроссоверов в бирюлёво. Звоните.
Архив журналов - № 17 (107)'09 - Международное библиотечное сотрудничество
«Улица с односторонним движением»
Светлана Михайловна Гришина, директор Берёзовской централизованной библиотечной системы, доцент Уральского государственного технического университета — УПИ, института образовательных информационных технологий, кандидат педагогических наук, Свердловская область, г. Берёзовский


Международное сотрудничество библиотек России на рубеже ХХ и ХХI века основывается на опыте прошлых лет. Именно исторический путь формирования данной деятельности обусловил основные тенденции современности, определив направления сотрудничества и их национальные особенности.


Международные связи библиотек России с иностранными библиотеками стали зарождаться ещё в XIV–XV вв. Сохранившиеся источники свидетельствуют о приобретении литературы для библиотек за границей, а также её переписывании в зарубежных библиотеках.
Установление международных связей государственных библиотек России произошло в XVIII веке. Их инициатором стала Российская Академия наук в Петербурге, создавшая первые обменные и покупные связи с ведущими зарубежными научными учреждениями.
В подобном же книгообмене участвовала и библиотека Вольного экономического общества. Наиболее заметный след в истории международных связей этого периода оставили зарубежные поездки будущего библиотекаря Академии наук И. Д. Шумахера1 и В. Н. Татищева. В 80–90-х гг. XVIII века в периодической печати появляются первые статьи о зарубежных библиотеках.
В XIX в. зарубежные связи российских библиотек постепенно расширялись, главным направлением оставался книгообмен. Начали складываться международные связи Императорской публичной библиотеки: в 1816 году она установила связи с Британским музеем, университетскими библиотеками в Оксфорде и Кембридже, с библиотеками в Афинах и Гааге, с академиями наук в Лейдене и Мюнхене.
В начале ХХ века через посредничество Комиссии по международному книгообмену изданий по части наук и художеств при Министерстве народного просвещения отправляли и получали иностранные научные издания Библиотека Академии наук, библиотеки Московского, Новороссийского (в Одессе), Киевского, Варшавского, Дерптского университетов, а также Публичная библиотека в Петербурге, Виленская публичная, Одесская городская и др.
В конце XIX века значительно увеличивается число статей (в журналах «Русская школа», «Образование», «Российская библиография» и др.), освещающих состояние библиотечного дела в различных странах. В 1895 г. был издан перевод руководства по библиотечному делу германского библиотековеда
А. Грезеля (Томачинский В. «Начала библиотековедения»). В 1859 г. В. И. Собольщиков, заведующий отделением «Россика» и художественным отделением Императорской Публичной библиотеки, посетил Австро-Венгрию, Англию. Бельгию, Германию и Францию и опубликовал работу «Обзор больших библиотек Европы в начале 1859 года».2
В 1898–1901 гг. Л. Хавкина изучила работу немецких библиотек разных типов, а также библиотек Франции во время Международной библиотечной выставки в Париже. В мае 1914 г. она совершила поездку по США и Канаде, выступив с докладом о библиотеках России на съезде американских библиотекарей в г. Итака, ознакомилась с работой библиотек Японии.
Свой вклад в ознакомление русских библиотекарей с постановкой библиотечного дела за рубежом внесли и библиотечно-библиографические общества. В 1910 году виднейший отечественный учёный библиограф профессор
Б. С. Боднарский (1874–1968) был командирован Русским библиографическим обществом в Брюссель и работал в Международном библиографическом институте под руководством П. Отле.
На рубеже XIX и ХХ веков формировалась профессиональная периодическая печать, в которой также начинают публиковаться материалы, посвящённые зарубежному библиотечному делу. Именно в это время появляются русские переводы работ А. Грезеля, М. Племмера, Э. Шульце, Ф. Эйхлера, издаются переводы Десятичной классификации Дьюи и УДК.
В начале ХХ в. представители России начали принимать участие в работе международных конференций и организаций.

Период строительства
Советского государства
Октябрьская революция, гражданская война, непризнание большевистского правительства международным сообществом не только окончательно разрушили существовавшие до лета 1914 года зарубежные связи российских библиотек, но и сделали крайне проблематичным их возрождение. История международных связей российских библиотек в период 1917–1941 гг. подробно проанализирована в книге А. Л. Дивногорцева «Международные библиотечные связи России (октябрь 1917–июнь 1941 гг.)».3
Первоочередной задачей Советской власти было восстановление комплектования зарубежной литературой крупнейших библиотек страны. В 1920-х г. было организованы Бюро иностранной науки и техники НТО ВСНХ при экономическом представительстве РСФСР в Германии, Центральная междуведомственная комиссия по покупке и распределению иностранной литературы (Коминолит), Комиссия по заграничным закупкам Наркомпроса РСФСР. Из них лишь Коминолит обеспечивала иностранной литературой не только столичные библиотеки, но и библиотеки других городов.
Предпринимались попытки восстановления и расширения международного книгообмена. Эти функции возлагались на Российскую центральную книжную палату, при которой было образовано Бюро Международного книгообмена. В обмене могли принимать участие не только библиотеки Москвы и Ленинграда, но и крупные вузовские, областные, краевые, республиканские (АССР) библиотеки.
Попытки возобновить книгообмен предпринимали и крупные библиотеки. Только Российской Академии наук удалось в этот период частично сохранить внешние связи. Частично возобновили международные контакты Петроградская публичная библиотека и Библиотека Румянцевского музея. Активные международные связи установили Библиотека МГУ и Библиотека Коммунистической академии. Следует отметить книгообменные и другие международные связи Института библиотековедения.
В начале 1919 при Публичной библиотеке в Петрограде было образовано Бюро по международному книгообмену.4 В 1935 году эти функции были переданы Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина. Международный обмен, который вела ГБЛ, осуществлялся в интересах крупных библиотек не только РСФСР, но и других союзных республик.5 Продолжалась работа Отдела международного книгообмена Всесоюзного общества культурных связей.
Начал возрождаться и международный межбиблиотечный абонемент. В феврале 1928 г. библиотечная комиссии при Главнауке приняла проект «Правил об участии научных библиотек РСФСР в междубиблиотечном абонементе с заграничными библиотеками». К лету 1929 года был составлен первый список российских библиотек, изъявивших желание принять участие в межбиблиотечном абонементе с библиотеками Пруссии. Помимо библиотек Москвы и Ленинграда в него вошли Библиотека Казанского государственного университета, Фундаментальная библиотека Саратовского государственного университета, Библиотека Иркутского государственного университета, Библиотека Томского государственного университета.6
Участились поездки российских специалистов за границу. В 1926 Л. Б. Хавкина посетила Международную конференцию, посвящённую 50-летию Американской библиотечной ассоциации, читала лекции в библиотечных школах Бостонского и Кливлендского университетов, в библиотечной школе в Париже. В том же году она была избрана действительным членом Американской библиотечной ассоциации. В 1929 году её вместе с директором библиотеки Коммунистической Академии Г. К. Дерман командировали на Первый международный библиотечно-библиографический конгресс (Италия), проходивший под эгидой Международной федерации библиотечных ассоциаций ИФЛА, созданной в 1927 г.
Итоги поездок заслушивались в виде докладов на разных уровнях, публиковались на страницах «Красного библиотекаря» и «Библиотечного обозрения», выходили в виде отдельных изданий (например, книга А. Г. Кравченко «По библиотекам и школам взрослых Дании и Германии», 1928 г.).
«В то время как власти дореволюционной России почти не содействовали развитию зарубежных контактов научных библиотек, советское правительство, стремясь вывести страну из тисков политической, экономической, научной и культурной блокады, само подталкивало … к разностороннему общению с зарубежными коллегами. До 1921 года это “подталкивание” носило нередко скорее декларированный характер, нежели воплощалось в реальную и конкретную помощь, но, тем не менее в библиотечной среде крепла уверенность, что “верхи” заинтересованы в сближении библиотечной России и библиотечным зарубежьем».7
Резкий контраст по сравнению с предшествующим десятилетием являют 1930-е годы. Количество зарубежных поездок советских специалистов значительно снизилось, сократилось и число визитов иностранных специалистов.
Журналы «Красный библиотекарь» и «Библиотечное обозрение» регулярно публиковали информацию о постановке библиотечного дела за рубежом. В зарубежных периодических изданиях публикации о Советской России были достаточно редки, поэтому с интересом было воспринято появление книги библиотекаря Академии наук Аргентины Э. Спарна «Крупные библиотеки большевистской Европейской России».
К началу 1940-х годов в развитии международных связей России наблюдался значительный спад. Относительно успешно развивались только направления, связанные с комплектованием иностранной литературой. По мнению
А. Л. Дивногорцева, это было тесно связано с развитием отечественной науки, а следовательно, находилось в зоне интересов правительственных институтов.

Послевоенный период. Новые
направления международных связей
Великая Отечественная война привела к определённым изменениям в связях библиотек, породив к концу войны проблему реституции вывезенных фондов. В послевоенные годы в связи с изменением политической карты мира, образованием социалистических государств, международные связи советских библиотек разделились на два направления: активные связи со странами социалистического блока и связи с капиталистическими странами, которые характеризовались сдержанностью. Затем добавилось третье направление — связи с развивающимися странами.
Усилилась централизация управления процессами, связанными с международным книгообменом и ММБА. Основными источниками комплектования фондов стали покупка на внешнем рынке через внешнеторговое объединение «Международная книга», международный книгообмен и покупка на советском книжном рынке. В 1962 г. Президиум Верховного Совета СССР ратифицировал принятые ЮНЕСКО конвенции о международном обмене изданиями, об обмене официальными изданиями и правительственными документами. Международный книгообмен приобрёл непропорционально большое значение. Исправление этих диспропорций началось с организации московских международных книжных выставок-ярмарок со второй половины 1970-х годов, а также организации продажи в книжных магазинах двадцати советских городов изданий из капиталистических стран. В конце 1970-х гг. координация этой работы была поручена Государственному комитету СССР по науке и технике, Академии наук СССР и Министерству культуры СССР. При ГБЛ в 1983 г. была создана Комиссия по комплектованию библиотек Министерства культуры СССР иностранной литературой.
Ещё одним источником получения иностранных изданий оставался международный межбиблиотечный абонемент. В октябре 1955 г. Министерством культуры СССР было утверждено Положение о международном абонементе. Основной поток запросов зарубежных абонентов (до 62%) в эти годы выполняла ГБЛ. В 1970-е годы возникла необходимость разработки нового положения о международном абонементе библиотек Советского Союза, которое было принято в 1976 г.
Библиотеки социалистических стран являлись основными партнёрами советских библиотек, причём некоторые из форм сотрудничества, например, совместные исследования, практиковались только в отношениях с ними. На первое место по значению можно поставить многосторонние международные совещания-консультации экспертов социалистических стран по различным вопросам деятельности библиотек.
Отечественные библиотековеды неоднократно в эти страны для изучения библиотечного строительства, ознакомления библиотечных работников с состоянием библиотечного дела России и других союзных республик. На основе собранных материалов издавались различные тематические сборники, печатные лекции, бюллетень «Библиотечное дело в странах народной демократии». Советские библиотеки неоднократно посещались зарубежными библиотечными работниками, ряд из которых проходил здесь стажировку или практику. Наибольшее распространение получило проведение двусторонних семинаров и совещаний. В этот период развивалось перспективное сводное планирование — создавались пятилетние планы многосторонних совещаний специалистов социалистических стран по библиотечному делу, а также дополняющие их пятилетние сводные планы.
Взаимоотношения с капиталистическими странами стали относительно регулярными только с начала 1960-х годов. В 1979 г. был проведён первый советско-американский семинар в Вашингтоне. Развивалось сотрудничество со скандинавскими странами, особенно со Швецией. Получил развитие так называемый научный туризм. Программы таких выездов включали посещения национальных, университетских и массовых библиотек. Такие же туристические группы организовывались и для поездок на Генеральные конференции ИФЛА.
К началу 1980-х годов число таких групп стало сокращаться.
Качественно новой формой международного сотрудничества в 1970-е годы становятся международные сравнительные исследования. Главными их темами были: типологические особенности национальных библиотек, роль книги и чтения в формировании личности, оптимальная модель национальной библиографии в социалистических странах, социальные функции массовой библиотеки, библиотечная терминология.
Продолжал свою исследовательскую деятельность и отдел зарубежного библиотековедения ВГБИЛ. Возможностью сотрудничества в области обмена информацией с помощью автоматизированных систем с конца 1970-х годов активно занималась ГПНТБ СССР. Полученные результаты были использованы при создании и развитии Международной системы научно-технической информации (МСНТИ). В 1988 году в
г. Банска-Быстрица (ЧССР) состоялось I Международное совещание экспертов социалистических стран по вопросам использования вычислительной техники в библиотеках.
Расширилось участие библиотековедов страны в различных международных организациях. В связи с вступлением СССР в ЮНЕСКО начал работу комитет по библиотечному делу при национальной комиссии СССР по делам ЮНЕСКО; представители СССР приступили к работе в её консультативном комитете по библиографии. В 1959 г. Совет по вопросам библиотечной работы МК СССР вступил в члены Международной федерации библиотечных работников (ИФЛА), в этом же году два его представителя приняли участие в работах XXV сессии ИФЛА в Варшаве.8
Деятельность ГБЛ в рамках ИФЛА, начавшуюся в 1964 г, условно можно разделить на два этапа. На первом (1960-е–начало 1970-х гг.) сотрудники библиотеки знакомились с докладами и выступали с докладами о положении дел в СССР на сессиях ИФЛА. Второй этап (1970–1980-е гг.) характеризуется участием специалистов в разработке основных регламентирующих документов ИФЛА — Устава и правил процедуры, в определении и реализации главных направлений её деятельности, закреплённых в среднесрочных программах.
О возрастании авторитета советских библиотекарей свидетельствует и избрание М. И. Рудомино, а затем и
Л. А. Косыгиной-Гвишиани вице-президентами ИФЛА. По инициативе советских участников ИФЛА в её составе были созданы новые комиссии и секции: по библиографии (1965) и по библиотековедению и научным исследованиям (в 1970–1975 гг., председатель — О. С. Чубарьян).9 В 1970 г. и в 1991 г. Генеральные конференции ИФЛА состоялись в Москве, что способствовало укреплению международных связей по всем направлениям.
С 1970 г. при Госстандарте СССР был образован Национальный комитет по участию СССР в Международной организации по стандартизации (ISO). СССР с 1974 г. является активным членом ISO/ТК 46 и участвует в работе всех подкомитетов.
Участие в различных международных мероприятиях стало распространённым явлением. В 1958 г. состоялся симпозиум национальных библиотек Европы, в котором участвовали делегаты от национальных библиотек СССР. На конференции документалистов и библиотекарей социалистических стран по проблемам десятичной классификации в Будапеште были представители Всесоюзной книжной палаты и Московского государственного библиотечного института.
В связи с расширением международных связей возникла необходимость в обеспечении этого процесса методическим руководством. При ГБЛ и ВГБИЛ создаются специальные отделы, отвечающие за реализацию международных связей этих библиотек и оказывающие методическую помощь библиотекам страны. При этом участие региональных библиотек (особенно массовых) в международной деятельности оставалось ограниченным.
В профессиональной печати регулярно публиковавшей статьи и рецензии о зарубежном библиотечном деле и библиографии. С конца 1950-х в этих материалах стало проявляться стремление показать прогрессивный характер библиотечного дела социалистических стран и приуменьшить успехи библиотечного строительства в капиталистических государствах.10
С 1958 г. ГБЛ издаёт сборник «Библиотековедение и библиография за рубежом». С 1963 года отдел зарубежного библиотековедения ВГБИЛ приступил к периодическому изданию сборника материалов «Информация о библиотечном деле и библиографии за рубежом». С 1966 г. сборник выходил шесть раз в год и рассылался по подписке.
В 1973–1983 гг. отдел готовил к изданию научно-реферативный сборник «Библиотековедение и библиографоведение», каждый выпуск которого был посвящён определённой теме.
Под эгидой Информационного центра по проблемам культуры и искусства (с 1982 г. НИО «Информкультура») при ГБЛ с 1975 г. параллельно со сборником в серии «Библиотековедение и библиографоведение» выходила экспресс-информация (6 вып. в год). В 1984 г. по решению Государственного Комитета по науке и технике СССР отдел перешёл к ежемесячному выпуску экспресс-информации по библиотечному делу и библиографии за рубежом. До 1990 г. ежегодно издавалась также обзорная информация по различным аспектам зарубежного библиотековедения. Продолжалось освещение опыта зарубежных библиотек на страницах журнала «Советское библиотековедение», «Советская библиография», «Библиотекарь». Издавался на русском языке бюллетень ЮНЕСКО для библиотек (с 1979 г. — «Журнал ЮНЕСКО по информатике, библиотечному делу и архивоведению»).
Значительное развитие в 1970–80-е годы получили взаимные публикации в профессиональной печати, а также подготовка совместных изданий. Вышли пособие «Библиотечное дело в зарубежных странах» (1965) и учебник для вузов О. И. Талалакиной «История библиотечного дела за рубежом» (1982).11
Из региональных библиотек участие в этих процессах принимали только крупные библиотеки, и то эпизодически. Благодаря тому что в 20 городах страны стала продаваться литература капиталистических стран, крупные библиотеки смогли пополнять свои фонды. Организовывались специализированные отделы и магазины литературы социалистических стран. Проводилась и подписка на некоторые зарубежные журналы. Осуществлялись международный книгообмен и ММБА, в основном крупными библиотеками (областными и вузовскими) или через посредничество ГБЛ. Но всё это не оказывало существенного влияния на развитие библиотечного дела в регионах, большинство библиотек районов и городов областного подчинения практически и не участвовали в них.

Новая Россия
Крах социалистической системы мира, распад Советского Союза и появление Союза Независимых Государств, снятие «железного занавеса» и вхождение стран социалистического лагеря в мировое сообщество с переориентацией на рыночное развитие экономики не могли не сказаться на международной деятельности библиотек.
С одной стороны, начало 1990-х гг. поставило библиотеки в тяжелейшие финансовые условия: снизился поток научной, технической и учебной литературы, упал практически до нуля поток зарубежной литературы. С другой стороны, библиотеки получили большую свободу деятельности, в том числе и в области контактов с зарубежными коллегами. Библиотеки встали на путь освоения достижений в области информационных технологий. Рухнула старая система управления с жёстко обозначенными общесоюзными центрами, на смену им пришли новые, корпоративные и партнёрские отношения между библиотеками.
Изменилась правовая политика государства в сфере культуры. Был принят ряд документов, регулирующих деятельность библиотек, в том числе в области международных связей. Среди наиболее значимых можно назвать: «Основы законодательства о культуре»(1992), Федеральные законы «Об информации, информатизации и защите информации»(1995), «Об участии в международном информационном обмене»(1996), «Об авторском праве и смежных правах», Постановление Правительства РФ «Об улучшении информационного обеспечения населения Российской Федерации» (1996). Принятый в 1994 году Закон «О библиотечном деле», способствовал резкому расширению инициатив библиотек разных уровней. В начале 1990-х были открыты территории России, доступ в которые иностранным гражданам ранее был или вовсе запрещён или существенно ограничен. У библиотек регионов появилась возможность участия в разнообразных формах международного сотрудничества.
Значительные изменения произошли во взаимоотношениях с международными неправительственными организациями. В 1990-е гг. произошло укрепление связей с ЮНЕСКО. Россией были подписаны многие международные документы, касающиеся деятельности библиотек и информационных учреждений. ЮНЕСКО сотрудничает с Российской Федерацией по программе «Информация для всех». Россия является членом Межправительственного совета этой Программы и имеет свой национальный Комитет. Региональные отделения Комитета были открыты в Москве, Московской и Оренбургской областях.
В 1994 г. была создана Российская библиотечная ассоциация (РБА), вошедшая в состав ИФЛА. С вступлением РБА в ИФЛА Россия вновь утверждается в руководящих органах этой авторитетной международной организации.
Важной особенностью этого периода развития международных отношений можно считать активное участие библиотек России в различных международных программах и пректах. Это относится, прежде всего, к участию в рамочных программах Европейского Союза. Некоторые учреждения культуры России участвовали уже в 5-й рамочной программе, в том числе стали партнёрами проектов Open Heritage, MUVII, EVAN, Pulman-XT, E-cultureNet. Одним из самых масштабным по участию библиотек российских регионов стал проект PULMAN-XT.
В конце 1990-х годов нескольким вузам России, имеющим юридические факультеты, были предложены коллекции основных документов Совета Европы.
В большинстве случаев они были размещены на базе Научных библиотек вузов.
Одним из направлений, подвергшихся в конце ХХ века кардинальному изменению, стал международный книгообмен. В 1980-е годы в СССР поступало до 50% мирового документопотока, в конце 1990-х — 12–15%. Иностранные поступления в крупнейшие российские библиотеки уменьшились почти в 8 раз.12 Отказ от безвозмездной передачи изданий бывшим социалистическим странам привёл к почти полному разрыву контактов с библиотеками Северной Кореи и Вьетнама и значительно ослабил их с Болгарией, Венгрией, Румынией.
Предложение иностранных изданий и комплектование ими библиотек радикально изменились с появлением сначала электронных изданий, а затем и доступа в Интернет. Более активной становится кооперация библиотек в обеспечении доступа к удалённым электронным ресурсам.
Особенностью этого периода можно считать и активное участие в деятельности библиотек международных благотворительных фондов, прежде всего это относится к деятельности Института «Открытое общество» (ИОО).13 В России продолжают действовать международные благотворительные организации Айрекс, ИНТАС, программа
ТАСИС и др. Совместные с зарубежными фондами проекты и программы реализуют отечественные благотворительные организации (сотрудничество РФФИ с ИНТАС, Национальным фондом Китая, Немецким научно-исследовательским обществом, Фондом гражданских исследований и разработок и др.).
В 1990-е годы был разработан ряд правительственных программ по установлению непосредственных контактов между гражданами России и других стран. Среди них необходимо отметить программу обменов «Открытый мир», поддержанную и утверждённую Конгрессом США.
Также 1990-е годы характеризуется началом формирования международных культурных центров на базе библиотек различного уровня. Это американские центры и уголки, центры, открытые при поддержке Института Гёте (Германия) и французского правительства.
Следует отметить проект сотрудничества с крупнейшим в мире онлайновым библиотечным компьютерным центром OCLC. В 1996 году Министерство культуры РФ получило из OCLC бесплатно пять комплектов баз данных на
CD-ROM. В течение 3 месяцев 5 крупнейших научных библиотек имели возможность использовать эти базы данных для справочного обслуживания читателей, каталогизации, других видов работ. Следующим этапом в развитии сотрудничества стал эксперимент по двухмесячному онлайновому доступу российских библиотек к политематическим базам данных OCLC FirstSearch. В качестве экспериментальной базы были выбраны (помимо крупных столичных) библиотеки, имеющие стабильное подключение к Интернет, областные и вузовские библиотеки целого ряда регионов.
Середина 1990-х годов характеризуется и созданием российских различных структур, занимающихся организацией международных контактов. Одним из первых стал НВЦ «Библиомаркет». Центр в середине 1990-х годов организовал ряд международных мероприятий. Среди них были стажировки на базе библиотек земли Северный Рейн — Вестфалия по теме «Некоммерческий маркетинг в библиотеках», в которых приняли участие специалисты преимущественно региональных библиотек. Ряд изданий, подготовленных «Библиомаркетом», также освещали международный опыт.
Уникальной организацией, действовавшей в целях установления международных связей с библиотеками России, стал Международный библиотечный информационно-аналитический центр (МБИАЦ). Среди его важнейших проектов следует отметить следующие: «Русская библиотека в Америке», «Американские научные журналы — российским библиотекам», Ежегодная школа — семинар по электронным информационным ресурсам «Восток — Запад», «Российские книги — онлайн», «Электронная доставка документов». Отдельно следует отметить намерение
МБИАЦ усилить сотрудничество с европейскими странами, попытки участия в совместных проектах с ЕС (программы TACIS, «Культура»), ЮНЕСКО, Британским Советом, европейскими фондами и грантовыми программами, открытие собственных представительств в ряде европейских стран.
К началу 90-х годов ХХ века можно отнести появление международных проектов приграничных областей России, например, проект «Береника». Подъем этнонациональной деятельности получил своё отражение в развитии международного сотрудничества (например, проекты «URBIS», международная организация ТЮРКСОЙ).
Совместная деятельность, необходимость координации усилий и растущий интерес к организации работы в других странах инициировали на рубеже веков проведение большого количества международных встреч разного уровня. Только в 2003 г. треть библиотечных мероприятий прошедших в России имели статус международных или проводились под эгидой международных организаций.14
Внедрение зарубежного библиотечного опыта является сложной проблемой, требующей рассмотрения с различных точек зрения: от идеологической до технологической.
Можно выделить следующие каналы получения информации о зарубежном опыте библиотеками России: профессиональные периодические издания; отдельные издания, посвящённые международному опыту; материалы международных конференций и семинаров, участие в международных конференциях и семинарах, ресурсы Интернет, зарубежные поездки. Поток информации о зарубежном библиотечном опыте достаточно объёмен, но релевантность и пертинентность данной информации недостаточны для оказания значительного влияния на внедрение зарубежного опыта в российскую практику. Большая часть публикаций не содержит технологических сведений и носит общий характер. Участие в международных профессиональных мероприятиях доступно преимущественно для представителей крупных библиотек, также как и зарубежные поездки. Кроме того, большинство международных программ и проектов предусматривают поступление информации об опыте зарубежных стран для российских библиотекарей и крайне — редко двусторонний обмен информацией, что усложняет распространение российского опыта за рубежом. Важной причиной тормозящей этот процесс является и незнание иностранных языков большей частью российских библиотекарей. Существует также и фактор преувеличения качества всего иностранного, сформировавшийся в конце ХХ века и имеющий психологическую природу. Именно по этим причинам международное
сотрудничество библиотек в начале
ХХI века остаётся, по выражению
Я. Л. Шрайберга, «улицей с односторонним движением».16

1 Столяров Ю. Н. Первый российский государственный библиотекарь Иоганн-Даниил Шумахер: (к 300-летию со дня рождения) // Библиотековедение: избранное, 1960–2000 годы / Ю. Н. Столяров. — М., 2001. — С. 473–491.
2 Абрамов К. И. История библиотечного дела в России: учебно-метод. пособие для студентов, преподавателей и библиотекарей-практиков: [в 2 ч.] — М.: Либерея, 2001. — 160 с.
3 Дивногорцев А. Л. Международные библиотечные связи России (октябрь 1917–июнь 1941 гг.): истор. очерк / А. Л. Дивногорцев. — М.: Пашков дом, 2001. — 152 с.
4 Абрамов К. И. История библиотечного дела в России.
5 Дивногорцев А. Л. Международные библиотечные связи России. — С. 85.
6 Там же. С. 53.
7 Там же. С. 21.
8 Абрамов К. И. История библиотечного дела в России.
9 Там же.
10 Там же.
11 Талалакина О. И. История библиотечного дела за рубежом. — М.: Книга, 1982. — 260 с
12 Суворова В. М. Международный документообмен: возникновение, становление, современное состояние и проблемы: автореф. дис. … канд. пед. наук. — М.: Моск. гос. ун-т культуры и искусств, 1997. — 22 с.
13 Гениева Е. И. Открытые библиотеки и «открытое общество» // Сетевое взаимодействие библиотек: материалы международ. конф. (СПб., 17, 18 мая 1999 г.) / Рос. нац. б-ка. — СПб., 2000. — С. 11–21.
14 Осипова И. П. Профессиональные встречи / И. П. Осипова, И. В. Васильева // Библиотечное дело, XXI век. — 2002. — № 4. — С. 221–256.
15 Гришина С. М. Международное сотрудничество российских библиотек: историко-теоретические и организационно-практические аспекты: дис… канд. пед. наук. — Казань, 2006. — 280 с.
16 Шрайберг Я. Л. МБИАЦ: состояние дел, новые проекты и перспективы // Науч. и техн. б-ки. — 2002. — №4. — С. 35–37.

С автором можно связаться:
svgrishina@yandex.ru
Тема номера

№ 2 (452)'24
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы