«И не кончится никак век…». Образы библиотек и библиотекарей на экране в конце ХХ – начале XXI вв.* Ч. 2. Примеры из фильмов

То, что образы библиотек и библиотекарей в фильмах последних лет по-прежнему оставляют желать лучшего, можно показать на нескольких примерах.
Прежде всего, чем более «разудалым» является тот или иной фильм и чем больше в нём китча и откровенной бульварщины (а таковых фильмов, увы, не мало), тем более причудливым становится и образ библиотеки. Так, в «Багровых реках»1 неоднократно показывается старинный университет и его библиотека, служащие прибежищем неонацистов, занимающихся созданием сверхчеловека. Студенты и студентки занимались в читальном зале на строго отведённых местах, и те из них, кто сидели друг напротив друга, становились мужем и женой. В «Багровых реках-2»2 комиссар Ниман расследует цепь загадочных преступлений, пытаясь помешать группе неофашистов завладеть оригиналом Апокалипсиса, написанным Богом. В одной из сцен показывается библиотека одного из монастырей в Лотарингии и злобный монах-библиотекарь, пытающийся выгнать полицейских из своих владений и заявляющий, что они не имеют права находиться в библиотеке, не говоря уже о том, чтобы прикасаться к священным книгам.
Библиотека в фильмах продолжает уподобляться пустынному и мрачному учреждению, которое разнообразят разве что периодически случающиеся «разборки» главных героев или составляемые ими «коварные планы». Так, например, в лучшем гонконгском историческом боевике «Герой»3 в круглом зале старинной китайской библиотеки происходит встреча элитных наёмных убийц, замышляющих убийство императора. Один из них, по прозвищу Имярек, демонстрируя своё искусство, взмывает в воздух и за несколько секунд полёта уничтожает все стеллажи и лежащие на полках свитки. Далее его друзья — Падающий снег и Сломанный меч — размышляют о том, «как быстр его меч» и насколько лучше это получилось бы у Неба — самого сильного и непобедимого мастера.
В некоторых случаях побоище в библиотеке приобретает комический оттенок. В фильме «Шанхайский полдень-2»4 одна из драк происходит в частной библиотеке в Великобритании, в которой имеется потайной ход в виде поворачивающегося стеллажа. Главный герой Чон Вэнг (его играет Джеки Чан), обороняясь, весьма изобретательно использует попадающиеся под руку книги.
Из фильмов последнего времени можно упомянуть и «Лигу выдающихся джентльменов»5. В этой ленте оживают персонажи различных книг, а в одном из эпизодов показывается длительная перестрелка в библиотеке, принадлежавшей Дориану Грею, в результате которой от собрания остаётся только мелкая бумажная труха. Ещё более причудливый фильм — «Сокровища нации»6, в котором главные герои изучают в Библиотеке Конгресса схему расположения подлинника Декларации Независимости США с целью его похищения (на обороте Декларации невидимыми чернилами нарисована карта, указывающая путь к сокровищам). Это, пожалуй, один из наиболее ярких и в то же время нелепых примеров использования мотива «роковой» книги в развлекательных целях.
Библиотечная тематика продолжает связываться с паранормальными явлениями, и в этом отношении в кинематографе также ничего принципиально нового не показывается. При этом весьма угрожающе могут выглядеть не только светские, но и церковные библиотеки. П крайней мере, такони изображены в сериале «Секретные материалы Стренджа» (сюжет базируется на том, что лишённый сана священник проводит расследование паранормальных явлений)7. Самой оригинальной лентой про привидения в библиотеках можно считать «Озеро призраков»8. Ребекка, главная героиня этого фильма, пытаясь утешиться после трагической гибели родителей, приезжает в их загородной дом, расположенный на искусственном озере, при образовании которого несколько человек погибли в своих домах. Неотомщённые утопленники каждые 13 лет ищут себе новые жертвы. Пытаясь разобраться в серии необъяснимых смертей, Ребекка просматривает старые газеты в местной публичной библиотеке, и ей помогает соседская девочка-призрак, открывающая газету на сообщении о собственной смерти. Женщина-библиотекарь не понимает странные вопросы Ребекки, поскольку в библиотеке одновременно находится живая сестра-близнец утонувшей девочки.
Разумеется, в кино сохраняются и многие другие «старомодные» стереотипы. Так, даже в виртуальном мире, созданном компьютерами, стеллаж с книгами обозначает только одно: за ним находится потайная дверь (в фильме «Матрица-2: Перезагрузка»9 такая «дверь» приводит главного героя Нео к Архитектору Матрицы).
Что касается небезызвестной «Мумии»10, то некоторые отечественные исследователи, основываясь на том, что главная героиня — библиотекарша Эвелин — знает древний язык и этим знанием спасает мир, рассматривают её образ как положительный.11 Однако, как и в случае с «Библиотекарем», дело обстоит не совсем так. За причудливыми перипетиями «Мумии» можно обнаружить неожиданный смысл: библиотекарь, участвующий в рискованных приключениях, уже не воспринимается как библиотекарь и попросту теряет своё лицо. Другими словами, смена архетипа (с хранителя знаний и мудреца-затворника на искателя приключений) для библиотекаря крайне затруднительна: он должен либо резко изменить свою жизнь и покинуть библиотеку (к примеру, выйти замуж), либо стать членом секретной организации.
Разумеется, высмеивается и приверженность библиотекарей к «книжному знанию»: в одном из эпизодов Эвелин, держа в руках Книгу Мертвых, авторитетно рассуждает о том, что «от чтения книг никогда не бывает никакого вреда», и это утверждение, естественно, тут же опровергается чисто эмпирическим путём. Не лишён недостатков и характер героини: в сущности, это «гремучая смесь» консерватизма и одержимости, свойственная именно библиотекарям.12
Весьма неприятным для библиотекарей можно считать и тот факт, что стереотипные изображения проникают даже в мультфильмы, готовя детям соответствующую «почву» для дальнейшего восприятия библиотечной профессии. Так, в мультфильме «Шрек-2» коварная фея-крестная предстаёт в образе стереотипной библиотекарши, располагающей библиотекой сказочно-колдовских книг.13
Главный «супербиблиотекарь» в истории кино — Руперт Джайлз из сериала «Баффи»14 — на самом деле очень спорный и неоднозначный образ. По мнению Г. А. Де Кандидо, «Джайлз — лукавый и обаятельный профессионал, защищающий мир от тёмных сил, секс-символ, энциклопедически образованный человек, знающий множество языков, и, что особенно важно, всегда готовый помочь, всегда дружелюбно и приветливо настроенный по отношению к подросткам».15 Подобные рассуждения представляются весьма уязвимыми. Согласно сюжету, Джайлз — самый обыкновенный старомодный учёный-неудачник. Он приходит в замешательство при одном виде компьютерной техники, очень удивляется тому, что школьники и студенты вообще заходят в библиотеку (столь недоброжелательное отношение к читателям — редкость даже для Голливуда16), и лечит свои нервы игрой по ночам на акустической гитаре, нацепив на себя немыслимых размеров мексиканскую шляпу с кисточками и попивая горячительные напитки. Будучи наставником Истребительницы, сражающейся с осаждающими город демонами и вампирами, он, тем не менее, предпочитает отсиживаться с книжкой в безопасном месте. Наиболее резко по поводу этого персонажа высказывается Дж. Куллен в своей статье Rupert Giles, the Professional Image Slayer.* По мнению данного автора, «Невероятный, практически всемирный успех телевизионного сериала “Баффи” с библиотекарем в качестве одного из главных героев, конечно, заслуживает определённого внимания. Однако на самом деле произошла трагедия. Руперт Джайлз — это один из наиболее отрицательных и упрощённых образов библиотекаря из всех выпускаемых индустрией развлечений за всю её историю».17 Проанализировавший мнения различных специалистов Р. Гэйтли занимает менее радикальную позицию. Он относит Джайлза к архетипам библиотекарей-мужчин (наряду с Дж. Казановой, Х.-Л. Борхесом и М. Дьюи), оставивших о себе неоднозначную память. Соответственно, этот образ — вне зависимости от того, как к нему относиться — по крайней мере на век вперёд останется классическим примером того, как библиотекарь изображается в массовой культуре.18
Что касается библиотеки, то она в «Баффи» критикуется по нескольким направлениям, хотя ничего принципиально нового для массовой культуры в этом сериале нет:
1) главные персонажи фильма, пытающиеся предотвратить конец света, вынуждены использовать знания, полученные из книг по чёрной магии, однако реализация подобных знаний на практике приводит к весьма неприятным, а порою и вовсе катастрофичным последствиям;
2) овладение книжным знанием требует времени, а его у героев фильма нет, поэтому им чаще всего приходится решать проблемы собственными силами;
3) как оказывается, лучше получать нужную информацию «напрямую» (расспрашивая «дружественную» нечисть или выколачивая сведения из «недружественной»), чем пользоваться библиотекой и расшифровывать многозначно-неопределённые книжные формулировки.
Тем не менее некоторые зарубежные исследователи подводят под этот сериал чуть ли не философское обоснование, отмечая в качестве главной темы конфликт между рационализмом и иррационализмом. Подобные рассуждения представляют определённый интерес с точки зрения критики идей позитивизма (а заодно — и библиотек как символов порядка и научного знания):
«Баффи живёт в мире, в котором надёжное знание добывается не из книг и не из мира взрослых, а по большей части эмпирическим путём. И действительно, охота не демонов не может вестись научными методами — её результаты непредсказуемы. В итоге получается так, что Баффи и её команда постоянно подрывают основы рационального общества… Отличительной особенностью взрослых является то, что они всё стремятся систематизировать и контролировать, но либеральное взрослое планирование плохо сочетается с силовыми организациями…
Баффи и её команда очень быстро начинают протестовать против строгих правил Совета наблюдателей и военной иерархии “Инициативы”.** “Инициатива” думает только про количество пойманных демонов и стремится только идентифицировать, разделять и уничтожать, в то время как победы Баффи — это победы индивидуальности и остроумия…
И “Инициатива”, и Наблюдатели рациональны и довольно эффективны, но только на короткое время, а в целом они ведут к хаосу и разрушению. Детище “Инициативы” — киборг Адам — действует точно так же, как и его создатели: он исследует, “как работают вещи”, и убивает людей. Единственный способ противодействия такому миру для Баффи — иррациональный, основанный на магии, а ещё больше — на дружбе».
19
Если в советском кино библиотекарь был положительным едва ли не априори20, то в фильмах последних лет этого, увы, уже не наблюдается. Конечно, в них сохраняются некоторые старые «штампы» вроде непременной любовной истории с участием библиотекарши, но в целом они ещё дальше отходят от собственно библиотечной тематики: библиотека заслоняется другими сюжетами, героиня меняет низкооплачиваемую (а то и опостылевшую) профессию и т. д. Здесь можно назвать такие фильмы, как «Брак по расчёту»21, «Звёздочка моя ненаглядная»22, «Механическая сюита»23. В некоторых случаях развитие событий становится фантасмагорическим (как в той же «Механической сюите») или откровенно пародийным (комедийный сериал «Русские страшилки»)24.
Точно так же как и их зарубежные коллеги, отечественные режиссёры любят изображать «маленького человека» — неглупого, но доверчивого и идеалистичного, который ставится ими в экстремальные обстоятельства (особенно это характерно для детективов и триллеров). Характерным примером может служить сериал «Надежда уходит последней».25 Его главная героиня, библиотекарша Надежда (её играет А. Б. Герман) — довольно умная, но наивная женщина с двумя детьми. Ей изменяет муж, друг оказывается аферистом, её грабят, увольняют с работы, отнимают квартиру и сажают в тюрьму. Другой пример, в котором нагнетаются не столько житейские, сколько кинематографические ужасы — триллер «Блюз опадающих листьев».26 Согласно сюжету этого фильма, скромной библиотекарше Ксении, жене милиционера, неожиданно достаются в наследство немалый счёт в банке, новый «Мерседес» и огромная сталинская квартира, в которой имеется свой «скелет в шкафу». За стеллажом с фолиантами скрыта потайная комната с запертым в ней маньяком, сыном бывшего секретаря ЦК КПСС, за злодеяния которого в своё время был казнён отец главной героини.
В целом, на основании анализа современных лент можно сделать несколько выводов.

  1. Большинство фильмов преследует развлекательные цели, и ожидать от кино сколько-нибудь обстоятельного показа деятельности библиотеки, увы, не приходится. Кроме того, библиотека вообще не является «фотогеничным» учреждением: бесконечные ряды полок не вызывают особого интереса, если только это не детектив или фильм ужасов. В определённом смысле слова библиотека была, есть и будет главной «мишенью» для насмешек со стороны массовой культуры, отнюдь не симпатизирующей своему «конкуренту» и не желающей, чтобы люди становились более думающими, читающими и образованными.
  2. Если в художественной литературе писатели ещё приводят определённые обоснования «библиотечным» стереотипам, то в фильмах разыскать их значительно сложнее. По сути, стереотипы кинематографа абсолютно самодостаточны и воспроизводят сами себя, «кочуя» из фильма в фильм и воспринимаясь зрителями как нечто само собой разумеющееся.
  3. Большинство исследователей имиджа библиотекарей допускают одну и ту же неточность, полагая, что показ положительных индивидуальных образов библиотечных работников на экране — это кратчайший путь к улучшению представлений о всей библиотечной профессии. На самом деле такое предположение спорно: индивидуальный образ и профессиональный имидж — совершенно разные вещи, поскольку последний означает скорее массовое изображение, чем что-то неповторимое и эксклюзивное. В конечном итоге образы экранных героев-библиотекарей (и тем более «супербиблиотекарей») не только не улучшают, но ещё более искажают представление общественности о библиотечной профессии. «Героизм» библиотекарей вообще относителен: даже будучи супергероями, они остаются всё теми же смешными «книжными людьми», состязаться с настоящим героем они не в состоянии (другими словами, тому же Карсену далеко до Индианы Джонса, Джайлзу — до Баффи, Эвелин —
    до О’Коннелла и т. д.).
  4. Расплывчатость общих представлений о профессии в сочетании с отдельными яркими, но эпатажными образами в конечном итоге наносит не меньше вреда, чем существующие в обществе негативные стереотипы.

Михаил Юрьевич Матвеев, старший научный сотрудник отдела истории библиотечного дела РНБ, кандидат педагогических наук, Санкт-Петербург

1 Crimson rivers [Rivières pourpres] = Багровые реки / Dir. by M. Kassovitz ; wr. credits: J.-C. Grangé; produced by: J. Chalou, A. Goldman, C. Morisse; ed. by M. Monthieux; cast: J. Reno (Pierre Niemans),
V. Cassel (Max Kerkerian), N. Fares (Fanny Ferreira). France: Gaumont; Le Studio Canal + ; Légende Enterprises, 2000. Франция. 106 мин., цв. Детектив.
2 Crimson rivers 2: Angels of the Apocalypse [Les rivières pourpres 2. Les anges de l’Apocalypse] = Багровые реки-2. Ангелы Апокалипсиса / Dir. by O. Dahan; wr. credits: L. Besson, J.-C. Grangé; produced by: L. Besson, A. Goldman; ed. by R. Marizy; cast: J. Reno (Pierre Niemans), B. Maginel (Reda), C. Lee (Heinrich von Garten). France; Italy; UK: Studio Légende; Europa Corp.; TF 1 Films Productions, 2004. Франция – Италия – Великобритания. 100 мин., цв. Детектив.
3 Hero (Jet Li’s Hero) [Ying xiong] = Герой / Dir. by Y. Zhang; wr. credits: F. Li, B. Wang; produced by: S. Dou, W. Kong, W. Zhang; ed. by: A. Lam, V. Lee, R. Zhai; cast: J. Li (Nameless), T. L. C. Wai (Broken Sword), M. Cheung (Flying Snow), D. Chen (King of Qin), D. Yen (Sky). Hong Kong; China: Beijing New Picture Film Co.; Elite Group Enterprises, 2002. 99 мин., чёрно-бел. / цв. Гонконг – Китай. Исторический боевик.
4 Shanghai Noon-2 (Shanghai knights) = Шанхайский полдень-2 (Шанхайские рыцари) / Dir. by D. Dobkin; wr. credits: A. Gough, M. Millar; produced by: S. Austin, W. J. Chan, W. Chan, G. Barber; ed. by M. Campbell; cast: J. Chan (Chon Wang), O. Wilson (Roy O’Bannon), F. Wang (Chon Lin). USA; UK; Czech Republic: All Knight Productions; Birnbaurn / Barber; Jackie Chan Films Limited, 2003. США – Великобритания – Чехия. 114 мин., цв. Приключения.
5 The League of extraordinary gentlemen = Лига выдающихся джентльменов / Dir. by S. Norrington; wr. credits: A. Moore, K. O’Neill, J. Robinson; produced by: T. Albert, R. Benattar; film ed. by P. Rubell; cast: S. Connery (Allan Quatermain), N. Shah (Captain Nemo), P. Wilson (Mina Harker), T. Curran (Rodney Skinner (The Invisible Man)), S. Townsend (Dorian Gray). USA; Germany; Czech Republic; UK: Angry Films; International Production Company; Twentieth Century-Fox Film Corporation, 2003. 110 мин., цв. США – Германия – Чехия – Великобритания. Фантастический боевик.
6 National treasure = Сокровища нации / Dir. by J. Turteltaub; wr. credits: J. Kouf, O. Aviv, С. Segars; produced by: O. Aviv, J. Bruckheimer, B. Melniker; film ed. by: W. Goldenberg, J. Mitchell; cast: N. Cage (Ben Gates), D. Kruger (Abigail Chase), J. Bartha (Riley Poole), S. Been (Ian Howe). USA: Walt Disney Pictures; Jerry Bruckheimer Films; Junction Entertainment, 2004. 131 мин., цв. США. Приключенческий боевик.
7 Strange = Секретные материалы Стренджа / Dir. by J. Ahearne; wr. credits A. Marshall; produced by M. Mortimer; film ed. by Graham Walker; cast: R. Coyle (John Strange), S. Janus (Nurse Jude Atkins), I. Richardson (Canon Black), Т. Lang (Kevin). UK: British Broadcasting Corporation, 2002. 7 сер. по 60 мин., цв. Великобритания. Фильм ужасов.
8 Ghost lake = Озеро призраков / Dir. by J. Woelfel; wr. credits: J. Woelfel; produced by: J. J. Young; film ed. by: J. Ammon, J. Woelfel; cast:
T. Adair (Rebecca Haster), T. Prindle (Stan James), G. L. Kenyon (Sheriff Dobbs), M. A. Layman (Librarian). USA: Young Wolf Productions, 2004. 107 мин., цв. США. Фильм ужасов.
9 The Matrix Reloaded = Матрица-2. Перезагрузка / Dir. by: A. Wachowski, L. Wachowski; wr. credits: A. Wachowski, L. Wachowski; produced by:
B. Borman, G. Hill, A. Mason; film ed. by Z. Staenberg; cast: K. Reeves (Neo), C. Anu (Kali), H. Bakaitis (The Architect), M. Bellucci (Persephone). USA: Warner Bros. Pictures; Silver Pictures, 2003. 138 мин., цв. США. Фантастический боевик.
10 The Mummy = Мумия / Dir. by S. Sommers; wr. credits: S. Sommers, L. Fonvielle; produced by S. Sommers; cast: B. Fraser (Richard O’Connell), R. Weisz (Evelyn Carnahan), J. Hannah (Jonathan Carnahan). USA: Alphaville Films; Universal pictures, 1999. 124 мин., цв. США. Фильм ужасов.
11 Логинова Н. В. Librarian chic — антигламур: библиотекарь в зеркале книги // Library.ru [Электронный ресурс]. — М.: РГЮБ. — . — Режим доступа: http://www.library.ru/3/reflection/articles/logi­nova_01.php.
12 Voutier C. The Librarian as hero: a brief look at depictions of librarians in contemporary culture // The Young Librarian [Electronic resource]. — Electronic data. —, cop. 2004. — Mode acess: http://www.geocities.com/young_librarian/articles/voutier/librarianhero.html.
13 Shrek-2 = Шрек-2 / Dir. by: A. Adamson, K. Asbury, C. Verdon; wr. credits: William Steig, A. Adamson ; produced by: J. Katzenberg, D. Lipman,
A. Warner; film ed. by: M. Andrews, S. Evan-Jones; cast: M. Myers (Shrek (voice)), E. Murphy (Donkey (voice)), C. Diaz (Princess Fiona), J. Saunders (Fairy Godmother (voice)). USA: DreamWorks SKG; Pacific Data Images; DreamWorks Animation, 2005. 93 мин., цв. США. Мультипликационный фильм.
14 Buffy the Vampire Slayer = Баффи — Истребительница вампиров / Creat. by. J. Whedon; produced by: M. D. Alpert, G. Davies; film ed. by: P. Basinski, T. Chandler, J. Chacson; cast: S. M. Gellar (Buffy Summers), A. Hannigan (Willow Rosenberg), E. Caulfield (Anya Emerson), A. S. Head (Rupert Giles). USA: 20th Century Fox Film Corporation; The WB Television Network, 1997—2003. 50 мин. в сер., цв. США. Фильм ужасов.
15 DeCandido G. A. Bibliographic Good vs. Evil in Buffy the Vampire Slayer // Am. Libr. — 1999. — V. 30, №8. — P. 44.
16 Helms В. L. Reel librarians: the stereotype and technology: a master’s paper submitted to the faculty of the School of Inf. and Libr. Science of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of master of science in library science / Advisor B. B. Moran. — Chapel Hill, 2006. — P. 33; Ibid //http://etd.ils.unc.edu:8080/dspace/bitstream/1901/287/1/barihelms.pdf.
17 Cullen J. Rupert Giles, the professional Image Slayer // Am. Libr. — 2000. — Vol. 31, №5. — P. 42.
18 Gatley R. Mr. Lady — the male librarian // School of Library, archival and information studies [Electronic resource]. — Electronic data. — Vancouver, cop. 2008. — Mode acess: http://www.slais.ubc.ca/courses/libr500/03-04-wt2/www/R_GATLEY/intro.htm.
19 Breton R., McMaster L. Dissing the age of MOO: initiatives, alternatives, and rationality // School of Library, archival and information studies [Electronic resource]. — Electronic data. — Vancouver, cop. 2008. — Mode acess: http:// www.slayage.tv/essays/slayage1/ bretonmcmaster.htm.
20 Андреева О. О бедном библиотекаре замолвите слово // Библиотека. —1993. — №3. — С. 36.
21 Брак по расчёту / Реж. Ю. Павлов; продюсер С. Мелькумов; в ролях: Н. Курдюбова, Е. Стычкин, Л. Федосеева-Шукшина, А. Агранович. — М.: ПК «Слово», 2002. — 98 мин., цв. Россия. Мелодрама.
22 Звёздочка моя ненаглядная / Реж. С. Микаэлян; сцен. С. Микаэлян; продюсер В. Сергеев; в ролях: А. Баранов, Т. Башлакова, Г. Бокашевская, М. Костина, В. Букин. — Л.: Ленфильм, 2000. — 86 мин., цв., Россия. Мелодрама.
23 Механическая сюита / Реж. Д. Месхиев ; сцен.: Г. Островский; продюсер: О. Васильева; в ролях: С. Гармаш, М. Пореченков, К. Хабенский,
Е. Добровольская. — М.: Кинофорум, 2001. — 98 мин., цв. Россия. Трагикомедия.
24 Русские страшилки / Реж. Ю. Мамин, сцен. В. Вардунас; в ролях: В. Сухоруков (владелец газеты «Русские страшилки»), М. Макаренков, А. Сливников, Ю. Гальцев (Лев Венедиктов), К. Ксеньева (Маша Палкина). — Л.: Ленфильм, 2002. — 12 сер., цв. Россия. Комедия.
25 Надежда уходит последней / Реж. Е. Соколов; оператор В. Брыляков; в ролях: А. Герман (Надежда), А. Терехова (Алиса), Л. Чурсина, Н. Гришаева (Татьяна), Л. Полищук, Д. Орлов. — М.: Ментор-Синема, 2004. — 15 сер., цв. Россия. Криминальная мелодрама.
26 Блюз опадающих листьев / Реж.: А. Михайлов, Э. Реджепов; продюсер: А. Михайлов; сцен.: О. Нагдасева; в ролях: Е. Добровольская (Ксения), С. Немоляева, И. Шакунов, Ю. Рутберг, И. Рутберг. М.: 12-А; Телефильм, 2006. 105 мин., цв. Россия. Триллер.

* Заглавие основано на игре слов: Джайлза можно рассматривать и как «охотника за имиджем», и как «истребителя имиджа». – Прим. авт.
** Совет Наблюдателей — тайное общество, занимающееся изучением паранормальных явлений и подготовкой наставников для Истребительниц вампиров. «Инициатива» — секретная организация, исследующая возможности применения способностей демонов в военных целях. – Прим. авт.