Несмотря на то, что в Восточной Азии и Дальнем Востоке библиотечное дело имеет очень давние традиции и в последние десятилетия является одной из активно развивающихся отраслей информационной экономики, этот опыт в нашей стране мало известен и редко учитывается в работе российских библиотек.
Ситуация в библиотечном деле Японии имеет определённое сходство с российской. Представление о библиотечном деле и его роли там традиционно отличалось от западных, однако с 1950-х гг. положение начало изменяться в пользу заимствованных с Запада стандартов.
Датой создания библиотечной системы Японии считается 607 г. н. э., когда в стране была основана первая библиотека при одном из храмов неподалеку от г. Нара — тогдашней столицы страны1.
В последующие века Япония пережила немало тёмных лет. Экономический спад, постоянные войны и сражения воинственных самураев не способствовали развитию библиотечного дела Страны Восходящего солнца. Свет книжности ярко засиял в Японии лишь с XVII века, в эпоху сёгуната Токугава, когда усилиями военного правительства в стране наступил мир. С ним пришло экономическое процветание, появился относительно многочисленный средний класс, а следовательно — широкая аудитория для чтения книг. (В начале периода Мейдзи уровень грамотности в Японии достигал 40%.2) Одновременно появились книжные магазины, дававшие книги на время, — своего рода прото-библиотеки. В те же годы начала набирать оборот коммерческая публикация книг. На излёте эпохи Токугава, в 1832 г., в одном только Токио насчитывалось 800 магазинов, дававших книги в аренду.

Однако первая библиотека современного типа, открытая для широкой публики, появилась лишь 1200 лет спустя после формирования ранних библиотек Страны Восходящего Солнца — в 1872 г., в ходе модернизации эры Мейдзи, когда Япония изо всех сил стремилась повторить достижения Запада. Тогда в каждой префектуре Японии были основаны школы, организации учителей и библиотеки. В 1892 г. была организована Японская библиотечная Ассоциация. Уже в 1899 г. Имперским парламентом Японии был принят Акт о Библиотеках. Первая конференция библиотек в Японии прошла в 1906 г., а в следующем году начал издаваться журнал Японской библиотечной Ассоциации.
Особенности развития библиотечной системы Японии в XX в.
Несмотря на стремления японцев соответствовать последним веяниям западной моды, содержание библиотечной и школьной системы было далеко от привычного нам. В школах висели портреты императора, которым ученики и учителя обязаны были ежедневно поклоняться. В библиотеках тщательно подобранные книги прославляли «тысячелетнюю династию Ямато», Японию, как «Землю богов» и призывали подданных императора усердно учиться и отважно воевать, дабы Япония заняла «подобающее ей» место в мире. Не удивительно, что к концу 30-х гг. ХХ в. Япония погрязла в пучине национального шовинизма и агрессивного милитаризма.
Это сказалось и на библиотеках. Либеральные идеи подвергались проклятию, стремительно рос агрессивный национализм, культ «божественной почвы»; инакомыслящие дружными рядами присоединялись к провозглашаемому правительством и «властителями дум» той эпохи мнению. В современных работах о библиотечном деле японцы не любят вспоминать те десятилетия. «Самым тёмным периодом» библиотечного дела в Японии называет эти годы японский исследователь библиотечной отрасли Харику Нагата3.
Итогом умонастроений тех лет стало самоубийственное вступление Японии в мировую войну против сильнейших держав мира на Тихом Океане. Поражение было сокрушительным. Парадоксальным, на первый взгляд, образом, оно положило начало современной библиотечной системе Японии.
В 1948 г. в полуразрушенном Токио была основана Национальная парламентская библиотека, заменившая прежнюю Императорскую библиотеку, а 30 апреля 1950 г. был принят Закон о Публичных Библиотеках. Современная концепция публичных библиотек, как свободных институтов, которые служат нуждам сообщества и финансируются из бюджета, впервые появилась именно в этом документе. Одними из основных его принципов стали свобода библиотек от давления извне и утверждение важности профессиональной квалификации библиотекарей. Оккупационная Администрация Японии во главе с генералом Д. Макартуром придавала большое значение организации библиотечного дела в Японии, считая, что только правильно построенная библиотечная система поможет Японии выйти из того интеллектуального тупика, в котором она оказалась перед войной.
Однако послевоенная Япония лежала в руинах. Вплоть до 1960-х муниципалитеты восстанавливали инфраструктуру и создавали новую, до библиотек же руки у них не доходили. В те годы большую часть фондов японских библиотек, продолжая старую традицию, составляли учебные материалы. Соответственно, читатели, не имевшие нужды в учебниках и пособиях, крайне редко посещали библиотеки. До второй половины 1960-х гг. библиотечная система Японии оставалась статичной.
Последующие изменения были вызваны двумя факторами. Одним из них стали регулярные публикации обзорных изданий Японской библиотечной ассоциации «Библиотечный менеджмент в средних и небольших городах». Благодаря пропаганде Ассоциации, фонды библиотек стали активно пополняться художественной литературой. Это позволило библиотекам прочно закрепиться в сердцах японцев. Процесс пополнения фондов художественной литературой стал особенно успешен благодаря второму фактору развития библиотечной системы Японии — началу того беспрецедентного экономического роста, с которым у нас ассоциируется эта страна. Благодаря взлёту промышленности, последовавшему за американскими военными компаниями в Корее и во Вьетнаме, муниципалитеты получили возможность тратить потоком потёкшие в бюджет деньги на пополнение и улучшение фондов библиотек. Благодаря этой совокупности разнообразных факторов, с 1960-х до 1970-х гг. библиотеки Японии сделали качественный скачок, который в 1980-е гг. привёл к росту библиотечной отрасли.
Одним из важнейших послевоенных событий в библиотечном деле Страны Восходящего Солнца стала оцифровка ресурсов библиотек. Вот уже несколько десятилетий Япония заслуженно пользуется славой мирового лидера высоких технологий. Опыт информатизации японских библиотек вызывает уважение. Первые эксперименты по созданию библиографических служб в онлайне были проведены в Японии ещё в 1984 году. Отметим, что самая первая операционная система из семейства Windows (Windows 1.0, по сути, бывшая интерфейсом для MS-DOS) была выпущена лишь год спустя. Уже в то время информатизация охватывала не только библиотеки Токио, но и общедоступные библиотеки в столицах японских префектур.
В наши дни библиотеки японских префектур зачастую связаны интернет-сетями с крупнейшими академическими и общенациональными библиотеками. В Японии библиотека нередко предоставляет читателю возможность зарезервировать и заказать книгу посредством интернета, в том числе и с мобильного телефона. Большое внимание уделяется созданию баз данных зарубежных изданий, формируемых путём обменов и дарений.

Однако в работе японских библиотек есть и недостатки. Очень немногие библиотеки предлагают такие услуги, как работу с библиографическими базами данных и внешними, платными базами данных. Хотя это может показаться нам странным, оцифровка ресурсов японских библиотек пока охватила лишь редкие или специализированные массивы документов.
Причины этого, по мнению японских исследователей, в том, что многие библиотекари Японии до сих пор воспринимают функции библиотеки, в первую очередь, как книгохранилища. Виной тому — как относительно низкая профессиональная квалификация многих библиотекарей Японии, так и традиция администрации определять эффективность работы библиотек, исходя из объёмов книгооборота.
В наше время различные библиотеки Японии находятся в разных условиях. Крупные библиотеки идут в ногу со временем, заимствуя современные достижения библиотечного дела. Их менее крупные собраться находятся в менее выгодных условиях и зачастую слишком бедны, чтобы успешно обслуживать нужды посетителей. Некоторыми публичными библиотеками руководят частные институты, но большинство публичных библиотек Японии находится под руководством местных муниципалитетов.
Книжное собрание Национальной парламентской библиотеки, крупнейшей библиотеки Японии, насчитывает более 34,7 млн книг4. В 2008 г. (это последний год, за который имеются статистические данные; все дальнейшие данные будут приводиться за этот год) в Японии было 3126 публичных библиотек5, то есть одна на 40 тыс. человек. Для сравнения: в США в том же году было 16 604 публичных библиотек или одна на 18 тыс. человек. Больше 34 млн японцев (или 26% населения) имеют читательские билеты. В среднем они берут по 19 книг за год. Такие цифры, конечно, достигаются за счёт множества визитов «по случаю». Регулярно посещают библиотеки относительно немного читателей. Японские школьники демонстрируют лучшие результаты, беря по 36 книг в год. В среднем владелец читального билета совершает визит в библиотеку 5 раз в год. В 2007 г. японцы взяли в библиотеках около 600 млн книг. Население в том же году составило примерно 127, 5 млн чел. Таким образом, на каждого японца в среднем в год приходилось почти 5 взятых книг6.
Крупнейшая из академических библиотек страны Ямато — библиотека Токийского университета, где, кроме того, имеется 62 независимых библиотеки отдельных подразделений университета.
Вот как описывает современные библиотеки Японии очевидец: «Читатели — это главным образом пожилые люди, пришедшие, чтобы почитать газеты бесплатно, дети, играющие с книжками-картинками, и серьёзные студенты, готовящиеся к экзаменам»7.
Проблемы профессионального образования
В Японии работает почти 15 тыс. библиотекарей и библиотекарей-ассистентов (включая профессиональных хранителей частных книжных коллекций). В то же время официальный экзамен на звание библиотекаря прошло более 200 тыс. японцев. Очевидно, в библиотечной профессии Страны Восходящего Солнца наблюдается немалая текучесть кадров. В Японии на библиотеку в среднем приходится по 4,7 библиотекарей и ассистентов-библиотекарей. (В США этот показатель был равен 1,2 библиотекаря на человека, очевидно, за счёт большого количества небольших библиотек, принадлежащих местным сообществам). Возможно, такое соотношение связанно также с тем, что американские библиотекари имеют гораздо более высокую квалификацию, чем их японские коллеги. Отметим, что в Японии нет системы аккредитации библиотечного образования того вида, в котором она существует в США и в большинстве других развитых стран, нет и стандартизированных требований для профессионального библиотекаря.
Система библиотечного образования в Японии формировалась в несколько этапов. В 1921 г. в токийском районе Уэно — средоточии музеев и культурной жизни японской столицы был основан Библиотечный институт под юрисдикцией Министерства Образования Японии. В те годы курс библиотечного образования равнялся всего одному году. Условием поступления было наличие 6-летнего начального и 5-летнего среднего образования. Только после войны, в 1951 г., была основана Библиотечная Школа Японии, бывшая впрочем, не отдельным учебным заведением, а частью гуманитарного факультета университета Кэйо — одного из престижнейших учебных заведений Страны Восходящего солнца. Отметим, что помощь при создании Библиотечной Школы Японии оказали Американская Библиотечная Ассоциация и Фонд Рокфеллера. Первая полноценная программа подготовки библиотекарей университетского уровня открылась в Японии только в 1967 г.; тогда в Школе открылись курсы на степень магистра и PhD (у нас PhD часто воспринимают как аналог кандидатской степени, но это не совсем верно — эта степень требует более высокого уровня подготовки, чем наша кандидатская, хотя и не такого высокого, как докторская степень).
Однако библиотечное образование в Японии не ограничивалось одной Школой. Потребности Японии в библиотечных работника стремятся удовлетворить 107 университетов и 94 колледжа Страны восходящего Солнца. Они предлагают профессиональные курсы библиотекаря, как дополнительную специальность. Среди них есть даже 16 университетов, которые по заданию японского министерства образования проводят летние интенсивные двухмесячные курсы подготовки библиотекарей.
Однако, несмотря на это, ныне даже сами японцы признают, что японские библиотекари получают гораздо менее полное библиотечное образование, чем, к примеру, их американские коллеги. Если последние получают степень магистра библиотечных наук, то их японские коллеги получают 4–5-летнее высшее образование в сфере библиотечных наук или же могут получить степень в любой отрасли и пройти дополнительные курсы библиотекаря. Даже сами преподаватели учебных заведений, в которых идёт подготовка будущих библиотекарей, соглашаются с тем, что система выпускает слишком много низкоквалифицированных библиотекарей и явно недостаточно — полностью подготовленных профессионалов. В итоге далеко не все выпущенные библиотекари находит работу по специальности8. Печальным итогом этого стало то, что ныне японцы часто жалуются на низкую квалификацию работников библиотек, считая её одним из существенных препятствий для развития библиотечной отрасли страны.
Другой проблемой, беспокоящей библиотекарей Японии, является подорожание подписки на академические журналы, включая их электронные копии. Даже в такой богатой стране, как Япония итогом стало сокращение подписки. Некоторые университеты объединились в консорциумы и вступили в переговоры с издательствами, чтобы добиться скидок на электронные журналы.
Система оценки эффективности библиотечной деятельности
Ещё одна проблема современных библиотек Японии — принятая в последние годы система определения эффективности библиотек.
Ключевым параметром здесь является оборот книг на каждого читателя и годичный оборот книг. Таким образом, большее финансирование от муниципалитетов получают те местные библиотеки, которые пустят по рукам больше книг. Это вынуждает их пополнять фонды преимущественно широко востребованной литературой — популярными романами, книгами по домашнему хозяйству и т. д. Это неминуемо приводит к искажению распределения литературы по тематикам. Количество художественной литература растёт, как каша из горшочка в известной сказке, занимая новые и новые полки. От этого страдают не только книги иных жанров, но и менее читаемые художественнее издания. Дошло до того, что японские писатели подписали коллективное обращение, утверждая, что в результате введения новой системы их книги подвергаются дискриминации.
У подобной системы учёта есть и ещё один недостаток. Повышенное внимание к циркуляции книг умаляет в глаза местных администраций работу профессиональных библиотекарей. В работнике библиотеки начинают видеть лишь человека, выдающего книги читателям. Именно этим объясняется сокращение количества профессиональных библиотекарей в библиотечной системе нынешней Японии. Всё чаще новые города и деревни отказываются нанимать высокооплачиваемых профессиональных библиотекарей, предпочитая заменять их дешёвыми, но недостаточно образованными сотрудниками.
Таким образом, перед японским библиотечным сообществом во весь рост встаёт проблема повышения уровня работников библиотек и роста их профессионализма.
Итоги развития и перспективы библиотечного дела в Японии
В заключение статьи позволю себе привести мнение японского библиотекаря и специалиста по подготовку библиотекарей Харику Нагата9 о желательных путях дальнейшего развития библиотечной системы Японии. В первую очередь он выделяет важность ориентации библиотек не только на обеспечение доступа к книгам, но и на решение ежедневных проблем сообщества — таких, как поддержка процесса обучения детей, содействие непрерывному образованию, предоставление читателям информации о поддержании здоровья, информационная поддержка бизнеса. Библиотека также может исполнять функции канала взаимодействия общины и местной администрации, поддерживать школьное образование.
Важна и её роль в поддержке нужд местного сообщества — распространении информации, имеющей ценность для местных жителей, формирование местной идентичности, исполнение социальных функций в местном сообществе. Библиотека, по мнению этого автора, должна принять ответственность за информатизацию местного сообщества. Исполнение этих функций, в дополнение к традиционным, поможет библиотекам остановить поток тех, кто уже начал отказываться от библиотеки, как от средства поиска и получения информации.
Итак, как мы видим, за последние сто с небольшим лет библиотеки Японии проделали большой путь. Основными тенденциями в развитии библиотечного дела стали:
1. Расширение функций библиотек — от складов учебной литературы до места, где можно найти широкий круг литературы для дома и досуга; затем трендом стало развитие дополнительной активности на базе библиотек для привлечения читателей. Вероятный путь дальнейшего развития библиотек — становление их как многофункциональных центров местного сообщества, решающего целый ряд разнообразных проблем, напрямую не связанных с традиционными функциями библиотеки. Каждое усложнение функций укрепляло позиции библиотек в социуме.
2. Формирование атмосферы большей свободы и многообразия. В течение сотни лет библиотеки Японии превратились из орудия распространения агрессивной идеологии в среду, предназначенную для создания плюрализма. Хотя импульс трансформации исходил извне, плоды её оказались исключительно продуктивны. Библиотеки способствовали превращению Японии в современное креативное общество, основанное на развитии и знаниях. Библиотеки, в свою очередь, выиграли от этого, получая внимание и финансирование со стороны общества, в котором высоки престиж знания и связанных с его распространяем институтов.
Виктор Александрович Макаров, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Российской Национальной Библиотеки
Примечания
1 Azusa Tanaka and Matsuko Kyoto Libraries in Japan // IFLA journal. — 1986. — №12. — P. 81.
2 Andreas Vårheim, Eisaku Ide, Moriano Iju The library profession under pressure in Japan: Change in the construction state // Journal of Librarianship and Information Science. — 2012. — №1–6. — P. 2.
3 Haruki Nagata Public Libraries in Japan: Triggers for the renovation of library service models. — P. 2.
4 Masaaki Chiyo The National Diet Library in the 21st Century: The Construction Plan of the Kansaikan // IFLA Journal. — 1997. — №23. — P. 117.
5 Mari Itoh, Shigeyuki Kohzuma, Yasuko Nagai Public and Special Libraries in Japan // Fontes ar tis Musicae. — 2003. — №57. — P. 310.
6 Facts on Japanese libraries / Posted by Adamu // Mutantfrog Travelogue [Electronic resource]. — Mode of Access: http://www.mutantfrog.com/2009/11/14/facts-on-japanese-libraries/
7 Ibid.
8 Makiko Miwa, Yumiko Kasai and Shizuko Miyahar GlobaLIS: Efforts in Japanese LIS education for global collaboration // Education for Information (2010/2011). — №28. — P. 127.
9 Haruki Nagata Public Libraries in Japan: Triggers for the renovation of library service models. — P. 6.

