Первое отечественное нотное издание Сергея Прокофьева «Сказки старой бабушки» в библиотеке Иркутска

К 125-летию великого русского музыканта и 90-летию издания

…Я ненавижу подражание,
я ненавижу избитые приёмы…
С. Прокофьев

23 апреля 2016 г. исполнилось 125 лет со дня рождения великого пианиста, дирижёра, композитора XX века Сергея Прокофьева.
Сергей Сергеевич Прокофьев является автором 11 опер, 7 балетов, 7 симфоний, 8 концертов, многочисленных произведений вокальной и инструментальной музыки, мелодий для кинофильмов и спектаклей. Прокофьев вошёл в историю как новатор музыкального языка.
В редком фонде библиотеки Педагогического института Иркутского государственного университета в коллекции «Собрание из библиотеки иркутского музыковеда В. Ф. Сухиненко (1905–1992)»* хранится редкий экземпляр – нотное прижизненное издание Сергея Прокофьева «Сказки старой бабушки», опубликованное 90 лет назад, в 1926 г. в издательстве Киевского Музыкального предприятия (КМП). На гравированном титульном листе, оформленном украинским художником Берковичем Г. Б. (1905–1976), имеется владельческая запись: «Владимир Сухиненко. Москва 1927.» (карандаш). Почерком держателя коллекции проставлены инвентарные номера: «74» и «134», а на нотах оставлены карандашные пометы. В 1927 г. Владимир Сухиненко, выпускник Московской консерватории, с большой вероятностью присутствовал на одном из одиннадцати московских концертов, данных Сергеем Прокофьевым во время гастролей в СССР. Будущий иркутский музыковед, впечатлившись неповторимой музыкой, приобрёл ноты цикла фортепианных пьес Прокофьева для своей коллекции, оставив об этом запись на титульном листе. Автор статьи, продолжая описывать уникальные экземпляры из коллекции В. Сухиненко*, делает попытку выяснить: имеет ли наш экземпляр признаки книжного памятника, кроме того, что это «прижизненное издание выдающегося автора»1 с мировым именем? Ответить на этот вопрос стало возможным, обратившись к биографии и творческому пути «солнечного» композитора, как его называл К. Бальмонт.
В конце 1917 г. С. Прокофьев задумал отъезд из России, кстати, не по политическим мотивам. Об отношении к революционным событиям музыкант в своём дневнике записал: «Я не контрреволюционер и не революционер и не стою ни на той стороне, ни на другой»2. Причиной, скорее, было непонимание и неприятие тогдашней российской публикой новаторского стиля композитора. Кроме того, его произведения публиковались с большим трудом. Двадцатишестилетнему музыканту стало скучно и душно в родной стране. Он наивно полагал, что в Америке он сразу станет знаменитым. Позднее, в конце 1919 г., С. Прокофьев напишет: «Я слишком рано сюда попал: дитё (Америка) ещё не доросло до новой музыки»3.
Благодаря А. Бенуа и М. Горькому, С. Прокофьев познакомился с наркомом просвещения А. В. Луначарским, который сказал: «Вы революционер в музыке, а мы в жизни, — нам надо работать вместе. Но если вы хотите ехать в Америку, я не буду ставить вам препятствий». Как вспоминал Прокофьев, он получил заграничный паспорт и сопроводительный документ, в котором значилось, что музыкант едет «по делам искусства и для поправления здоровья» на несколько месяцев4.
Важно подчеркнуть, что путь великого композитора XX столетия пролегал через Иркутск.
7 мая 1918 г. С. Прокофьев пускается в рискованное путешествие на поезде из Москвы во Владивосток, через всю страну, объятую пламенем гражданской войны. Наибольшую опасность представлял выводимый из России через Владивосток и растянувшийся по всей линии Транссибирской железной дороги чехословацкий корпус военнопленных. Транссибирский экспресс, в котором ехал С. Прокофьев, находился в пути 18 дней.
Месяцем ранее, в апреле Центросибирь объявила о введении военного положения в крае. В Восточную Сибирь, а особенно в Иркутск, запрещался въезд бывшим офицерам царской армии, во всех поездах проводился тщательный контроль проездных документов, и все, вызвавшие малейшее подозрение, препровождались в тюрьму. Кроме того, Иркутск был переполнен беженцами от советской власти из Европейской России. В мае к Иркутску были стянуты эшелоны с чехословаками: в одном эшелоне находилось около 600 человек, ещё два эшелона общей численностью около 1 тыс. человек стояли на станции Иннокентьевская5.

Ирина Павловна Бедулина, заведующая сектором редких книг и рукописей библиотеки Педагогического института ИГУ, кандидат исторических наук, г. Иркутск

* Подробнее о коллекции см.: Бедулина И. П. Коллекция музыковеда В. Ф. Сухиненко в редком фонде педагогического института (к 110-летию со дня рождения) / И. П. Бедулина // Сибирь в изменяющемся мире. История и современность: материалы всероссийской научно-теоретической конференции, посвящённой памяти профессора В. И. Дулова. — Иркутск: Изд-во Оттиск, 2015. — С. 9–14.
** Сказки старой бабушки: Соч. 31 / Сергей Прокофьев. — Киев: Киевское музыкальное предприятие (КМП), [1926] (Киев-печать. 1-я фото-лито-тип.). — 11 с.; 34 см. (Сергей Прокофьев. Сочинения для фортепиано). — Н. д. К.М.П. 120.
*** Бедулина И. П. Прижизненные издания нот П. И. Чайковского в коллекции иркутского музыковеда В. Ф. Сухиненко / И. П. Бедулина // Библиотековедение. — 2016. — Т. 1. — №1. — С. 67–71.
1 Об утверждении порядков отнесения документов к книжным памятникам, регистрации книжных памятников, ведения реестров книжных памятников: приказ Министерства культуры Российской Федерации от 3 мая 2011 г. №429 // Российская газета. — 2011. — 22 авг.
2 Юзефович В. «Мог ли мечтать о таком счастии бедный гадкий утёнок!» // Москва: Научная цифровая библиотека PORTALUS.RU. Дата обновления: 30 сентября 2010 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.portalus.ru/modules/culture/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1285873179&archive=&start_from=&ucat=&, свободный (дата обращения: 19.04.2016). — Загл. c экрана.
3 Прокофьев С. С. Материалы, документы, воспоминания. —– Гос. муз. изд.: М., 1956. — С. 47.
4 Там же. С. 43.
5 Иркутская летопись. 1661–1940 гг. / Сост., автор предисл. и примеч. Ю. П. Колмаков. — Иркутск: «Оттиск», 2003. — С. 356–357.