— Привет, Гарри, как отпуск? — спросила библиотекарь Вирджиния Росицки.
— Отлично! Всегда полезно оторваться на несколько недель от привычных дел, — улыбнулся Гарри Даттон, работник абонемента. — Очень успокаивает. Но приятно и возвращаться в нашу старую добрую Мерсетскую библиотеку.
— Это точно, — согласилась Росицки.
— А это что? — поинтересовался Даттон, склонившись над коробкой с книгами. — Пожертвования для очередной книжной распродажи?
— Да нет, мы просто избавляемся от этого.
— Правда? Получили новые переиздания пока меня не было?
— Да нет, — протянула Росицки, — мы просто освобождаем место.
— Так мы что, выбрасываем это? — Даттон не поверил своим ушам. — Но… но это же Пруст и Фицджеральд, и Свифт, и Киплинг, и другие общепризнанные классики.
— Да ладно… это всё старичье, которых никто не читает. А мы освобождаем место для того, что люди действительно читают.
— Но кто-то же этих классиков читает!
— Да ладно… за последние два года никто.
— Что вы имеете в виду?
— Согласно нашей новой компьютерной программе, — победным тоном объявила Росицки, — ни одна из этих книг не выдавалась по крайней мере два года. Так что — мы их списываем… Вопросы есть?
— Это как-то слишком прямолинейно, — пробормотал Даттон.
—Это так как оно есть. Это так, как решила Пэт Раззано, а она пока ещё директор нашей библиотеки. Пэт разослала всем распоряжение. Вы разве не читали?
— Я ещё не смотрел свою почту… Так о какой программе вы говорили?
— Это такая штуковина, которая проверяет записи выданных книг, чтобы сразу увидеть, когда последний раз брали книгу, — оживленно продолжала Росицки, — Пэт считает, что если какая-нибудь книга впустую собирает пыль на полке два года или дольше, то она просто зря занимает место. А нам так не хватает места для других материалов!
— Позвольте, это каких же других материалов? Двух экземпляров бестселлера этого месяца или компакт-диска, который все забудут к концу года?
— Эти материалы берут, а вот то, что в коробке, — нет! Поймите, дорогуша, всё дело в цифрах. Книговыдача вырастет, читатели будут довольны, и это непременно скажется, когда настанет время утверждать бюджет…
— И всё-таки это очень прямолинейный подход, — произнёс Даттон. — Конечно, некоторые из этих книг пережили времена своей популярности, но ведь другие входят в списки обязательного чтения в школах и колледжах. Как насчёт этих читателей?
— А мы же не списываем все экземпляры в нашей библиотечной системе. В разных филиалах сохранится по экземпляру всех этих книг. У них будет то, чего нет у нас, а у нас то, чего у других. Так что читатели смогут получить своих драгоценных классиков через МБА.
— Но это займёт несколько дней, — упорствовал Даттон. — Люди приходят сюда, рассчитывая уйти с книгой, которую они хотят, а не ждать три дня. Читатели просто уйдут из библиотеки, купят книгу в магазине, и больше к нам не вернутся. По-моему, это никак не образец хорошей библиотечной работы!
— Да ладно… не парьтесь вы зря… всё пучком!
— Может быть, я слишком близко принимаю это к сердцу, но ведь здесь вопрос о том, какой должна быть библиотека. Хранилище коллективного знания, помогающее образовываться, или — бесплатная версия магазина книг и музыкальных записей?
В конце концов, библиотека — это гораздо больше, чем выдача книг.
«Лайбрэри джорнэл» от 1 апреля 2007 г. Автор кэйса — Майкл Роджерс.
Перевёл Дмитрий Равинский

