Мои университеты. Вспоминаю всех поимённо

Сто лет исполнилось родному Ленинградскому институту культуры. Захотелось перелистать страницы студенческой жизни, вспомнить друзей, преподавателей и то незабываемое время, когда всё только начинается, и вся жизнь — впереди.
Июль 1966 года. На перрон Московского вокзала Ленинграда вышла двадцатилетняя провинциальная девушка, проделав путь длиной в 2500 км к своей мечте. Позади были шахтерский город Коркино Челябинской области, в котором жили родители-спецпоселенцы, репрессированные в годы войны, учёба в библиотечном техникуме и работа по распределению в детской библиотеке г. Еманжелинска. И ещё попытка поступить в ЛГИК на дневное отделение в 1965 г., закончившаяся неудачей (не хватило одного года стажа из трёх для обязательной отработки после окончания техникума). Впереди — неизвестность и надежда поступить в этот вуз.
Так начинался мой путь к высшему образованию. Мечта поступить в институт зародилась после общения с аспиранткой ЛГИК Еленой Николаевной Томашевой, которая побывала в нашей библиотеке, собирая краеведческий материал для своей кандидатской диссертации. Именно она рассказала мне об институте и посоветовала поступать на дневное отделение.
Вступительные испытания я выдержала. Заминка вышла на экзамене по литературе. Мне казалось, что на вопросы билета я ответила достаточно полно. Но экзаменатор засыпал меня дополнительными вопросами, которые помню по сей день: «Кто наступил на сердце Данко?», «Кем была по национальности старуха Изергиль?», «Какого цвета были глаза у Андрея Болконского, когда он лежал на Аустерлицком поле?». На эти вопросы ответов у меня не было, и мне тогда стало страшно от того, что мечта о поступлении во ЛГИК так и останется только мечтой.
Среди экзаменаторов была ещё одна женщина, которая меня и спасла. Позднее я узнала, что мою спасительницу зовут Михалина Петровна Бронштейн. После моего ответа она вышла из аудитории, подошла ко мне и сказала: «Не расстраивайтесь, мы поставим вам четвёрку. Вам обязательно нужно учиться!».
В институт тем не менее меня не приняли — не хватило одного балла. В те годы конкурс на библиотечный факультет был высоким, поскольку в Советском Союзе всего три вуза готовили специалистов с высшим образованием (Ленинградский, Московский и Харьковский). Моему отчаянию не было предела. Рухнули все надежды на будущее. На приёме у декана факультета Нины Григорьевны Чагиной мне посоветовали не забирать документы, так как результаты вступительных экзаменов хорошие, вдобавок имеются среднее специальное образование и три года стажа по специальности.
В конце сентября меня вызвали в институт. Телеграмму прислал Валера Леонов, с которым я познакомилась ещё в 1965 г., когда приезжала поступать первый раз. Думаю, что именно он ходатайствовал перед деканом, чтобы меня взяли кандидатом в студенты. Валера уже окончил первый курс отделения технических библиотек и являлся секретарем студенческого партийного бюро. При его содействии я оказалась в институте на правах кандидата, но без стипендии и общежития. Полноправной студенткой стала только после первой сессии, когда сдала все экзамены на «отлично».

Многое из студенческой жизни уже позабыто, но первые четыре месяца в роли кандидата запомнились на всю жизнь. Начались поиски съёмного «угла», ведь где-то нужно было жить. Сперва приходилось ночевать на вокзале под видом «пассажирки дальнего следования». Это продолжалось больше недели, пока не нашла «угол» в комнате одной пенсионерки, проживавшей в коммунальной квартире на Мойке. Этому «углу» я была безумно рада, поскольку до этого каждый день после занятий ходила по домам, звонила во все квартиры в надежде, что кто-то пустит меня к себе.
Месяцы мытарства без общежития и стипендии при жесточайшей экономии денежных средств дали мне понять, что лёгкой жизни не будет. Отец перед моим отъездом сказал: «Я помог тебе получить профессию библиотекаря, а высшего образования добивайся сама. Мне, кроме тебя, ещё пятерых прокормить нужно». Поэтому все годы учёбы в институте мне приходилось работать: летом — вожатой в пионерских лагерях, в течение года — лаборанткой на кафедре, в ротапринтной мастерской института на подсобных работах и даже вахтёром, когда уже училась в аспирантуре. Эти трудности закалили меня, научили ценить время и деньги, бережно им распоряжаться и планировать свою жизнь далеко наперёд.
Учиться в институте мне нравилось. На курсе нас было 180 человек (6 групп), обучавшихся на отделениях массовых и научных библиотек, детских и технических библиотек. Среди студентов были молодые девушки и юноши из разных союзных и автономных республик СССР (Украины, Белоруссии, Казахстана, Грузии, Прибалтики, Якутии, Чувашии, Дагестана и др.), а через год в институт приехали ребята из Сирии, Афганистана, Эфиопии, Болгарии, Вьетнама. Это была поистине интернациональная семья, общение в которой было интересным и полезным.
Наша первая группа была сформирована в основном из студентов, которые имели опыт работы, поэтому нас называли стажистами. Мы отличались друг от друга не только национальностью, но и разным уровнем общей подготовки. Кто-то окончил школу в столице, а кто-то по целевому направлению своей республики приехал из небольшого села или города. Первый семестр мы присматривались друг к другу, а потом стали объединяться в небольшие группы по интересам. Лидером среди этих групп стала наша маленькая команда из четырёх человек: Ирины Престенской (Кузнецовой), Нины Тагильцевой (Корноушенко), Ларисы Корноушенко и меня. Каждый из нас был очень серьёзно мотивирован на учёбу, на приобретение глубоких профессиональных знаний.
С первого курса мы увлеклись историей, которую читала Наталья Николаевна Масленникова. Она же вела и научный краеведческий кружок по изучению истории Ленинграда. Я помню её рассказы об участии в археологических экспедициях и о берестяных грамотах, найденных при раскопках под Новгородом. Благодаря ей мы лучше узнавали город, знакомились с историко-архитектурными ансамблями города и пригородов Ленинграда, разрабатывали и проводили экскурсии по достопримечательностям.
Я прекрасно осознавала, что мой общекультурный уровень был намного ниже, чем у моих подруг, которые жили в столичных городах, поэтому прилагала все усилия, чтобы от девчонок не отличаться. Для этого посещала все лекции, готовилась к каждому семинару и коллоквиуму, записалась в студенческий читальный зал на Фонтанке (филиал ГПБ им. Салтыкова-Щедрина), читала и конспектировала научные статьи и монографии.
На период сессии мы втроем переселялись к Ирине Престенской в её ленинградскую квартиру и самым добросовестным образом готовились к сдаче зачётов и экзаменов. Отец Ирины — участник Великой Отечественной войны, генерал-майор Пётр Захарович Престенский в эти годы находился в г. Мирном на строительстве Плесецкого космодрома. Мама Ирины Галина Александровна уезжала с дочерью Натальей к мужу, каждый раз создавая нам комфортные условия для проживания и подготовке к сессии.
Ирина, несмотря на то, что была младше нас и небольшого роста, держала всех в «ежовых рукавицах», не позволяла расслабляться ни на минуту. Девиз один — учить, учить и еще раз учить. Все вопросы для подготовки к зачетам и экзаменам распределялись между нами поровну. До сессии и в период сессии нужно было написать полный ответ на вопрос с привлечением учебной и дополнительной литературы. Затем каждый «вопрос-ответ» читался вслух тем, кто его писал, а остальные по очереди пересказывали содержание прослушанного ответа. Получалась так, что каждый ответ звучал четыре раза. Запоминалось хорошо, и мы тем самым тренировали зрительную и слуховую память, учились говорить без бумажки и ориентироваться во всей литературе по предмету. Написанные ответы за день до экзамена мы ещё раз прочитывали вслух. Наша методика была проста и достаточно эффективна. И так продолжалось на протяжении четырёх лет.
На экзамены мы ходили самыми первыми. Вставали в 6 часов утра, а в 8 — уже стояли перед аудиторией. В группе всех приучили к тому, что мы идём отвечать первыми, а потом передавали листы с ответами нашим сокурсникам.
Забегая вперёд, скажу, что институт мы окончили с отличием, потом у всех были аспирантура и работа в вузе, а Нина с Ларисой стали работать в Библиотеке им. Ленина. С Ириной Престенской (Кузнецовой) поддерживаем связь 50 лет.

Анна Ивановна Исаченкова, профессор Пермского государственного института культуры, заслуженный работник культуры РФ, кандидат педагогический наук, выпускница библиотечного факультета ЛГИК 1970 года