Моя библиотека. Между прошлым и будущим

Начало
Первые годы 60-х. Позади окончание филологического факультета МГУ, несколько лет работы в школе — учителем русского языка и литературы, а затем — преподавателем русского для студентов-иностранцев в институте, чтение лекций по литературе для абитуриентов и даже работа на киностудии им. М. Горького с ребятами, которые снимались в кино (чтобы не отстали в школе)! Все это интересно, требует много сил, времени и терпения, а на руках семья, рождение детей, и в начале 60-х годов, когда дочка была маленькая, пришлось поискать работу поближе к дому и, как мне представлялось, поспокойней — я решила поработать «какое-то время» в библиотеке.
Это была районная библиотека на ул. Кржижановского. Она стала моим «библиотечным университетом». Именно здесь я оказалась по другую сторону кафедры выдачи, постигала премудрости библиотечной профессии и в теории, и на практике (спасибо Надежде Ивановне, заведующей библиотекой). Библиотека была очень популярным местом — кругом рабочие общежития, школы, много новых жилых домов. По воскресеньям мы вчетвером на абонементе обслуживали до 500 человек — не замечали, как день пролетает! Тогда как раз совершался переход на «открытый доступ» (это сейчас кажется естественным, а в то время приходилось отстаивать это новшество). Но самое главное — библиотека давала возможность выбрать все самое нужное, полезное и интересное, что давала книга, и приобщить к этому богатству других.
В эти годы появилось много интересных изданий, особенно для молодёжи — серии издательства «Молодая гвардия», например, «Эврика», все зачитывались новыми публикациями в журналах «Новый мир», «Москва», «Октябрь», огромный интерес вызывали новые молодые авторы и новые герои. Это было время «оттепели», знаменитых поэтических вечеров в «Политехническом», первых полетов в космос, время «физиков и лириков». Многих из них можно было пригласить в библиотеку, приобщиться к их творчеству из первых уст, почувствовать их человеческое обаяние. Нам это казалось очень важным — ведь у библиотеки появлялись всё новые друзья — издатели, писатели, журналисты, учёные. Конечно, читатели, особенно молодые, очень любили эти встречи и буквально опустошали наши книжные выставки. Так было, например, после встречи в нашей библиотеке с редакцией журнала «Знание — сила», с одним из авторов серии «Эврика» психологом В.Леви.
Мы часто бывали в школах, ПТУ, клубах. Потом появились публикации в журнале «Библиотекарь», где мы рассказывали о нашей библиотечной жизни. И вот однажды меня пригласили принять участие в вечере «Молодой герой советской литературы», который проходил в Октябрьском зале Дома Союзов. На сцене — писатели, поэты, Владислав Титов, известный тогда герой, шахтёр, горный мастер, мужественный человек, сумевший предотвратить катастрофу в шахте дорогой ценой — он потерял обе руки. Несмотря на это, он нашел себя в новой жизни — написал автобиографическую повесть «Всем смертям назло» и еще ряд произведений. Мне тогда поручили выступить как библиотекарю. После моего выступления поэт Лев Ошанин прочел стихи о библиотекаре, скромной женщине в рабочем халате (очень теплые стихи, только я надеялась, что не мой скромный облик вдохновил на их создание). На вечере присутствовали сотрудники Государственной республиканской юношеской библиотеки. На следующий день мне позвонили и пригласили прийти туда. Я пришла и неожиданно получила предложение там работать. Тогда я еще не знала, что началась моя новая жизнь длиною почти в 20 лет.

Новая жизнь
Знакомство с новой библиотекой стало событием. Первое впечатление, самое сильное, произвели на меня те, кто там работал. Директор, Ирина Викторовна Бахмутская, высокая крупная колоритная женщина, выразила надежду, что я смогу внести что-то новое в методическую работу. А представила ей меня Нинель Михайловна Гиттер — заведующая методическим отделом. И она, и Алла Петровна Смирнова — сотрудник того же отдела — стали не только коллегами, но и друзьями, единомышленниками, готовыми поддержать и помочь во всем. В отделе всегда была доброжелательная и, я бы сказала, творческая атмосфера, поэтому каждому из нас удавалось реализовать то, что было наиболее близко и интересно. В эти годы в НМО библиотеки начали работать Н. Потоцкая, И. Даньшина, И. Жигулина, Н. Мезенцева, И. Калитина, Р. Кутьина, Э. Макарова, В. Зарубина, позже пришли Р. Панова, А. Попова, Л. Первоушина, Ю. Исаев и другие. Каждый из них был интересен по-своему, а некоторые стали моими близкими друзьями. ГРЮБ была во всех отношениях новой библиотекой, в которой многое делалось впервые: были разработаны организационные принципы, документы, определяющие статус юношеских библиотек как методических центров, проводились социологические исследования чтения разных категорий молодых читателей, создавалась система библиографии и методики работы. В ГРЮБ были созданы новые отделы — профориентации, социологических исследований, отделы, в которых издавались методические пособия и библиография по разным направлениям и темам, — природа, экология, художественная литература со всем разнообразием её видов и жанров, комплектование фондов — над всеми этими темами работали наши методисты и библиографы. Большое внимание уделялось и методам индивидуальной работы.
Естественно, работа всех отделов нашей библиотеки была единым процессом, мы все хорошо знали друг друга, многое делали вместе и дружили. Несомненно, Ирина Викторовна хорошо знала людей и сумела создать по-настоящему творческий коллектив. Моей первой темой была работа с популярной естественно-научной литературой, а также методика привлечения к чтению разных групп юношества, в основном, школьников. Эти темы были мне близки и по моей прошлой работе, и, что не менее важно, были очень интересны мне самой. В ГРЮБе эта личная увлечённость, да и склонность к какому-либо виду творчества ценилась и поощрялась. Умение разглядеть в каждом из нас свою «изюминку» — заслуга и директора, и руководителей отделов.
С первых дней работы я почувствовала эту особенность. Не успела я приступить серьёзно к работе, как узнала, что через несколько дней в библиотеке состоится совещание библиотекарей, на котором среди других будет обсуждаться вопрос об организации нотно-музыкальных отделов, где, наряду с печатными и другими материалами, будут созданы и фонды грампластинок. А грампластинки, представьте себе, будут выдаваться на дом! И вот я уже участвую в капустнике на эту тему в роли Яшки-цыгана в хоре, который поет: «Грампластинка, грампластинка! Без тебя нам не прожить! Будем мы тебя лелеять, будем мы тебя хранить!».
Вообще, художественное осмысление всех событий, происходящих в жизни библиотеки, — это отдельная тема. Наши песни, стихи, капустники — это не художественная самодеятельность в обычном понимании слова, это гораздо больше — это Театр (именно так!), выражающий наши мысли и чувства. И громадное спасибо Маргарите Самохиной, которая сумела всё это богатство собрать и издать. В библиотеке было много талантливых людей. Нашим главным режиссёром, нашим Станиславским, была Алла Петровна Смирнова. Ей были подвластны все театральные жанры — от балета до высокой драмы. Она умела вовлечь в театральное действо каждого — от уборщицы до заведующей отделом. Все играли и смотрели на выступления коллег с неизменным удовольствием.

Встречи
Наша библиотека развивалась, вовлекая в свою орбиту все новых спутников, соратников, друзей. Среди них — работники издательств, журналисты, писатели, поэты, композиторы, артисты, драматурги, учёные, преподаватели вузов и школ, и, конечно, библиотекари и библиографы. Все они бывали у нас и, разделяя наши заботы о юношестве, становились нашими коллегами и друзьями. Помню выступления на нашей сцене уже очень немолодого Игоря Ильинского и совсем юного Кости Райкина, в нашем зале пел И. Кобзон, В. Мигуля, выступали многие драматические актеры. Не раз встречались с нашими читателями и сотрудниками поэты и писатели — А. Алексин, А. Дементьев, Расул Гамзатов, Б. Стругацкий, А. Жигулин, А. Иванов и ещё многие-многие. Эти встречи вспоминаются не только потому, что интересно было общаться с известными популярными личностями. Главное состояло в том, что было взаимное понимание нашей работы, тех задач, которые мы ставили перед собой как руководители юношеского чтения.
Часто нашими рецензентами и соавторами становились учёные, литературоведы, психологи, социологи. Они помогали нам в изучении темы и, в свою очередь, узнавали много интересного и от нас. Мне вспоминаются беседы с недавно ушедшим от нас И. Коном, авторами и редакторами журналов «Юность», «Сельская молодёжь», газет «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Советская культура». Не раз мы вместе выезжали в командировки и участвовали в союзных и республиканских конференциях. Это участие не сводилось к выступлениям с докладом или сообщениям на семинарах. Нас интересовало все: достаточно ли новых поступлений в фонды сельских библиотек, интересны ли для читателей книжные выставки в их библиотеке, насколько полно используются информационные возможности и т.д.
Не секрет, что в любой работе бывают и энтузиасты, и формалисты. И в те времена многим хотелось быть «передовиками» в соревнованиях за счёт больших цифр. Например, в отчёте одного из районов Башкирии, где мне пришлось побывать, было сказано, что 21 библиотека провела за год…4695 массовых мероприятий! Спасибо газете «Советская культура», в которой напечатали мои размышления на тему «Как измерить труд библиотекаря?» («Советская культура», 1974, 2 июля).
Наши поездки по стране были для нас всегда яркими, запоминающимися событиями. Где мы только ни побывали! От Калининграда и Таллинна до Хабаровска и Владивостока, от Петрозаводска до Махачкалы и Владикавказа… А города на Волге — Нижний Новгород (Горький), Казань, Самара (Куйбышев), Ульяновск. Урал — Екатеринбург (Свердловск), Кемерово, Курган — список можно продолжить еще длинными километрами пути и часами воспоминаний. Сибирь — Иркутск, озеро Байкал, Бурятия — Улан-Удэ…Каждая из этих поездок — новые яркие впечатления: своеобразный уклад жизни в городах и на селе, библиотеки — от маленьких сельских до крупных республиканских с фондами, которые складывались десятками, а то и сотнями лет.
Подлетаем к Улан-Удэ. Синий рассвет с яркими звёздами, сопки, над ними розовые полосы зари — настоящий Рерих! Нас встречают директор республиканской библиотеки, с ним — народный поэт Бурятии, сотрудницы библиотеки, миловидные девушки, похожие на японок со старинных гравюр. Первый раз в жизни мы увидели громадные книги в ярко красных переплётах — старинные бурятские рукописи. Сельские библиотеки, радушно встретившие гостей из Москвы, приехавших с новыми идеями…Озеро Байкал… Шофёр автобуса вышел из кабины, набрал стакан воды из озера, показал нам, какая она чистая, и выпил ее со смаком, а потом нам дали попробовать омуля. Одно дело — слова песни «Славное море, священный Байкал», другое — живое ощущение этого моря, воздуха, простора, его неповторимости и красоты.
А вот другие впечатления. Мы едем по узкой горной дороге, с одной стороны — скалы, с другой — небольшой луг на краю пропасти, на котором пасутся маленькие, словно игрушечные, ослики. Мы приехали в известное дагестанское село Кубачи, которое славится своими мастерами — художниками, ювелирами, создающими удивительные украшения, посуду, кинжалы и ножны с золотой и серебряной насечкой по металлу. Сложному мастерству здесь обучают с детства, передавая его из поколения в поколение. Нам показали первые тетрадки в клеточку, в которых дети учатся создавать сложные растительные орнаменты. А на улице мы увидели процессию: женщины в красивых костюмах с бирюзовыми, розовыми, белыми покрывалами шли медленно и торжественно под звуки музыки (они сами играли на гармошках). В руках у них были какие-то предметы, среди которых мы разглядели деревянную колыбель, ковры, ткани. Оказывается, шествие с подарками направлялось в семью, где родился мальчик — поздравить с рождением сына. Здесь — свой уклад, свои обычаи.
Нам всегда хотелось больше узнать о людях, с которыми знакомились. Иначе как мы сможем им что-то советовать? Каждая командировка обогащала наши представления о новых местах и людях, запоминалась надолго, обогащала профессионально, подсказывала пути решения конкретной задачи, стоящей перед библиотекой — сделать книгу в широком смысле этого слова) необходимой потребностью молодёжи. Ведь, в конце концов, главное — дать человеку возможность встретиться с огромным богатством — духовным, творческим, информационным, сосредоточенным в библиотеке. В наших поездках мы всегда были вместе с нашими коллегами — из разных отделов ГРЮБ, из других библиотек — Ленинской, Исторической, сотрудниками Министерства культуры РФ, с представителями профсоюзов, комсомольскими работниками, библиотекарями системы МВД и др.
Для каждого человека годы работы — это и годы, когда он находит радость взаимопонимания со своими товарищами и коллегами. Без этого любая работа становится лишь тяжкой необходимостью. Мне повезло: я встретила в ГРЮБе настоящих друзей. Мы дружили семьями, поддерживали друг друга, что называется, и в горе, и в радости. Теперь «иных уж нет, а те далече»… Я с благодарностью вспоминаю Ирину Викторовну Бахмутскую, Иру Даньшину, Полину Рабинович, Елену Вандыш, Асту Акселевну Попову, с которой мы были близкими подругами. Мы продолжаем встречаться с теми, кто живет теперь в других краях — Н. Гиттер, Г. Цесарской. А в Москве мы видимся с Лидией Николаевной Первоушиной, Ириной Калитиной, с которыми мы вместе работали в нашем НМО, а Раиса Зиновьевна Панова — моя близкая подруга, настоящий член семьи.
Когда я ушла из нашей библиотеки на пенсию, я еще не знала, что в моей библиотечной судьбе появится еще один сюжет. В середине 90-х годов меня пригласила поработать в ЦБС «Киевская» Москвы Ирина Борисовна Михнова, с которой мы вместе работали в ГРЮБе. Я оказалась в молодой команде, которая с азартом и бесстрашием бралась за всё новое, что появлялось во времени и библиотечном пространстве. Библиотека переходила на новую ступень развития, используя современные информационные технологии. В каждом филиале ЦБС было выделено основное направление работы, создана компьютерная библиотека, в полной мере и очень интересно использовались возможности Интернета. Моей темой стала информационная поддержка образования. Соответствующий отдел был создан в одном из филиалов ЦБС. Эта тема была близка мне по прежней работе, но продолжала я её с совершенно новыми возможностями, которых раньше просто не существовало — разве только в научной фантастике.
И вот — новый виток истории. Сегодня соединилось прошлое и настоящее. Снова библиотека для молодых читателей в авангарде, снова создаются новые пути для движения вперед, и коллектив пополнился людьми, которые знают в этом толк! Сейчас невозможно себе представить работу в библиотеке без современных информационных и жизненных реалий. Многое изменилось. Молодые люди стали меньше читать, многие с головой погружаются в океан Интернета, часто не зная толком, куда плыть. Как сохранить истинные ценности, культуру, приумножить знания? Как сохранить обаяние самой книги, прелесть неторопливого перелистывания её страниц, рассматривания иллюстраций, прикосновения к прошлому через старинные и редкие издания…Как сделать современную библиотеку центром живого и тёплого человеческого общения, где можно найти себе занятие по душе?
Мы снова встретились здесь — и те, кто работал когда-то, и те, кто вернулся сюда работать, и те, для кого здесь началась новая жизненная стезя. Нас всех объединяет желание сохранить все лучшее, что было, и осуществить новые возможности, которые дают новое время, творческий азарт и профессиональное мастерство как опытных, так и молодых сотрудников нашей замечательной библиотеки. Успехов ей!

Анна Чалисова