Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
Архив журналов - № 17 (107)'09 - Международное библиотечное сотрудничество
Большое путешествие для будущих читателей
Светлана Юрьевна Логинова, главный библиотекарь Международного центра Псковской областной универсальной научной библиотеки, г. Псков

Псковская областная научная библиотека пошла на смелый эксперимент — пригласила к себе дошколят. Их ещё и читателями нельзя назвать — для многих знакомство с книгой только начитается. Но первые результаты порадовали — дети оказались благодарными
слушателями.


Вот уже третий год Международный библиотечный центр Псковской областной универсальной научной библиотеки (далее — МБЦ ПОУНБ) участвует в проекте «Лингвистическое интеллектуально-творческое развитие детей дошкольного возраста через организацию совместной работы детского сада – библиотеки – школы – вуза». Партнёрами проекта, помимо ПОУНБ и Детского сада №25 «Золотой ключик» г. Пскова, выступают МОУ «Средняя общеобразовательная школа №23 с углублённым изучением английского языка» и кафедра английского языка ПГПУ им. С. М. Кирова.

Язык, культура, традиция
В декабре 2006 году силами МБЦ были разработаны два учебных курса по страноведению Великобритании на английском языке для воспитанников детских садов: «Путешествие по календарю английских праздников» для старших групп (5–6 лет) и «Путешествие по Лондону» для подготовительных групп (6–6,5 лет). По каждой теме планировалось провести 8 занятий. В декабре того же года было проведено первое выездное интерактивное занятие на базе детского сада №25.
Все немного волновались и переживали за судьбу проекта. Всё-таки нашей библиотеке никогда не приходилось работать со столь юными читателями, как пойдёт работа с такими маленькими детьми? Но уже первый утренник по теме «Рождество в Великобритании» убедил нас в том, что это достаточно благодарная аудитория.
Чем же мы руководствовались, разрабатывая нашу программу по страноведению для дошкольников? Сегодня, когда всё активнее внедряются и используются новые информационные технологии, а интерес подрастающего поколения к чтению падает, очень важно прививать ребёнку навыки «общения» именно с «живой» книгой, а не с виртуальным её вариантом, дать возможность подержать её в руках, оценить красочность её оформления — даже если ребёнок ещё не умеет читать. Не стоит забывать и о том, что книга играет не последнюю роль в изучении иностранного языка. Посредством сопоставления иллюстраций и текстов из русских и иностранных книг ребёнок начинает сравнивать культуры разных стран. Недаром говорят: изучай иностранный язык, культуру других стран, но свято береги обычаи и традиции своей страны.
Таким образом, основной целью курсов по страноведению Великобритании для дошкольников было знакомство детей с английской культурой и традициями через сопоставление с русской культурой. Задачами двух разработанных нами курсов являлись:
• развитие навыков аудирования, говорения на английском языке;
• знакомство детей с основными английскими традициями и праздниками;
• знакомство ребят с детскими книгами на английском языке, посвящённым временам года, праздникам, достопримечательностям Великобритании;
• знакомство ребят с основными правилами работы с книгой;
• обучение детей тому, как быть хорошим речевым партнёром и слушателем;
• развитие творческого потенциала детей;
• развитие воображения, памяти, внимания детей.
Поскольку основным видом деятельности дошкольников является игра, то оба курса были построены в виде игры-путешествия: первый курс разработан в виде путешествия по английскому календарю (по основным праздникам), основной формой проведения занятий стал «Устный журнал». А второй курс – в виде воображаемого путешествия по Лондону.
В основу данного курса была положена проектная методика, которая предполагает по окончании изучения темы создание детьми красочных проектов (поделки, открытки).

Вылечить книжку, назвать сказку
Вводные беседы, проведённые на первых занятиях, показали, что ребята ещё мало были знакомы с библиотечной культурой, с основными правилами обращения с книгой, плохо знали героев русских и зарубежных сказок. Чтобы исправить это, мы провели интерактивное занятие по теме «Путешествие в мир сказок». Учащиеся познакомились с такими сказочными персонажами, как Вини-Пух, Пятачок, Алиса из Страны Чудес, узнали, как звучат по-английски имена русских сказочных героев.
Необходимо с раннего возраста научить ребёнка аккуратно обращаться с книгой, беречь её, а если нужно и «подлечить» её, другими словами, помочь ребёнку «подружиться» с книгой. Для того чтобы ребята смогли научиться бережно обращаться с книгами, на занятие пришла Больная книга. В стихотворной форме она рассказала о своей болезни и просила вылечить её. Дети также познакомились со знаками книголюба. В конце занятия ребята сами разработали мини-проекты: нарисовали знаки бережного обращения с книгой и сделали красочные закладки.
Расширению читательской культуры воспитанников детского сада способствовали и небольшие беседы по английским книгам, проводимые в конце занятия. Ребята рассматривали иллюстрации и называли по-английски сказочных героев из разных стран. Параллельно воспитанники детского сада знакомились в игровой форме и со структурой книги, причём названия частей книг давались на английском языке. Вся лексика вводилась с помощью стихотворения на русском языке с частичным вкраплением английских слов. Например, они узнали, что у книги, как и у человека, есть своя одёжка (обложка — book-jacket), титульный лист сравнивался с лицом.
С целью закрепления детьми пройденного на занятиях, их родителям предлагались буклеты со списком рекомендуемых детских книг на английском языке.
В качестве поощрения в конце каждого занятия дети получали самодельные подарки. Важно то, что ребята сами доделывали их: дорисовывали, доклеивали, что способствовало развитию творчества. На некоторых занятиях дети самостоятельно изготовляли свои мини-проекты: рисунки, открытки. В конце занятия каждый ребёнок рассказывал о своей поделке на английском языке, используя ранее пройденную английскую лексику.
Заодно и о Родине
К сожалению, в начале наших занятий мы столкнулись с тем, что ребята старших групп детского сада ещё плохо знали традиции и обычаи не только англоязычных стран, но и своей страны. Для того, чтобы расширить их представления о российских традициях и обычаях, мы не только рассказывали (частично на английском языке) об особенностях празднования того или иного праздника в англоязычной стране, но и проводили аналогии с русским праздником (Новый год, Рождество, Пасха, 8 марта). Параллели проводились и при и изучении основных достопримечательностей Лондона: сопоставлялись иллюстрации с видами псковского Троицкого собора и лондонского собора Святого Павла. Ребята узнали историю создания не только английского флага, но и нашего, выучили названия цветов русского флага на английском языке.
Также мы столкнулись с тем, что ещё не у всех ребят старших групп в достаточной мере были сформированы такие пространственно-временные понятия как «перед», «после», «за». Формированию этих понятий способствовала инсценировка сказки «Теремок» на английском языке. Задания такого типа как: «Отгадай, кто пришёл вслед за лисой» или «Кто пришёл перед медведем», помогли ребятам не только запомнить названия сказочных персонажей на английском языке, но и хорошо усвоить вышеперечисленные понятия. На этапе закрепления данного материала ребята смогли назвать больше сказочных персонажей на английском языке и практически не делали ошибок в выше указанных пространственно-временных понятиях.

Чем питается страус?
В начале занятия по теме «День птиц» (старшие группы детского сада) мы столкнулись с тем, что ребята мало ещё знали названий птиц — называли только самых известных: ворона, воробей, петух, курица, плохо проводили классификацию по признаку: дикие и домашние птицы, не могли различить зимующих и перелётных птиц. Во время занятия ребята не только автоматически запоминали названия птиц, но учились их классифицировать по вышеперечисленным признакам. К концу занятия ребята уже смогли перечислить больше названий птиц не только на русском, но и на английском языке, правильно распределить их по различнымгруппам.
Поскольку все присутствовавшие на занятиях дети выросли в городе, не удивительно, что они знали ещё очень мало названий растений, диких и домашних животных, не знали, чем питаются эти животные. Усвоить названия цветов на русском и английском языках ребятам помогла игра «Собери букет для мамы», проведённая на занятии по теме «8 марта». Дети услышали легенды о первых весенних цветах, узнали их английские названия. В конце занятия ребята смогли перечислить уже больше названий цветов на русском и английском языках. Этому способствовала и выставка красочно оформленных книг по данной теме.
На занятии по теме «Зоопарки Лондона» для подготовительных групп ребята закрепили названия животных, выученных в прошлом году (данная группа занималась уже второй год). Дети вспомнили названия животных и познакомились с новой лексикой по данной теме, расширили свой лексический запас на английском языке. Развитию мышления способствовала игра «Покорми животных». К концу занятия ребята без труда находили соответствующие картинки с животными и едой, которой они питаются. При этом называли то и другое по-английски.

Результат «Путешествий»
В чём же видятся основные результаты этих курсов? О них можно судить по итоговым занятиям: «Праздник шотландской поэзии» и «Транспорт на улицах Лондона». Они были построены так, чтобы обобщить пройденный за учебный год материал, предоставить каждому ребёнку возможность проявить себя, показать то, чему он научился за год.
На заключительном занятии по теме «Праздник шотландской поэзии» дети показали неплохие знания по курсу «Путешествие по календарю английских праздников». Каждая из команд (занятие проходило в виде игры-соревнования) назвала по-английски большое количество сказочных героев как из русских, так и зарубежных сказок. Ребята без особого труда определяли, какой стране принадлежит демонстрируемый флаг, описывали его, используя пройденную английскую лексику. Дети из обеих команд смогли по-английски перечислить названия основных английских праздников (намного больше, чем перед началом занятий). Кроме того, каждая из команд справилась с таким непростым заданием как инсценировка английского стихотворения, что говорит о развитии навыка аудирования. Высшим же пилотажем стало исполнение ребятами разученных в течение года детских английских песенок. А некоторые из ребят смогли вспомнить и пару строк из разученных стихотворений или просто продолжить стихотворение, вставить нужное английское слово, чтобы получилась рифма.
Важно то, что ребята смогли освоить основные правила бережного обращения с книгой. Все достаточно аккуратно выполнили задание: «Вылечи книгу» (подклеили порванные книги) и рассказали, как можно предотвратить порчу книг.
Ребята, посещавшие занятия курса «Путешествие по Лондону», продемонстрировали, насколько увеличился их словарный запас: на заключительном занятии «Транспорт на улицах Лондона» они перечислили на английском языке виды транспорта и правила дорожного движения. О росте творческого потенциала ребят свидетельствуют красочно выполненные мини-проекты по темам занятий.
Нужно отметить, что на каждое занятие ребята приходили с большим удовольствием, а потом охотно делились своими впечатлениями с родными, дарили знакомым и друзьям сделанные своими руками поделки. Уже первые занятия показали заинтересованность ребят, их высокую познавательную активность, желание участвовать в играх, разучивать песни и стихи на английском языке. Так, уходя с занятия «Рождество в Великобритании», ребята всё ещё с большим удовольствием распевали песню «We wish you a Marry Christmas» («Мы желаем весёлого Рождества»). На каждом из мероприятий ребята охотно рассматривали иллюстрации из книг по теме занятия, оживлённо обсуждали увиденное, причём пытались сделать это и на английском языке.
Пожалуй, самой большей наградой для нас стала благодарность ребят и их родителей за проведённые занятия. Очень приятно было услышать из уст мамы одной нашей маленькой ученицы такую реплику: «Спасибо вам огромное за всё, мне дочка рассказывала о ваших занятиях».
Выпускников детского сада №25
г. Пскова в этом году ждёт сюрприз: им будут вручены не только традиционные «дипломы» об окончании детского сада, но и свидетельства о том, что они прошли курс интерактивных занятий на английском языке по страноведению Великобритании для дошкольников.

С автором можно связаться:
ovs@pskovlib.ru
Тема номера

№ 17 (467)'24
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы