Сегодня, когда внимание России закономерно обращено на Восток, библиотеки, как культурные центры, оказываются на передовой культурного и просветительского взаимодействия. Но как трансформировать огромные перспективы данного направления в конкретные библиотечные практики? Как говорить с современной, особенно молодой, аудиторией о тысячелетних культурах Китая, Японии, Кореи?
Проект «Я Полиглот» разработан двумя молодыми специалистами как модель работы с «восточным» направлением в современных библиотечных реалиях. Мы ушли от разовых «тематических недель» к построению целостной экосистемы: языковые встречи, исследования медиапространства Азии, коллаборации с национальными объединениями и взгляд на восточные культуры России как на часть этого культурного поля. Давайте посмотрим, как это работает.
С 2024 г. я являюсь соруководителем лингво-культурного проекта «Я Полиглот», который делает изучение иностранных языков и культур доступным. За два года нашей командой проведено более 70 мероприятий, которые посетило более тысячи офлайн-участников. На сегодняшний день налажены партнёрские отношения с шестью регионами и восемью федеральными и региональными организациями, а просмотры в социальных сетях давно превысили отметку в 50 тысяч. Соглашения о сотрудничестве заключены с национальными сообществами, популяризирующими культуру народов России, издательствами, артистами и даже коммерческими организациями, такими как чайные магазины и мастерские, предоставляющие для нашего проекта спикеров и чайных мастеров на безвозмездной основе.
Основная цель проекта — вовлечение читателей в образовательный процесс, создание условий для изучения иностранных языков, знакомство с культурой разных стран и народов. Это включает проведение занятий с экспертами-лингвистами, а также просветительских лекций, посвященных истории и культуре различных стран.
Под эгидой проекта проводится большое количество мероприятий, которые направлены на продвижение культурного наследия. Условно можно выделить три направления проекта: сохранение языков и культуры народов России; изучение языков и культуры Азии; мультикультурное направление.
Проект объединил в себе множество форматов: мы используем как традиционные для библиотек лекции, мастер-классы и встречи с писателями, так и более нестандартные форматы вроде языковых курсов, мини-фестивалей и дней культуры. На базе библиотеки также ежегодно проводится районный поэтический конкурс детей-билингвов, на котором звучит лезгинская, даргинская, карачаево-балкарская, осетинская, таджикская, узбекская, болгарская и китайская речь.
Полина Вячеславовна Казарцева, библиотекарь, соруководитель проекта «Я Полиглот» СПб ГБУ ЦБС Выборгского района, Санкт-Петербург

