По законам добрососедства.
Инна Валерьевна Лазарева, библиотекарь отдела литературы на
иностранных языках ГУК «Краснодарская краевая детская библиотека имени братьев
Игнатовых»
Для Краснодарского края, где издавна бок о бок живут
православные, мусульмане и представители других вероисповеданий, задача
формирования установок толерантного сознания и поведения, веротерпимости и миролюбия имеет
особую актуальность.
Иностранные языки сегодня — это не роскошь, а необходимость.
Если в предыдущие десятилетия круг людей в стране, которые общались на
иностранном языке, был достаточно узок, то в настоящее время ситуация
изменилась. Теперь, когда поездки по миру стали реальны и осуществимы, и наши
контакты с другими странами расширились, стало понятно, как важно знать
иностранный язык хотя бы на элементарном уровне. Именно поэтому в 1995 году в
Краснодарской краевой детской библиотеке им. братьев Игнатовых был открыт
специализированный отдел литературы на иностранных языках. Его главная цель —
помочь всем изучающим иностранный язык познакомиться с книгами, изданными на
разных языках, расширить знания читателей о странах, их истории и культуре.
В фонде отдела более 5 тыс. книг на 30 языках мира. Широко
представлена художественная литература, а также литература по страноведению,
языкознанию и искусству. В основном это книги на английском, немецком и
французском языках. Но это совсем не значит, что издания на других языках
остаются невостребованными. В последнее время наметилась тенденция к изучению
японского, итальянского и испанского языков, пользуются спросом латинские и греческие словари, справочники по
чешскому и китайскому языкам.
Наши читатели приходят с разными запросами: кто-то только
начинает изучать иностранный язык, кто-то совершенствует имеющиеся знания и
навыки, кто-то собирается за границу, а кому-то необходимо написать реферат или
перевести письмо. Приятно отметить, что молодёжь нашего города активно читает
иностранную художественную литературу в оригинале, причём — классику!
Предпочтение молодые читатели отдают произведениям Шекспира, Диккенса, Эдгара
По и Агаты Кристи; любят почитать Джейн Остин, Моэма и Троллопа, Бальзака, Гюго
и Экзюпери. Педагоги пользуются методическими пособиями, интересуются
литературой по страноведению. Родители приводят маленьких детей полистать
замечательные красочные детские книги на английском языке, которые незаметно, в
непринуждённой форме погружают ребёнка в языковую атмосферу. Бабушки и дедушки
вместе просят помочь перевести иностранные слова в кроссвордах.
Для нас не так важно, каков возраст читателя и каковы его
запросы, — мы рады всем, для каждого непременно найдётся подходящая литература.
Кроме книг мы предлагаем посетителям отдела аудио и видеоматериалы,
мультимедийные самоучители. Среди детей особой популярностью пользуются
компьютерные обучающие программы, которые позволяют быстро и эффективно
пополнить словарный запас изучаемого языка, а заодно приобрести навыки работы
на компьютере.
С каждым годом к нам в отдел приходят всё больше детей
разных национальностей. Это связано с тем, что на территории нашего края
исторически сосуществуют различные этнические группы, а в настоящее время
проживают люди более 20 различных национальностей. В связи с этим одной из
важнейших задач в работе нашего отдела является формирование толерантного
сознания у читателей.
«Давайте учиться толерантности в школах и других
сообществах, дома и на работе, а самое главное — постигать её суть умом и
сердцем», — призывает Генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор. Так что же
такое толерантность? Согласно определению, данному в Декларации принципов
толерантности (подписана 16 ноября 1995 года в Париже 185 государствами членами
ЮНЕСКО, включая и Россию), толерантность означает «…уважение, принятие и
правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм
самовыражения и способов проявлений
человеческой индивидуальности».
Уважение, принятие и правильное понимание формируется в
диалоге, в процессе узнавания и изучения богатого многообразия культур нашего
мира. Страноведение даёт множество возможностей для воспитания межкультурной
толерантности у детей. Знакомство со страноведческим материалом способствует
развитию способности воспринимать чужую культуру, формированию навыков и
стратегии поведения при контакте с другими культурами.
Основной способ воспитания толерантности в условиях
организации работы нашего отдела — это приобщение детей с раннего возраста к
историко-культурному наследию народов не только своей страны, но и других стран
мира. При изучении иностранного языка дети знакомятся и с культурой страны
изучаемого языка, путём сравнения узнают особенности своей национальной
культуры, знакомятся с общечеловеческими ценностями. Иными словами, изучение
иностранных языков содействует воспитанию детей в контексте диалога культур,
который подразумевает признание равноправия национальных культур, права на
существование и равноценность иной мировоззренческой системы, иного типа
мышления, иных ценностных установок, взаимное уважение взглядов и позиций.
Библиотекарями нашего отдела проводятся различные
мероприятия, рассказывающие о традициях, обычаях и культуре разных народов.
Основы толерантного мировоззрения предлагаются читателям в интересной и увлекательной
форме.
Вот уже несколько лет мы проводим беседы с ребятами из цикла
«Праздники народов мира»: «Школьный калейдоскоп» (ко Дню знаний); «Встреча
зимы» (об осенних праздничных традициях Великобритании); «Счастливого
рождества, или Merry Christmas!» (о рождественских традициях англоязычных
стран); «Весь апрель — никому не верь!» (о праздновании Дня смеха в разных
странах); «Чудный мир любви и красоты» (ко Дню Святого Валентина).
Главный козырь таких мероприятий — активное участие детей в
выполнении заданий, предложенных библиотекарями. Например, участники конкурса
на звание «Лучшая пара класса» получают элементы национальных костюмов, выходят
в танце под соответствующую музыку, разыгрывают сценки, демонстрируют знание
особенностей различных культур.
Слайд-шоу «Путешествие из России в Индию» предлагает ребятам
виртуальную экскурсию, основная идея которой — пробудить толерантное отношение
к совершенно чудому мировоззрению. Мы постарались отобрать необычные явления
индийской жизни и раскрыть их внутренний смысл.
Мультимедийная викторина «Поле чудес: страноведение»
посвящена самым интересным фактам из жизни стран мира. Она включает в себя 100
вопросов разного уровня сложности, которые время от времени обновляются.
В этом году наш отдел разработал мультимедийное издание «Все
флаги в гости будут к нам…» — об одном из главных государственных символов —
государственных и национальных флагах. Знакомство с ними — важный шаг в
формировании толерантного отношения к другим народам, воспитании чувства
патриотизма. С помощью этого диска ребята узнают, как выглядят государственные
флаги двадцати стран мира, какова история их возникновения, получат краткую
информацию об этих странах.
Проводя встречи с читателями, мы пытаемся донести до них,
что нужно терпимо и с пониманием относиться к разным культурам разных стран. Мы
планируем продолжать знакомство с культурой и традициями народов
многонациональной Кубани, а также некоторых стран дальнего зарубежья. Например,
в нашем отделе уже ведётся работа по разработке и организации цикла
мероприятий, посвящённых году Испании в России, а также году итальянского языка
и культуры Италии в России.
Библиотекари нашего отдела разрабатывают инновационные формы
воспитания толерантного сознания у детей: совместные мероприятия с национальными
обществами Краснодарского края, Дни межкультурных связей и др. Библиотека, как
важный центр духовной жизни страны и определенного региона, используя
разнообразные формы работы, может объединить общественность и стать
своеобразной территорией толерантности.