Книга — источник знания. Она никогда не потеряет своей актуальности. Тем более, когда речь идёт о древних книгах, то в этом можно быть абсолютно уверенным. Древние книги — это сокровище нашей культурной истории, их необходимо беречь и передавать из поколения в поколение.
Азербайджанская Национальная Библиотека — крупнейшее книгохранилище, универсальный информационный ресурс Республики, включающий более 5 млн экз. документов по всем отраслям знаний. Её фонд содержит не только книги, но и СD-ROM, электронные материалы, аудио и видеоматериалы, ноты, авторефераты диссертаций, диссертации, периодические издание. Особое место в хранилищах библиотеки занимает редкий фонд.
Старинные и редкие книги — бесценное историческое наследие, нерушимый мост между прошлым и будущим, фундамент культуры и знания. Редкие книги — это жемчужины человеческой мысли и памяти, надёжный источник для научных, культурных и искусствоведческих исследований. Каждый человек имеет право пользоваться этими культурными ценностями, а библиотеки должны всемерно способствовать этому1. Проблемы сохранности книг, в особенности старинных и древних, волнуют каждого сотрудника библиотеки, архива, музея; в соответствии с 19-й статьей закона Азербайджанской Республики «О библиотечной работе» работники библиотеки несут ответственность за сохранение, использование и строжайший учёт редких книг2. Частое использование старинной книги наносит вред её состоянию, и библиотекарь оказывается перед дилеммой: хранить или использовать? Дабы разрешить эту дилемму, создаются электронные версии редких книг, способные в полной мере удовлетворить потребности учёных и специалистов. Обеспечение сохранности ценной и редкой литературы — это целый комплекс мер3, и создание цифровых копий является важной его составляющей.
В Государственной Программе Азербайджанской Республики по развитию библиотечно-информационной области на 2008–2013 гг.* отмечается, что проблема сохранности фондов является одной из нерешённых пока задач. В республике нет реставрационных книжных центров, которые необходимы для защиты книг от вредного воздействия окружающей среды, а также для защиты здоровья пользователей (в старых книгах нередко встречаются споры микроскопических грибов, вызывающих аллергию). Пока что документы реставрируются в типографии Азербайджанской Национальной Библиотеки. Старинные книги своевременно не переводятся на цифровые носители, ветшают, буквы стираются, так что с документам не просто трудно работать исследователям — их практически невозможно читать. Условия хранения ценных и редких книг также весьма далеки от идеала4. Таким образом, перевод редких и ценных изданий в электронную форму — важное направление работы Национальной Библиотеки.
При создании электронной версии возможны два подхода:
Сохранность смысла текста
Сохранность внешнего вида текста.
Первый подход требует от создателя знания текста, тематики документа. Для этого необходимо всестороннее его изучение. В большинстве мировых библиотек текст вначале обрабатывается лингвистами, затем программистами, создаются обратные словари и тезаурусы, словари первичной формы, частотные показатели, оригинальный и измененный тексты и прочее. Второй подход преследует целью создание легкодоступного электронного текста, обеспечивающего возможность полного первичное изучение документа и поиска (по названию, географии, предмету и т. д.). Существуют программы позволяющие изучать многочисленные печатные шрифты5. Электронная версия должна максимально соответствовать оригиналу, не уступать «живой» книге. Достигнуть этого помогает объединение полного научного описания документа и базы графических файлов. Описание книжных страниц именно в формате графических файлов, предельно точное научное их описание решает проблему изучения текстов редких и старинных книг, а применение навигации и справочных средств облегчает работу с древними текстами. В современных электронных версиях можно перелистывать страницы, изменять размер описания (картинки). Копия предстаёт практически такой же, как оригинал.
Айгюн Захид кызы Гаджиева, заведующая научно- исследовательским отделом библиотековедения Азербайджанской Национальной Библиотеки, докторант Центральной Научной Библиотеки АН Азербайджана, преподаватель кафедры Библиографоведения Информационно-библиотечного факультета БГУ
1 Лихачёв Д. С. Русская культура / Д. С. Лихачёв. — Москва: Изд. «Искусство», 2000. — С. 326.
2 Закон Азербайджанской Республики
«О библиотечной работе» // Азербайджан. — 1999. —14 марта. — Текст: азерб. яз.
3 Алексеев В. Н. Древнерусские книжные памятники в Сибири: цифровое решение проблемы сохранности и доступности / В. Н. Алексеев
* Государственная Программа по развитию библиотечно-информационной области в Азербайджанской Республике на 2008–2013 гг. // Библиотековедение и библиография. — 2008. — №2. — С. 7–30. — Текст: азерб. яз.

