«Любовь, исходящая от тебя, возвратится к тебе же». О Вадиме Рыжакове и немножко о его друзьях — Гриньке, Саньке и девчонках

Для детского писателя главное — умение увидеть мир детскими глазами найти верную интонацию, говорить со своим юным читателем без фальши, на равных.
С детским писателем Варлаамом Степановичем Рыжаковым (Вадим Рыжаков — псевдоним) я познакомилась, когда работала редактором художественной литературы в Волго-Вятском книжном издательстве. К тому времени он выпустил небольшую книгу рассказов «На рыбалке», были у него припасены готовые повести и интересные замыслы.
Отлично помню мелкий шрифт его пишущей машинки «Москва» и само «лицо» его рукописей: страница смотрелась «поэтически», многочисленные диалоги героев выстраивались «в столбик».
Первой нашей совместной работой стала работа над повестью «О Гриньке, О Саньке и немного о девчонках», имевшей заслуженный читательский успех.
Нашлись у повести и противники. У нас в издательстве одна дама очень сильно возмущалась: «Как могли издать эту ужасную книгу? Чему хорошему она может научить наших пионеров? Куда она зовёт? О чём там написано? О любви? Какая любовь может быть у школьников? Им надо учиться, а не о любви думать! Я считаю выпуск этой книжки большой ошибкой издательства. Об этом надо говорить на открытом партийном собрании…»
На дворе стоял «застойный» 1969 год. Можно было ожидать больших неприятностей, но как-то «проскочило»…
Конечно, в наше время непонятно, что «такого» можно было найти в этой чистой и светлой повести. Своей искренностью и задушевностью она сильно отличалась от многочисленных идеологических поделок тех лет.
Прелесть этой повести в том, что её автор нашёл абсолютно точную интонацию общения с читателем, с первых страниц окунал его в мир детства. Мир этот носит вполне конкретные приметы деревенского быта российской глубинки 1950-х годов, но оказывается близким и понятным читателю любого времени, и деревенскому, и городскому, потому что Вадиму Рыжакову удалось главное — увидеть этот мир действительно детскими глазами. Этот взгляд на мир невозможно подделать, и только талантливые люди сохраняют способность к такому восприятию на протяжении всей жизни.

Вадим Степанович Рыжаков. 1929–2005. Член Союза писателей России, заслуженный работник культуры РФ, лауреат премии Нижнего Новгорода.

Повесть быстро получила признание читателей самого разного возраста. Автор стал популярен, постоянно встречался с ребятами в школах, пионерских лагерях, детских библиотеках…
Повесть «Капка» написана от имени деревенской девчонки. Этому веришь безоговорочно: только девчоночий глаз мог отметить «весёлые дорожки» на полу избы или рассказать о своём «девичьем царстве»: «В глиняные стены погреба я вдавила разноцветные стекляшки и зеркальные осколки. И когда солнышко попадало в погреб, он весь мерцал и искрился. Счастливее меня не было никого на свете. В “царстве” моём жили только хорошие люди». Трудное детство выпало этой девчонке: жизнь в конце 1950-х в деревне не баловала, хватало ей забот и хлопот, нужно было помогать взрослым. Но через все трудности светит нам Капкина душа, влюблённая и заботливая, душа маленькой русской женщины. Недаром повесть посвящена верной спутнице жизни Вадима Степановича — его жене Ларисе Фёдоровне, которая была родом из той же деревни, что и писатель. В неё он был влюблён ещё с детства (вот откуда и Гринька, и Санька, их «влюблённости»!)
Работала я с ним и над повестями «Скупые годы» и «Светлые сумерки» также отмеченными светлой грустью и трогательным чувством первой влюблённости… А маленькая смешная повестушка «Прекрасная фантазёрка, или Приключения комара Пи» рассказывала о том, как маленький комар возомнил себя другом и защитником хорошего мальчишки Юрки, о том как трогательно старался ему помогать, как провёл с ним лето в пионерском лагере, и, конечно, как влюбился с ним в хорошую девчонку Галку… И хотя повествование ведётся «от лица»… комара (!), это ничуть не смущает читателя, и события повести разворачиваются вполне реалистично. Когда же в конце повести комар Пи погибает, отчего-то щемит сердце — вот он настоящий писательский талант, заставляющий проникаться чувством к любому персонажу.
Популярность Вадима Степановича росла, он уже издавался в Москве, и мы часто выезжали на встречи с юными читателями. Они всегда проходили ярко, интересно, весело и всегда разговор выходил за рамки обсуждений книг. Ребят интересовали очень многие серьёзные вопросы, а в Вадиме Степановиче они моментально угадывали друга, который готов вместе с ними искать ответы на них.
Потом судьба сложилась так, что я уехала из города, а вернувшись, стала работать редактором в областной детской библиотеке. Разумеется, в библиотеку на встречи с читателями приезжал и Вадим Степанович.
Как-то после одной из таких встреч мы и придумали создать при ОДБ литературное объединение для ребят, где бы они могли развивать свои творческие способности.
Сам Вадим Степанович всегда с удовольствием вспоминал об этом. «Вот как возник при областной детской библиотеке, с которой я тесно общаюсь почти всю свою творческую жизнь, наш литературный кружок. Дети, великое большинство из них, всегда пробовали и пробуют писать. Пишут и рассказы, и сказки, пытаются писать и повести, и романы, а в основном, конечно, стихи. А кому показать свои первые произведения? Маме с папой? Но ведь это мама с папой. Учителю? Но он часто строг и требователен. Библиотекарю? Ну, конечно, ему. Умному, доброму, отзывчивому. Он-то уж знает толк в литературе. Мы вели кружок с библиотекарем Ольгой Наумовой… И если я был не в меру строг, то она смягчала мою строгость женской нежностью».
Это уникальное объединение в Нижегородской государственной областной детской библиотеке просуществовало более 10 лет. Название придумали довольно быстро — «Золотое пёрышко».
Что делали дети на этих занятиях? Собирались и рассказывали, кто и чем занимается, чем увлекается, о чём пишет. Приносили свои рассказы, стихи, сказки, загадки, истории из школьной жизни и даже повести. Всегда радовались удачным находкам. Обсуждения никогда не бывали скучными. Настоящий детский писатель, Вадима Степановича вёл доверительные беседы с детьми на равных. Бывало, конечно, приносили ребята стихи, написанные специально к праздникам. В них непременно рифмовались «поздравляю» и «желаю». Но в процессе занятий дети сами понимали: чтобы прикоснуться к настоящей поэзии, надо много думать, размышлять, читать. Незаметно они учились наблюдать и записывать свои впечатления. За несколько лет существования кружка накопилось много интересного материала.
Обсуждения на занятиях «Золотого пёрышка» никогда не носили «идеологического» подтекста. Всё было искренним, живым, и когда вышла небольшая книжка стихов ребят из этого объединения («Цветная лужайка», 1982), то она поразила своей свежестью.
За время существования литературный кружок выпустил ещё две книги: «Золотое пёрышко» и «Голубые подснежники»
Помню один из выездов «Золотого перышка» на природу. Мы бродили по лесу, потом присели на поваленное дерево. Разговаривали сразу обо всём, как это умеют только дети. И вдруг неожиданно один мальчик спросил: «А кто лучше: Пушкин или Лермонтов?» Как всегда, нисколько не удивившись вопросу, Вадим Степанович обвёл рукой вокруг и сказал: «Вот видишь, мы сидим на опушке леса. Лес смешанный, весёлый, тем более что и солнышко светит. Правда, красиво?
А вон там, вдалеке, сосновый бор и ели. Там совсем другое настроение. Немножко печальное, порой даже мрачное. Но там тоже очень красиво. И мы не можем сказать, где красивее. Везде красиво, но по-разному. Поэзия Пушкина — по преимуществу светлая, а у Лермонтова она чаще мрачная, печальная. Но и та и другая — прекрасны».
Так на встречах с писателем, ребята учились познавать не только литературные «азы», но и «азы» образного познания самой жизни.
А Вадим Степанович продолжал писать книжки для детей. Очень часто на встречах с читателями он зачитывал отрывки из вещей, над которыми работал, и по реакции ребят чувствовал, насколько это будет им интересно.
Любовью пронизаны все книги Вадима Степановича. Одна из героинь повести «Первая гроза», старая деревенская женщина, говорит: «Любовь, исходящая от тебя, возвратится к тебе же». Это и случилось с Вадимом Рыжаковым: любовь, исходящая от его книг, возвращается любовью читателей.

Ольга Ивановна Наумова, главный редактор издательства «Кварц», г. Нижний Новгород.