Труд наборщиков был одним из самых сложных, требовал немалого мастерства и знаний. В помощь им издавались специальные руководства.
Типографское дело во второй половине XIX–начале ХХ в. в России характеризуется интенсивным развитием. В состав так называемых «графических заведений» входили типографии, литографии, фотографии, металлографии, словолитни и другие заведения. Если в середине ХIХ в. в Санкт-Петербурге действовало около ста полиграфических предприятий, то к концу XIX в. их было уже свыше 400. В каждом графическом заведении большую часть рабочих составляли наборщики. Труд наборщика являлся одним из самых сложных, так как необходимо было не только знать грамоту, но и владеть несколькими иностранными языками, а также иметь представление о всех наборных операциях и сопутствующих им работах.
Большой историко-культурный интерес представляет выпущенный в издательстве «Общественная польза» двухтомник «Руководство для наборщиков». Первый том, вышедший в 1874 г., носил название «О производстве набора», Второй том — «О производстве печати, устройстве типографии и вспомогательных к типографскому делу производствах» — увидел свет 6 лет спустя. Авторы-составители скрывались под псевдонимами «Н. Ф.» и «Р. Н.». Ими оказались сотрудники крупнейшей типографии середины XIX в. Товарищества «Общественная польза», Н. К. Флиге и
Р. Ф. Нипперт1, которые одновременно являлись преподавателями в школе наборщиков при типографии. Роббер Фабианович Нипперт (?–1883) был сотрудником, а впоследствии фактором Товарищества «Общественная польза». Николай Карлович Флиге имел уже немалый опыт издательской деятельности. В 1866–1868 гг. он был редактором газеты «Ведомости Санкт-Петербургского Градоначальства и Столичной полиции», а в 1868 г. издавал и редактировал ежемесячный иллюстрированный журнал «Живописное обозрение». Став членом Товарищества «Общественная польза», Н. К. Флиге издал несколько книг на темы, не имеющие отношения к типографскому делу, однако в связи с открытием школы для наборщиков, стал одним из авторов руководства.
В предисловии к первой части «Руководству для наборщиков» авторы сообщают, что в настоящее время «трудно иметь знающих наборщиков… типография вынуждена была образовать у себя особую для наборщиков школу, в которую поместили при открытии ея до 30 мальчиков …приставя к ним опытных наборщиков»2. Школа при типографии, работавшая только для своих учеников, существовала в 1870-х годах. Срок обучения в ней, как следует из небольшой заметки в журнале «Обзор графических искусств» за 1868 г., был четырёхлетним, учебный курс предполагал изучение исключительно наборных процессов. В 1874 г. в школе обучалось около 20 мальчиков в возрасте 12–13 лет. Для улучшения обучения наборщиков ремеслу и было составлено настоящее пособие.
«Не сомневаемся, — писали авторы, — что найдётся много недостатков в нашем руководстве, и весьма будем благодарны тем, кто нам их укажет с тем, чтобы воспользоваться указаниями при втором издании; но говорят, что первый шаг всегда труден, а это можно считать почти первым, потому что уже изданная по этому отделу книга А. Серкова — слишком коротка и неудовлетворительна»3.
Первый том «О производстве набора» содержит 230 страниц, то есть в три раза превосходит по объёму «Руководство» А. Серкова. Текст сопровождается 22 чёрно-белыми иллюстрациями и разбит на пять частей. В первой, названной «Основные правила набора», на 35 страницах излагаются сведения о шрифтах, наборных кассах, правилах набора, заключке строк, цифрах (приведена сравнительная таблица арабских, римских и славянских цифр). Вторая часть, занимающая 91 страницу, озаглавлена «Книжный набор»; в ней приводятся общие сведения о книжном наборе, системе и названиях шрифтов, книжных форматах, видах полос, спускании полос, даётся понятие о корректуре, наборе стихов, а также расчёте набора и рукописи. В третьей части, «Газетный набор», состоящей всего из 20 страниц, перечисляются требования к наборщику газет, обязанности верстальщика, соединении наборов, то есть вёрстке, особенностях набора объявлений. Четвёртая часть «Набор мелких дел» занимает 61 страницу и посвящена акцидентному — самому сложному — набору. Вначале описывается оборудование наборной — кассы и реалы. Даны примеры набора мелких (бланков, формуляров, адресных и визитных карточек, циркуляров) и крупных (афиши и вывески, отчётные таблицы, географические карты) видов печатной продукции; перечисляются виды выделительных линеек, типографских орнаментов, виньеток; рассказывается о правилах применения стенографических литер. В последней, пятой, части — «Набор иностранных языков» — приводятся правила выполнения набора на немецком, английском, французском, греческом и латинском языках.
Таким образом, первым том «О производстве набора», является подробным руководством для наборщиков и учеников, охватывающим все виды наборных работ, применяемых в Товариществе «Общественная польза» во второй половине ХIХ века.
Второй том «О производстве печати, устройстве типографии и вспомогательных к типографскому делу производствах» содержит 362 страниц и 20 чёрно-белых иллюстраций. Издание можно условно разделить на две части. В первой описываются печатные процессы, во второй даётся справочная информация о печатном мире. Перечислим основные разделы первой части: печатание на ручном станке; масса для валиков; особенности печати разных видов продукции, в частности художественная печать иллюстраций; рецепты составления применяемых красок; обязанности машинного мастера; изготовление печатных досок, стереотипов и клише; различные виды печати: гелиография, альбертотипия (печать с фотографии), фотопипия (печать иллюстраций), пантотипия (цикно-рельефное вытравливание).
Во второй части описываются обязанности хозяина типографии и его помощника — фактора, приводятся правила работы в разных частях типографии (наборной, печатни, в кладовых для шрифта и бумаги) и Положение об учениках. Авторы также дают советы тем, кто желает устроить свою типографию; приводятся перечень необходимых типографских предметов и их цены, а также адреса предприятий, где можно всё это купить. Далее приведены сведения о вспомогательном оборудовании: машины для разрезки бумаги, нумеровальные, фальцевальные и других. В издании представлены «промыслы», относящиеся к типографскому искусству: словолитни, бумажное производство, литография и гравирование на дереве и меди, причём с небольшими экскурсами в историю этих промыслов. Завершают второй том и соответственно весь этот объёмный труд Статьи Устава цензурного, о пошлинах, гербовом сборе и Уложения о наказаниях, разъяснения Циркуляра по делам печати и примечания к Своду Законов. Включение в пособие этих статей является одной из его особенностей: такие сведения не размещались более ни в одном издании ни до, ни после. В приложении приводятся образцы выполнения форм прошений, свидетельств и таблицы форматов полос печатного листа, утверждённые Главным управлением по Делам печати.
Ещё одной особенностью руководства является стиль изложения материала. Оно написано в почти сослагательном наклонении. Вот, например, как авторы описывают требования, предъявляемые к поступающему в ученики наборщика: «хозяева типографии должны вменить себе в обязанность принимать в учение только таких молодых людей, которые обладают… научными познаниями… умение читать и правильно писать на родном языке, считать и обладать по крайней мере элементарными сведениями из географии, истории, естестенноисторических наук и проч.; желательно, чтобы при этом он имел хотя элементарное понятие и об иностранных языках»4. Можно сделать вывод, что требования к кандидатам в ученики были невысоки, а предъявление документа об образовании вообще не считалось обязательным. В тексте «Руководства» то и дело встречаются слова «желательно», «по крайней мере», «надо бы», «хорошо бы» и т. д., то есть чёткие закреплённых правила и требования к выполнению работ отсутствуют.
Достоинством издания, безусловно, являются его объёмность и подробность в изложении последовательности выполнения операций, входящих в процесс изготовления печатной продукции. Пособие предназначалось как для учеников наборщиков, так и для всех сотрудников типографий и издательств, желающих повысить уровень типографских знаний.
За несколько лет до выхода этого фундаментального руководства, один из его авторов Р. Ф. Нипперт выпустил небольшую книжку «Азбуки восточных и западных языков». В «Азбуке», вышедшей в 1859 г., отражены алфавиты практически всех народов мира. В издании на 54 страницах представлено 57 азбук. Некоторые сходные по написанию и произношению азбуки, например, латинская, итальянская, французская, английская и испанская, сведены в одну таблицу. Немецкая азбука приведена в двух вариантах — рукописном и печатном; они соседствуют в таблице с датской, шведской, латышской, эстонской и финской. Помимо современных автору азбук, в пособии приведены и азбуки почти не употреблявшиеся, например, рунические, глаголица, коптская. Церковно-славянская азбука (кириллица) представлена в сравнительной таблице: древнего времени, середины ХIIХ в., гражданская (введённая Петром I) и азбука, которой написано Остромирово евангелие.
Особенностью издания являются краткие справки о перемещении тех или иных народов, их христианизации, смешении с местным населением. Так, в примечании к готской азбуке говорится: «готфским наречием говорили северовосточные германцы, жившие в соседстве с литовско-славянскими племенами первоначально на Висле, в Померании и в некоторых областях Скандинавии, где до сих пор их память сохранилась в названии острова Готланда и в Швецких провинциях Остготланд и Вестготланд. Кроме восточных готов к этому племени принадлежали Гнкиды, Геруды, Спиры, Вандалы (Луки), бургунд» 5.
Написанное в увлекательной форме пособие преследовало целью не только дать ученикам представление о языках народов мира, но и сообщить краткие сведения из всемирной истории и географии. Каждая азбука сопровождается информацией о том, какие территории населяют народы и племена, применявшие эти азбуки. Например, о народе самоедов, населявших часть территории России, сказано «Самоеды, одна из главных отраслей Алтайского племени, занимают, не смотря на свою малочисленность, огромное пространство. Местность, занимаемая самоедами, простирается от Ледовитого моря на севере до Саянских гор на юге. Самоедский язык разделяются на 5 основных наречий: юракское, Тавгыское, Енисейское и Камасинское»6.
В примечании приводится информация о произношении букв и дана транскрипция наиболее трудных сочетаний звуков. Одной из целей пособия являлось приобщение учеников и других читателей к исследованиям, проводящихся научными учреждениями, в частности Санкт-Петербургской Академией наук. Так, в комментарии к письменам, вырезанным на основании Лингвистической азбуки (Standart Alphabet) и употребляемых для изображения курдских и ливонских слов, приводятся данные о деятельности историко-филологического отделения Академии наук.
Завершать это весьма полезное для наборщиков пособие должен был образец корректуры и общепринятых корректурных знаков, но обнаружить его не удалось. Большой труд по собиранию и публикации всех азбук был необходим и принёс наборщикам и корректорам много пользы в работе. Труд Р. Ф. Нипперта в дальнейшем был использован при составлении вышеуказанного двухтомного издания.
Выпуск первых изданий по печатному искусству представлял собой трудный и длительный процесс по сбору и обобщению собственного опыта работы, переводу иностранных источников, систематизированию сведений по типографскому делу, его последовательному изложению и выпуску в свет. Эти труды внесли огромный вклад в распространение знаний по типографскому делу в стране и легли в основу последующей специальной учебной литературы по наборному искусству, печатному делу и художественному оформлению книг.
Нина Георгиевна Кузьмина, сотрудник музея печати ГМИ, Санкт-Петербург
* Руководство для наборщиков. В 2-х т. / Сост. Н. Ф. и Р. Н. — Т. 1. О производстве набора. — СПб.: Издание товарищества «Общественная польза», 1874. — 230 с.; Т. 2. О производстве печати, устройстве типографии и вспомогательных к типографскому делу производствах. — СПб.: Издание товарищества «Общественная польза», 1880. — 364 с.
Примечания:
1 Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, учёных и общественных деятелей. В 4-х т. — М.: Издание Всесоюзной книжной палаты, 1957. — Т. 2. — С. 235.
2 Руководство для наборщиков. В 2-х т. / Сост. Н. Ф. и Р. Н. — Т. 1. О производстве набора. — СПб., 1874. — С. 1.
3 Там же. С. 2.
4 Там же. С. 229.
5 Нипперт Р. Ф. Азбуки восточных и западных языков и образец корректуры с общепонятными корректурными знаками. Для пособия наборщикам и корректорам. — СПб., тип. Академии наук, 1859. — C. 29.
6 Там же. C. 50.

