|
Филарет перевел Библию на украинский язык
Более ста лет назад православные украинцы смогли молиться на родном языке. Первый ее перевод на украинский сделал известный писатель Пантелеймон Кулиш. Сегодня в Киеве была представлена Библия в переводе Филарета – предстоятеля Украинской Православной Церкви Киевского Патриархата.
Издание в отличие от предыдущих содержит так называемые неканонические книги, которые есть в древнегреческой Библии, переведенной Кириллом и Мефодием, но не вошли в иудейский кодекс Ветхого Завета. И, по словам священников, этот перевод более современный и вместе с тем приближен к церковнославянской традиции.
Перевод сделан с российского издания Синодальной Библии, которую в 19 веке с древнееврейского и греческого языков перевели ученые четырех духовных академий. В отличие от прежних переводов, нынешнее издание содержит все книги Ветхого Завета, в том числе и не канонические.
//ICTV
|
|