Культура и образование: стратегии в динамике. Вызов для библиотечного сообщества. Часть II*

Стратегия учреждения культуры — это баланс креативных амбиций, ресурсов и реального спроса (модель «хочу — могу — надо»). Но на практике каждая часть должна регулярно пересматриваться. Границы организаций находятся в постоянном движении. Как выглядит динамическая стратегия библиотеки?
Бессмысленно выстраивать анонимную стратегию, стратегию без лидеров и без тех, кто разделяет общие цели. Именно поэтому так важны самоописания учреждений, которые складываются у лидерских групп, «драйверов» изменений — или, наоборот, у «драйверов консервации» — и выступают каркасом фактического поведения. Библиотековед и социолог В. Д. Стельмах, отмечая организационный распад и сегментацию библиотечной среды, указывает, что её анализ в таких условиях невозможен без анализа «профессиональных ценностей и нормативных представлений самих библиотекарей»: от этого зависит их понимание собственной роли, а значит, готовность к саморегулированию. «Показательно, что ни одна другая профессиональная группа в мире не проводит такого числа ежегодных и дорогостоящих масштабных международных и всероссийских конгрессов, конференций и форумов (более 100 в год), затрачивая на них массу интеллектуальных усилий и средств, для напоминания о себе и поддержания собственной идентичности. …Библиотеки, бесспорно, необходимы самим библиотекарям и не только в обыденном смысле — как “место работы”…, — но как смысловая конструкция, круто замешанная на стереотипах мессианства, высокого служения, подвижничества, обиды, ущербности и постоянного отстаивания своей необходимости»1. Стоит отметить, что этот способ самоописания характерен далеко не только для российских библиотек.
В самоописании крайне важна ключевая метафора, которая служит его опорой. Метафора может намеренно сужать или беспредельно расширять тот спектр направлений, в которых развивается организация. Так, описание библиотек и театров как «мест интеллектуального единения города» (концепция Валерии Альбертовны Устиновой) удерживает преемственность их эволюции, но значительно увеличивает диапазон возможностей и средств учреждений культуры.
Самоописание может периодически сталкиваться с культурными практиками, обнаруживая свою неполноту и отставание, а может усиливаться, вбирая в себя множество смежных практик. Это выражается прежде всего в языке: языке прогнозов и планов библиотечных изменений, языке их обсуждения в профессиональной среде. Показательно, что слово «мы» может означать либо специалистов одного учреждения, либо весь библиотечный мир, либо сообщество специалистов сферы культуры, либо коллектив конкретной библиотеки вместе с читателями. От этого зависит и выбор субъекта управления — того (тех), кто будет предпринимать действия и начинать новые проекты.
Если «мы» включает читателей, то самоописание стремится рефлексивно охватить и саму библиотеку, и культурные практики, которые её окружают, поведение целевых групп, их интересы и форматы распоряжения свободным временем.

Артём Вячеславович Личутин, руководитель аналитического отдела Группы компаний «ОМ-медиа», к.ф.н., эксперт Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» в России, Архангельск

* Начало см. в Библиотечное Дело №3 (213) ‘2014