Поэтический голос Ивана Вараввы не спутаешь ни с каким другим. Это певец земли кубанской, того уголка земли родной, где поэт вырос, где под тихий шёпот белой акации неброской степной речушки писал первые стихи.
Первую свою поэтическую книгу, вышедшую в свет в 1954 г. в издательстве «Советский писатель», Варавва назвал «Ветер с Кубани». Ему в числе немногих выпускников Московского Литературного института была предложена работа в Москве.
— Кажется, теперь ты окончательно решил свою судьбу? — спрашивали товарищи.
— Я свою судьбу давно уже решил. Поеду домой, в станицу, песни казачьи послухаю. Может, что и напишется! — отвечал поэт друзьям-однокурсникам.
Потомственный казак, чьи родовые корни уходят в Запорожскую Сечь, он вернулся в родную станицу Староминскую. Его захватила мечта — собрать кубанский песенный фольклор. Изучение фольклорного наследия и перенесение его в литературные труды было неслучайным. Поэт Варавва хорошо знал песню. При случае мог и сам хорошо спеть, а то и складно сыграть на бандуре. Именно её — кубанскую казачью песню — Иван Фёдорович считал первым своим учителем в области познания поэтического мастерства и раскрытия его сокровенной тайны.
В течение многих лет Иван Варавва методично и глубоко занимался художественным осмыслением истории казачества. Когда-то, в конце 50-х гг. XX в., Александр Петрович Довженко благословил выпускника Литературного института, своего ученика по сценарной студии министерства культуры Российской Федерации Ивана Варавву на этот труд. Мастер настойчиво повторял: «Это надо сделать, я буду тебе помогать».
Уже после смерти А. П. Довженко поэт завершил работу над пьесой «Хорош дом, да морока в нём», которая была с успехом поставлена в краевом драматическом театре им. Горького. К воплощению замысла поэт в итоге привлёк композитора Владимира Чернявского. Владимир Андреевич изучил и пьесу, и сценарий, и книгу и активно приступил к работе. Композитора привлекли яркие колоритные образы: Чёрт и Куренной казачий атаман, Евдоха-вертиюбка и слепой бандурист, А. В. Суворов и атаман Чепига, Екатерина II и главные герои Иван и Марья, — а также насыщенные юмором и народной мудростью диалоги пьесы и наша кубанская «балачка». Работалось двум талантливым людям легко, интересно и весело. Как вспоминал позднее Иван Фёдорович: «… Он дал моим стихам крылья…»
Марина Михайловна Кузьмина, заведующая сектором кубановедения отдела обслуживания читателей Центральной городской библиотеки им. М. Ю. Лермонтова Централизованной библиотечной системы г. Тихорецка

