Недавно известный питерский писатель и журналист Михаил Золотоносов напомнил нам слова Владимира Войновича: «Неконтролируемый подтекст — понятие, выработанное в то время идеологами ЦК КПСС. До этого был подтекст контролируемый, который угадать было нетрудно. Если, скажем, автор писал о гитлеровских лагерях, то, скорее всего, он при этом имел в виду лагеря сталинские. Если актёр произносил со сцены слова “не все в порядке в королевстве Датском”, значит, имел в виду Советский Союз. Неконтролируемый подтекст был такой подтекст, о котором порой сам автор не подозревал. В то время родился даже анекдот. На вопрос, что такое неконтролируемый подтекст, следовало объяснение: “Это если вы, допустим, смотрите фильм, не имеющий никакого отношения к политике. Видите тёмные горы, заснеженные вершины, синее небо и думаете: “А всё-таки Брежнев сволочь”».
Похоже, что времена «развитого социализма» возвращаются, и власть вновь озаботилась поисками «скрытых смыслов» и «неконтролируемых подтекстов». Именно это произошло с книгой Ольги Колпаковой «Полынная ёлка» (см. БД №14/2022).
Секретная операция по изъятию книги из свердловских библиотек началась после «экспертного» заключения сотрудника Уральского государственного педагогического университета (УрГПУ), проректора по воспитательной работе Иван Поппа. Он — кандидат исторических наук, доцент кафедры рекламы и связей с общественностью. Известно, что Попп курирует патриотический проект «Живая история». По информации издания 66.ru, заказал экспертизу книги Колпаковой у Поппа департамент внутренней политики Свердловской области, но никаких конкретный фамилий чиновников-заказчиков не разглашается.
Главные претензии Поппа к книге Колпаковой можно сформулировать так: он полагает, что книга противоречит стратегии развития воспитания в РФ.
Ему видится, что книга «пытается в какой-то мере оправдать наступление фашистов» (рассуждения героини о том, смогли бы ее родители-немцы договориться с фашистскими оккупантами). Поппа также озадачило «либеральное европейское направление», а именно сравнение глав Советского Союза и фашистской Германии.
Между тем существует другая экспертиза, её провели сотрудники Центра исследований детской литературы Института русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук (ИРЛИ РАН): Подписал экспертизу директор ИРЛИ РАН доктор филологических наук, профессор В. В. Головин.
Вот что пишут эксперты: «Повесть О. Колпаковой “Полынная ёлка” является качественным литературным произведением, адресованным детям, содержательные и формальные свойства текста соответствуют возрастной читательской адресации (издательская возрастная маркировка 12+), повесть способствует воспитанию в детях традиционных российских духовно-нравственных ценностей».
Губернатор Свердловской области Евгений Куйвашев рассказал, что сам прочитал повесть «Полынная ёлка», и что, по его мнению, такие книги должны оставаться в библиотеках, школах и программе для внеклассного чтения. «Мне кажется, эта повесть учит подростков именно этому — как не допустить ошибок прошлого. Я надеюсь, что впредь мы не будем охотиться на ведьм, не будем сжигать книги», — отметил глава региона.
«Но пока, — говорит Ольга Колпакова, — новостей нет — личное мнение губернатора осталось при нём, библиотеки новых писем от министерства с разрешением вернуть книгу детям не получали...».
Видимо, чиновники ещё не весь «неконтролируемый контекст» обнаружили.
С любовью,Татьяна Филиппова,
главный редактор журнала «Библиотечное Дело»