Студенты-филологи как читатели современной литературы

Новейшей литературе уже четверть века, а то и больше, если отсчитывать становление нового литературного процесса от 1991 г. Это уже достаточно репрезентативный литературный период, достойный серьёзного анализа, выявления тенденций и определения его места в литературном (школьном и вузовском) образовании.
«В лабиринтах “Ники”: опыты филологического прочтения рассказа Виктора Пелевина»: сборник научных статей под редакцией М. А. Черняк — СПб: ООО «Виктория плюс», 2023;
«Битва за Битова: опыты филологического прочтения рассказа «Фотография Пушкина (1799–2099)»: сборник научных статей под редакцией М. А. Черняк — Санкт-Петербург: ООО «Виктория плюс», 2024,
«Ледяная мозаика: опыты филологического прочтения повести Елены Долгопят «Лёд»: сборник научных статей под редакцией М. А. Черняк — Санкт-Петербург: ООО «Виктория плюс», 2025.

Многочисленные дискуссии о современной литературе, с одной стороны, и практически ежедневно появляющиеся книжные новинки, с другой, убеждают в том, что нельзя рассматривать современный литературный процесс как однолинейный, одноуровневый. Литературные стили и жанры явно не следуют друг за другом, а существуют одновременно. Многоголосие новейшей литературы, отсутствие единого метода — одна из ярких черт новейшей литературы.
Сложность объективного анализа этой литературной эпохи связана и с понятием «незавершённости». Мы существуем в мире кризиса ориентиров, кризиса авторитетов, когда девальвировалось само понятие «лидер чтения». За последние годы многое изменилось и в стратегиях писателей, и в читательских вкусах, и социокультурных параметрах эпохи, и в духе времени, и в настроении общества. Действительно, с одной стороны, представителями этого литературного процесса являются А. Солженицын, В. Распутин, В. Аксёнов,
И. Бродский (каждый из которых уже занял свое место в истории литературы), а с другой стороны, — писатели, творческий путь которых еще активно продолжается (В. Пелевин, А. Иванов, Е. Водолазкин, А. Варламов и др.). Незавершённость литературной биографии, незавершённость литературного периода, стилистическая незавершённость, естественно, влекут за собой и незавершённость смысла литературного произведения: «оно завершается уже в индивидуальном опыте читателя, слушателя, что, вероятно, неизбежно и может вести как к умножению хаоса, так и к приращению смысла. Авторский текст становится пульсирующим высказыванием. Современного автора отличает стремление найти аудиторию за счёт незавершённости смысла и готовности к потенциальной свободе интерпретаций»1.
Каждый новый период истории литературы ознаменован яростными спорами с предыдущими, очередным разрушением всего корпуса здания до самого основания. Традиция как важная и необходимая межпоколенческая передача культурных норм, ценностей и накопленного опыта возможна лишь при сохранении неких базовых условий трансляции культуры. Очевидно, что в «нулевые» годы эти условия трансляции не сработали. В это время явно обозначилась эрозия ценностей современной культуры индивидуальной свободы, творческого самовыражения. Литература не сохранила миссию производи теля и носителя художественной информации, призванной постоянно преображать философскую картину мира. Следовательно, устарели и формализованные общественные подходы к литературному процессу, в частности — разделение литературы на «молодую» и «старую», «деревенскую» и «городскую», «мужскую» и «женскую». «Наша эпоха — культура переполненной памяти, передоверенной интернету и компьютеру. Эта память безмерна, а следовательно, её как будто и нет. Пользователю не добраться до нужного закоулка в лабиринте, не докопаться до сокровищ в груде анонимных знаков и фактов. По силиконовой долине не пройти без поводыря. Требуются сталкеры, владеющие приемами выкликания»2, — эти образные слова Е. Костюкович, переводчика У. Эко, точно иллюстрируют время разорванных связей и утерянного культурного кода. Можно ли одним эпитетом обозначить столь противоречивую, полифоническую, разновекторную и пёструю литературу, в которой «Лавр» Е. Водолазкина соседствуют с «Мыльной сказкой Шахерезады»
Д. Донцовой, «Пенсия» А. Ильянена с «Черновиком» С. Лукьяненко, «Чёрная обезьяна» Захара Прилепина с «Эйзеном» Г. Яхиной? Критик Н. Иванова, размышляя о пестроте сегодняшнего литературного пространства, о современных писателях, наследующих абсолютно разные традиции и говорящих на разных литературных языках, приходит к выводу о стилистическом расколе новейшей литературы: «Из всего этого складывается амальгама русской литературы начала XXI века, — и если рас сматривать её в целом, то главная характеристика этой амальгамы как раз и заключена в её внутренней, неразрешенной и пока неразрешимой противоречивости»3.

Мария Александровна Черняк, доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена

1 Ермолин Е. Обнуление очевидностей: Кризис надежных истин в литературе и публицистике XX века. — М., 2019. — С. 79.
2 Костюкович Е. Культура переполненной памяти // http://www.ozon.ru/context/detail/id/4045800
3 Иванова Н. Свободная и своенравная — или бессмысленная и умирающая? Заметки об определениях современной словесности // Знамя. — 2012. — №7. — С. 204.