Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
Архив журналов - № 17 (107)'09 - Международное библиотечное сотрудничество
Выход библиотекарей в мир
Светлана Гришина, директор Березовской централизованной библиотечной системы


Пример наших зарубежных коллег ясно показывает: для того чтобы быть значимым для международной деятельности, не обязательно быть работником крупной библиотеки, вполне достаточно занимать активную профессиональную позицию. Какие же возможности международного сотрудничества сегодня есть у региональных библиотек?


Пример наших зарубежных коллег ясно показывает: для того чтобы быть значимым для международной деятельности, не обязательно быть работником крупной библиотеки, вполне достаточно занимать активную профессиональную позицию. Какие же возможности международного сотрудничества сегодня есть у региональных библиотек?

Стремление библиотек России к интеграции в мировое информационное пространство тесно связано с развитием международного сотрудничества и расширением числа участников этого процесса, и в первую очередь за счёт библиотек региональных (не только областных, но и библиотек небольших городов).
Можно назвать четыре основные возможности международной деятельности для региональных библиотек: участие в крупных международных проектах, организованных международными организациями и реализующимися на территории России; участие в региональных проектах, обусловленных территориальной или этнической особенностью региона; проявление собственной инициативы и реализация собственных проектов на международной основе, изучение международного библиотечного опыта на основе публикаций в различных изданиях, а также в сети Интернет с последующим внедрением в собственную практику.
Крупные международные проекты
В качестве примера включения региональных библиотек в международную деятельность можно назвать участие в программе ЮНЕСКО «Информация для всех». Региональные отделения открыты в Москве, Московской и Оренбургской областях. Представительством Комитета программы в Западной Сибири является специально созданный в структуре Кемеровского университета культуры и искусств Научно-исследовательский институт информационных технологий социальной сферы Кузбасса. Наиболее активно с Комитетом сотрудничают власти Брянской, Камчатской, Кемеровской Оренбургской, Смоленской областей, и география этого сотрудничества постоянно расширяется.
Одним из самых масштабным по участию библиотек российских регионов стал проект PULMAN-XT, который является расширением проекта PULMAN, реализующегося с 2001 года. Довольно крупными проектами, получившими распространение в российских регионах, стали проекты сотрудничества с крупнейшим в мире онлайновым библиотечным компьютерным центром OCLC; в них приняли участие и 12 региональных библиотек.
В 1990-е годы на базе библиотек различного уровня стали формироваться международные культурные центры. Инициатива началась с ВГБИЛ, в которой был открыт ряд культурных центров — Американский, Английский, Французский. В региональных библиотеках России такие центры стали открываться при отделах иностранной литературы. Особую активность в их открытии проявило правительство Соединённых Штатов Америки. К 2005 году в библиотеках России было открыто 6 американских центров (4 из них — на базе библиотек, преимущественно региональных) и 20 американских уголков (на базе региональных универсальных научных библиотек). Аналогичные центры были открыты и при поддержке Института Гёте (Германия) и французского правительства.

Региональные проекты
К началу девяностых годов ХХ века относятся международные проекты приграничных областей России. Одним из первых среди них можно назвать проект «Центр “Береника”» — Библиотечный институт Баренцева региона в европейском измерении», реализующийся на территории Баренцева Евро-Арктического региона (БЕАР). Регион занимает северную часть Европы, которая находится за Полярным кругом. В него входят финская губерния Лапландия, норвежские губернии Нурланн, Трумс и Финнмарк, шведская губерния Норрботтенн, российские Архангельская и Мурманские области и Республика Карелия. Позднее присоединился и Ненецкий национальный округ.
С 1985 года библиотечные работники Скандинавских стран, Финляндии и Мурманской области один раз в два года собираются на свои библиотечные международные конференции. Российские библиотеки участвуют в создании иллюстративной базы данных «Северный Калотт в звуках и образах» и библиографии северных саамов. В 1997 году было добавлено ещё одно направление деятельности: «Библиотечное образование и исследования» — «Баренцева библиотечная школа» (ББШ). В 1997 году началась реализация проекта «Литература в Баренцевом регионе».
Успешно развиваются партнёрские контакты с норвежскими библиотеками в проекте «NORU». Библиотека Сер-Варангер в Киркинесе впервые участвовала в конкурсе детской рукописной книги. С помощью библиотек Мурманска идёт успешное комплектование библиотек Норвегии русскими изданиями.
Международные связи библиотек Баренцева региона являются характерным примером приграничного сотрудничества российских регионов, также как и библиотек Калининградской области и библиотек Дальнего Востока и Сахалина. Так в ноябре 1998 года в рамках межправительственных соглашений был создан японо-российский центр молодёжных обменов. В Токио центр был открыт в мае 1999, в том же году около 350 россиян посетили Японию. Такая возможность была предоставлена и 11 сотрудникам областных, краевых, городских музеев и библиотек Дальнего Востока и Восточной Сибири.

Проекты, обусловленные
этнической особенностью региона
В национальных образованиях библиотеки рассматриваются ещё и как учреждения, способствующие национальному возрождению.
На 1990-е годы пришёлся подъём различной общественной этнонациональной деятельности. Так, в 1992 году в Республике Коми по инициативе Национальной библиотеки Республики Коми состоялся Международный фестиваль литератур финно-угорских народов.
В нём приняли участие писатели и библиотекари Финляндии, Удмуртии, Мордовии, Коми-Пермяцкого и Ханты-Мансийского национальных округов, а также Санкт-Петербурга.
На конференции было решено создать единый банк данных о финно-угорской литературе на базе Удмуртской национальной библиотеки. В октябре 1994 г. в Хельсинки состоялось совещание библиотекарей финно-угорских регионов, в том числе и российских, на котором обсуждались вопросы сотрудничества, книгообмена, планировались программа поддержки финно-угорских народов и их участие в 8 Международном конгрессе финноугроведов. В 1996 г. в Финляндию, где проходил этот конгресс, с докладом на тему «Краеведческая библиография Республики Коми как часть финноугорской литературы» выезжала заведующая краеведческим отделом Е. Березина. На курсы по библиотековедению и библиографии Финляндии были приглашены специалисты из национальных и краеведческих библиотек финноугорских автономий: Мордовии, Коми, Удмуртии, Марий Эл, а также городов Салехарда, Ханты-Мансийска, Твери. В июне 1996 года на базе Национальной библиотеки Республики Коми состоялся международный семинар «Проблемы взаимодействия и сотрудничества библиотек и музеев финноугорских регионов Российской Федерации, Эстонии и Финляндии». Было рассмотрено и подписано «Соглашение о сотрудничестве между библиотекой Академии Наук Эстонии, Славянской библиотекой Финляндии. Библиотекой Тартусского университета Эстонии, Национальными библиотеками Карелии и Республики Коми». Соглашение предполагало разработку совместных проектов и программ, создание благоприятных условий для обмена информационными и методическими изданиями, проведение совместных научных исследований.
В 2001 году состоялось очередное международное совещание «Сотрудничество библиотек финно-угорского мира: реальность и перспективы» на базе Национальной библиотеки Республики Коми. В результате всей проведённой работы был создан проект «URBIS». Участники проекта ежегодно отправляют свою краеведческую библиографию в библиотеку Тартуского университета Эстонии. Результатом реализации проекта будет сводный указатель новых поступлений финноугорской литературы по языкознанию.
Другим примером является международная организация ТЮРКСОЙ — это объединение Министерств культуры тюркских государств, созданное в 1993 г. В рамках деятельности этой международной организации активно сотрудничают НБ республик Башкортостан, Татарстан, Тува, Хакасия, государств — Казахстан, Азербайджан, Кыргызстан, Туркменистан, Турция, Узбекистан.
В этот период развивается и такая форма, как участие в разнообразных международных библиотечных акциях (конференциях, стажировках, семинарах и т. д.), как на территории России, так и за границей. Это, прежде всего, поездки с целью изучения зарубежного опыта. Такую возможность библиотекам предоставила деятельность различных международных фондов, в первую очередь Института «Открытое общество», и государственных программ, таких как, например, «Открытый мир» — (программа Конгресса США).
Но если проанализировать все эти формы деятельности, то становится очевидно: большая часть из них — ответ на инициативы, проявленные зарубежными партнёрами. Примеров собственных инициатив в выходе на международную арену региональных библиотек, а особенно библиотек муниципальных достаточно мало.
Рассматривая эту возможность участия в международных контактах, необходимо отметить следующее. Несомненно, этот путь является наименее затратным, не имеющим жёстких временных рамок и, следовательно, наиболее доступным для библиотек муниципального уровня. Но возникает проблема готовности к использованию этого опыта в муниципальных библиотеках, его адаптации к российским условиям.
Попытка прогноза
Таким образом, международная деятельность региональных библиотек на рубеже XX и ХХI веков имела следующие особенности:
• большинство международных программ и проектов инициированы зарубежными партнёрами, а не региональными библиотеками;
• относительно активное участие в международных связях принимают областные универсальные научные библиотеки и библиотеки крупных университетов;
• активность муниципальных библиотек практически не отслеживается, за исключением библиотек крупных городов и библиотек приграничных регионов. Между тем, именно муниципальные библиотеки, как самые многочисленные, могут оказать влияние на развитие библиотечного дела в стране.
Основываясь на всём вышесказанном, можно сделать попытку прогнозирования направлений развития международных связей для региональных библиотек.
Несомненно, перспективными (особенно для регионов с этническими особенностями) остаются международные проекты, аналогичные проекту «Память мира». Определённые возможности открывает и библиотечное сотрудничество в рамках проектов, связанных с городами-побратимами, но только в силу того, что такие проекты включают в себя и программы культурного сотрудничества. Эффективным будет сотрудничество в рамках приграничных регионов — из-за территориальной близости, некоторой культурной общности и облегчённого визового режима. Если библиотеки российских регионов будут более активными, чем в последние годы, то достаточно перспективными могут стать и проекты, аналогичные проектам ИФЛА «Библиотеки-сёстры». К сожалению, большинство из этих направлений имеют весьма слабое отношение к повышению экономической привлекательности регионов через библиотечное сотрудничество. Эти проекты связаны не с технологическим развитием, а только с общечеловеческим взаимодействием.
Проблема развития международных связей выводит нас на проблему самоидентификации специалистов российских муниципальных библиотек, а следовательно, внешняя проблема становится проблемой внутренней, субъективной. Решение же её возможно только при формировании определённой профессиональной позиции, подразумевающей готовность к самоизменению, рисковому поведению при сохранении адекватной самооценки.
Будущее библиотек России, системы информационно-библиотечного обслуживания, полнота и качество информационных ресурсов российских библиотек существенно зависят от степени их включённости в инфраструктуру международного информационного взаимодействия. Эффективное международное сотрудничество библиотек возможно только при наличии общих интересов, общих тенденций и приоритетов развития. Между тем, именно с определением своих потребностей в международных связях специалисты муниципальных библиотек испытывают определённые затруднения. Чем муниципальные библиотеки небольших городов и областных центров могут быть интересны зарубежным партнёрам, что они могут предложить им? Какие направления могут быть взаимовыгодными? Именно эти вопросы становятся для большинства муниципальных библиотек неразрешимыми, снижают интенсивность развития международных связей, что приводит к потере интереса к этой деятельности, формирует установку на потребительское использование открывающихся возможностей в лучшем случае для удовлетворения профессионального любопытства.

Андерсен, Э. «Писательский домик» и «Домик для чтения» // Детские и юношеские библиотеки в современной социокультурной ситуации: материалы Рос. конф. (Мурманск, 12–16 марта 2001 г. – Мурманск, 2001. – С. 142–145.
Арифулова Л. Н. К итогам научно-практической конференции «Национальные библиотеки субъектов Российской Федерации: координация и взаимодействие» // Вестник БАЕ. — 2001. — №3. — С. 43–52.
Гришина С. М. Международное сотрудничество российских библиотек: историко-теоретические и организационно-практические аспекты: дис… канд. пед. наук. — Казань, 2006. — 280 с.
Давыдова Л. Международное сотрудничество — реалии и перспективы // Библиотека. — 2001. — №10. — С. 58–60.
Давыдова Л. Финно-угорское сообщество — территория дружбы // Библиотека. — 2002. — №7. — С. 83, 84.
Дмитриев, М. Как мы строим свои отношения со службой Firstsearch // Библиотека. — 1998. — №4. — 61, 62.
Ёлкина М. В. Мурманская государственная областная детско-юношеская библиотека в международном социуме: от разовых мероприятий к систем. контактам // Детские и юношеские библиотеки в современной социокультурной ситуации: материалы Рос. конф. (Мурманск, 12–16 марта 2001 г.). — Мурманск, 2001. — С. 123–129.
Зверевич В. В. Международный проект «Sister Libraries» Американской библиотечной ассоциации и новые возможности для библиотечного сообщества бывшего СССР // Науч. и техн. б-ки. — 2002. — №4. — С. 37–41.
Максимова Ю. «Береника» у самого Белого моря // Библиотека. — 1999. — №8. — С. 60–62.
Михайлова Е. Р. Под созвездием «Береника»: саамский каталог будет выставлен в Интернете // Библиотековедение. — 2000. — №2. — С. 42–45.
Осипова И. П. Профессиональные встречи / И. П. Осипова, И. В. Васильева // Библиотечное дело, XXI век. — 2002. — №4. — С. 221–256.
Публичные библиотеки в век цифровой информации. Рекомендации проекта PULMAN Европейской Комиссии / предисл. О. В, Устиновой; под ред. Л. А. Казаченковой. — М.: ФАИР-ПРЕСС, 2004. — 416 с.

С автором можно связаться:
svgrishina@yandex.ru
Тема номера

№ 6 (456)'24
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы