В 2014 году в Японии появится самая большая в мире библиотека японских комиксов манга. Для библиотеки построят специальное здание из стекла и бетона, где будут проводиться международные симпозиумы и конференции, посвящённые манга.
Проект стоимостью более $1 млн при поддержке правительства страны ведёт Университет Мэйдзи, один из ведущих вузов Японии.
Это уже не первый замысел такого рода. Ещё в 2009 году Университет Мэйдзи заявил о создании НИИ манга и анимэ (японская мультипликация).

«Манга давно уже не субкультура, это полноценное культурное явление, такое же, как, скажем, чайная церемония», — пояснил Каитиро Морикава, адъюнкт профессора Университета Мэйдзи, специализирующийся на изучении современной японской культуры.
Японский рынок манга сегодня составляет €4,8 млрд. Четверть всей печатной продукции страны — «весёлые картинки» (так переводится с японского слово «манга»). Ещё €650 млн — объём рынка манга для сотовых телефонов и других электронных гаджетов.
Попав в токийское метро, понимаешь, насколько на родине японских комиксов велика их популярность. Каждый второй читает их с экрана мобильника, а остальные просматривают бумажные варианты. На бумаге выходят в основном еженедельные и ежемесячные выпуски манга, под одной обложкой — несколько сериалов разных историй. Их называют «телефонными книгами» за соответствующее качество бумаги и печати.
Чёрно-белые рисунки на дешёвой бумаге — отличительная черта японских «весёлых картинок», ставшая их фирменным знаком. Бывают и комиксы на качественной бумаге, но это уже «танкобон» — наиболее успешные манга, получившие широкое признание.
«В манга акцент делается не на форме рисунка, а на линиях, и в этом их отличие от обычных комиксов, — говорит Морикава-сэнсэй. — Японские художники взяли за основу традиционную технику и дополнили её рядом нововведений. Например, стали использовать крупный план, графически подчёркивать движение в кадре. Широко используется озвучка действий с помощью звукоподражания. Скажем, “вж-ж-ж” означает, что поехала машина».
У манга сегодня существует целая армия «отаку». Это ещё одно специфически японское понятие, означает человека, приверженного чему-то.
«Именно приверженного, речь не идёт о болезненной зависимости», — предупреждает Морикава-сан. Где проходит грань между приверженностью и зависимостью, сказать сложно. По крайней мере в районе Акихабара, электронном раю Токио, существует огромная индустрия, созданная для манга-отаку.
В первую очередь бросаются в глаза куклы, пластиковые фигурки, сделанные необычайно искусно. Грудастые девушки в символическом белье, монстры с ободранной кожей, одетые без лишней скромности эльфийки. Куколки стоят по-разному: от $50 до 500.
«Цена зависит от востребованности персонажа, — говорит Морикава-сан. — Отаку их коллекционируют, меняются ими. У нас комиксы привыкли читать ещё во время послевоенного бэби-бума 1950-х, и эта привычка передаётся по наследству. К тому же многие манга выходят с продолжением в течение многих лет — человек привыкает к героям».
Популярность «весёлых картинок», впрочем, не означает, что у них нет противников. Существует целое «антиманговое» лобби, но пока его акции безуспешны. У защитников манга, напротив, масса аргументов «за». Например, низкий уровень преступности в Японии (с 1960 по 2006 год он упал в два раза) — во многом заслуга манга, считают они. Не секрет, что многие комиксы просто-таки переполнены сексом и насилием. В результате происходит замещение. Посмотрел рисованное насилие — на настоящее уже не тянет.

