Живые струны поэзии. Читающий Петербург. Записки краеведа

Расцвет книжного дела Петербурга на рубеже XIX–XX столетий делал имена лауреатов Нобелевской премии по литературе широко известными в стране.
«Международная выставка печатного дела и графики», проходившая в мае 1914 г. в Лейпциге, подвела итог достижений Российского книгоиздательства — Россия вошла в тройку ведущих книжных европейских держав. Петербургские, как и московские, издатели, переводчики, выпустив на русском языке произведения лауреатов премии Нобеля, сыграли большую роль в общемировом процессе сближения общенациональных культур.
Наибольшее число лауреатов Нобелевской премии за период 1901–2008 гг. дала литература Франции: Сюлли-Прюдом (1901), Ф. Мистраль (1904), Р. Роллан (1915), А. Франс (1921), А. Бергсон (1927), Р. Мартен дю Гар (1937), А. Жид (1947), Ф. Мориак (1952), А. Камю (1957), Сен-Жон-Перс (1960), Ж.-П. Сартр (1964), К. Симон (1985), Ж.-М. Г. Леклезио (2008). Первым лауреатом Нобелевской премии стал французский поэт Сюлли-Прюдом (1901).
Читающий Петербург был хорошо знаком с французской литературой. Сведения о литературной, театральной и художественной жизни Франции публиковались в «Санкт-Петербургской газете», выходившей на французском языке до 1917 г. — “Journal de St.-Pétersbourg”. В доме Голландской церкви (Невский пр., дом №20) с 1834 по 1910 г. находился магазин французской книги, в котором можно было заказать любое издание из Франции.
В частных собраниях петербуржцев находились и парижские издания французских писателей. Русские переводы зарубежных новинок публиковались в журналах и выходили отдельными изданиями.
В 1901 г. французский поэт Сюлли-Прюдом (1839–1907) (настоящее имя — Рене Франсуа Арман Прюдом) стал первым лауреатом Нобелевской премии по литературе за «выдающиеся литературные достоинства, в особенности же за высокий идеализм, художественное совершенство, а также за необычное сочетание душевности и таланта, о чем свидетельствуют его книги»1. Первый сборник поэта «Стансы и стихотворения» вышел в 1865 году. Стихотворение А. Н. Апухтина «Разбитая ваза. (Подражение Сюлли-Прюдому)», датированное 1870-ми гг., — своеобразный читательско-поэтический отклик русского поэта на стихотворение нобелианта. Стихи Апухтина пользовались большой популярностью и входили в репертуар чтецов-декламаторов. Поэт любил читать собственные стихотворения в различных собраниях: «Он, не заставляя себя просить, <…> тихим, как будто сдавленным голосом, как бы уходящим внутрь, часто шепотом, начинал декламировать свои стихи. Манера его чтения была мастерская, и часто он производил ими чарующее впечатление. Любимыми его, да и слушателей, пьесами были: “Год в монастыре”, “Разбитая ваза”, “Ночи безумные”, “Пара гнедых» и другие”»2.

Нина Александровна Костылева, кандидат филологических наук, в прошлом работник ведущих учреждений книжной культуры Ленинграда–Санкт-Петербурга