На волшебную шкатулку, полную подарков, Хаббардская публичная библиотека явно не походила. Мэрион Джонс мысленно отметила это, направляясь к директорскому кабинету. Многие из стеллажей, особенно в зале для обслуживания детей и подростков, были заполнены лишь наполовину. И это вызвало у неё довольную улыбку. «Скоро эти полки заполнятся», — подумала Мэрион. В полдень у неё была назначена встреча с директором библиотеки Арнольдом Тотом, а результатом этой встречи станут красивые заголовки в местных газетах, что-нибудь вроде «Благотворительница подарила любимой библиотеке 5000 детских книг»…
— Добрый день, миссис Джонс, чем могу быть полезен? — с приятной улыбкой сказал директор Тот, протягивая мягкую руку.
— Мистер Тот, — начала женщина, — у меня есть совершенно замечательные новости для вас и вашей библиотеки. Возможны, вы читали в газетах недели две назад, что я победила в интернет-конкурсе, где главным призом была коллекция из пяти тысяч детских книг.
— Здорово! Это просто невероятно. Как вам удалось?
— Один сайт проводил конкурс, спонсором которого была крупная книготорговая фирма. Каждую неделю они задавали вопрос и давали подсказку, основанную на одной из популярных детских книг. Я оказалась единственной, кто правильно назвал все двадцать книг.
— Поздравляю, — сказал Тот, — вы, должно быть, замечательный читатель.
— Спасибо. Я он и есть. После того, как я читала эти книги своим детям в течение многих лет, они просто застряли у меня в голове.
— Сколько же у вас детей?
— Трое. Самый младший в этом году заканчивает школу, средний учится в колледже, а старший, Генри, приступил к изучению археологии в Иллинойском университете.
— Как здорово.
— Спасибо ещё раз. Так вот причина, по которой я к вам пришла, как раз эти выигранные книги. Я очень люблю вашу библиотеку. Я часто приходила сюда со своими детьми — точнее, в старое здание, которое здесь было до того, как построили это новое. Моя семья многим хорошим обязана библиотеке и в знак моей признательности я хочу подарить ей все книги, которые я выиграла. Мои дети выросли, и нам уже ни к чему детские книги, но в нашем районе есть тысячи ребятишек, которым они понравятся. Сияющая Джонс откинулась на спинку стула, явно очень довольная собой.
Директор Тот молчал довольно долгое время. Наконец, он набрал в лёгкие побольше воздуха и затем издал глубокий вздох. — Миссис Джонс, я не знаю, что сказать. Я совершенно ошеломлён вашей щедростью. Мы не каждый день получаем такие предложения. Но, при всём моём восхищении, боюсь, я вынужден сказать нет.
— Простите, я не вполне уверена, что правильно вас поняла. Вы сказали, что отказываетесь от моего предложения?
— Боюсь, что так.
— Должна признаться, мистер Тот, что я ничего не понимаю. Вы отвергаете то, что большинство людей сочли бы щедрым подарком, и это при том, что стеллажи в детском зале пустуют! Я просто не понимаю, какие могут быть причины…
— Не могу отрицать, что наши фонды действительно оставляют желать лучшего, и что поступление новых книг должно всячески приветствоваться, но и вы должны понять, что мы — небольшой филиал с ограниченным штатом сотрудников. Скажу откровенно, дар такого размера вынудит всю нашу маленькую команду вносить в каталог, обрабатывать и расставлять эти книги ближайшие шесть месяцев, если не дольше. Наши работники перерабатывают и слишком мало за свой труд получают. Как бы мне ни хотелось получить эти книги, я не могу их принять. У нас просто нет людей, чтобы справиться с большой дополнительной работой, которую эти новые книги создадут. Поверьте, я знаю, как странно это звучит, но уж таков мой ответ: спасибо, не надо.
— И вы уверены, что это правильное решение? — спросила миссис Джонс.
Дмитрий Равинский, старший научный сотрудник НИОБ РНБ, кандидат педагогических наук

