Связующая нить Слова. Опыт Псковской областной научной библиотеки в популяризации национальных языков, культур и литератур

Отрадно, что площадок для обсуждения существующей ситуации в межнациональном и международном сотрудничестве становится всё больше. Библиотеки разных регионов расширяют каналы трансляции успешного опыта в этом направлении.
В центре нашего внимания сегодня — молодёжь, круг её чтения, вопросы её интеллектуального общения и развития.
Хороший повод для разговора о разных языках — Международный день родного языка. К этой дате Международный центр приурочивает интерактивные беседы-экскурсии цикла «Связующая нить Слова: поэты и литературы малых народностей и национальностей в переводах на русский язык». При всем внимании к особенностям национальных языков и культур в каждой встрече подчёркивается объединяющая роль русского языка как единого языка коммуникации для проживающих на территории Российской Федерации людей. В данном цикле были представлены литературно-музыкальные программы к юбилеям национальных поэтов: Алишера Навои (совместно с региональным представительством «Всероссийский Конгресс узбеков, узбекистанцев» в Псковской области), Шота Руставели, Николоза Бараташвили (оба — классики грузинской литературы), азербайджанских поэтов Насими и Моллы Панаха Вагифа, Омара Хайяма (персидско-таджикский поэт) и др. В программе каждой беседы-экскурсии фрагменты упоминаемых произведений звучат на языке оригинала, приводятся примеры наиболее удачных переводов и упоминаются имена переводчиков национальных авторов на русский язык.
В подобных встречах всегда принимают участие представители национально-культурных общественных организаций и диаспор: Регионального отделения Общероссийской общественной организации «Союз армян России» в Псковской области; городской организации финнов-ингерманландцев «ПИККУ ИНКЕРИ», еврейского благотворительного центра «Хэсэд Ицхак», Псковской областной общественной организации «Центр чеченской культуры «БАРТ (единство)» и других. Итогом перечисляемых мероприятий становятся дары книг на соответствующих языках.
В 2021 г. к Международному дню родного языка был приурочен проект создания межрегиональной виртуальной поэтической ленты «Язык моих предков угаснуть не должен» (период формирования — 21 января–25 февраля, раздел сайта МБЦ http://inter.pskovlib.ru/den-rodnogo-yazyka). Содержанием проекта стало чтение (наизусть или выразительно по тексту) стихотворений национальных поэтов на языке оригинала (либо в переводе на русский язык) или на диалекте территории проживания. Идею поддержали 104 человека, приславших 70 видеороликов с индивидуальными или коллективными выступлениями.
В проекте звучит 22 языка: азербайджанский, удмуртский, чувашский, аварский, литовский, калмыцкий, татарский, украинский, мокшанский, эрзянский, хакасский, молдавский, башкирский, чеченский, армянский, белорусский, кыргызский языки, язык коми, таджикский, узбекский, русский, стихи дагестанских поэтов. Одно из самых ярких выступлений проекта подготовила Псковская областная общественная организация «Литовское культурно-творческое общество “Гинтарас”» — чтение в национальном костюме на фоне флага Литвы стихотворения народного поэта Майрониса (Maironis) «Lietuva Brangi / Литва дорогая» на литовском языке.

Наталья Анатольевна Митрофанова, заведующая Международным библиотечным центром Псковской областной универсальной научной библиотеки, Псковская область