Современному человеку необходимы очевидные доводы для того, чтобы он обратил внимание на библиотеку и стал активным читателем, чтобы связал свой досуг с чтением и научился получать от этого удовольствие.
Узловым вопросом для публичных библиотек сегодня становится формирование и развитие у людей, и особенно у подрастающего поколения, мотивации к чтению. В её отсутствие библиотечные фонды не востребуются, а залы — пустуют, что отражается на показателях эффективности деятельности библиотек и выполнении ими государственного задания. В ЦБС «Юго-Запад» на протяжении последних лет активно разрабатываются и реализуются специальные проекты, важной составляющей которых являются творческие конкурсы для читателей. Эти формы работы активизируют досуговое чтение, чтение для удовольствия, чтение не по учебной программе, а по собственному выбору и желанию. Именно развитие досугового чтения самым непосредственным образом связано с развитием мотивации к чтению и формированием компетентного читателя, на что и нацелены в конечном итоге все программы поддержки чтения.
Большинство творческих конкурсов организуются в Центральной библиотеке №174 им. Данте Алигьери. Мы проводим конкурсы рисунка и фотографий, компьютерных презентаций и эссе. Все они базируются на обширной читательской практике, на умении находить нужные источники информации, анализировать, компилировать, обобщать и осмысливать исходный материал и создавать свой собственный проект. Большинство конкурсов предполагает использование компьютерных технологий и чтение в электронной среде, что развивает информационную грамотность читателей.
Особое место отводится конкурсам выразительного (художественного) чтения, которое, по словам классика чтецкого жанра И. В. Ильинского, развивает общую культуру человека, обогащает и оттачивает его язык, наполняют душу. Эти интеллектуально-творческие состязания насквозь «пропитаны» чтением. Участники конкурса читают на этапе выбора произведения для исполнения. Они «загружают» в свою память значительные объёмы текстов высочайшего художественного уровня. Читают дополнительную литературу об авторе, об историческом периоде создания произведения или описываемых им событий, об искусстве декламации. Затем, на этапе прослушиваний и участники, и болельщики, и организаторы конкурса на несколько часов погружаются в атмосферу звучащего слова. Замыкается круг вручением призов, мотивирующих к продолжению чтения — призы и подарки от библиотеки всегда связаны с текстами в различных форматах (печатными, аудированными, электронными).
Выбирая тему…
На выбор темы конкурса влияет целый ряд факторов. Библиотекари считают, что темы конкурсов должны расширять представления людей о литературном мире, выводить их за рамки круга чтения, формируемого учебными программами и рекламой многотиражных изданий. Тематика конкурсов призвана ориентировать на чтение произведений разных эпох, стран и жанров.
Начало этой большой работы было положено конкурсом выразительного чтения выдающегося, бессмертного произведения, принадлежащего перу писателя и мыслителя мирового масштаба… Не трудно догадаться, что речь идёт о «Божественной комедии» Данте Алигьери. Такой выбор был сделан не только потому, что библиотека носит это великое имя, но и потому, что 2011 год был объявлен Годом Италии в России и России в Италии. Организуя конкурс, библиотека стремилась приобщить соотечественников, особенно юное поколение, к литературному наследию Италии как части мировой сокровищницы культуры.
Аналогичный фактор — тематическая программа года, заявленная в государственном масштабе, — сыграл свою роль при выборе темы «Времён прослеживая связь…». Тема была посвящена Году российской истории, и конкурс был призван помочь формированию у детей и молодёжи гражданской позиции патриота своей страны, вызвать у них интерес к истории России. Для Москвы с её многонациональным населением эта задача весьма актуальна.
На выбор темы влияет фактор партнёрских связей библиотеки. Поскольку конкурсы — сложные мероприятия с точки зрения организации и финансирования, библиотеке необходимо опираться на поддержку партнёров, заинтересованных в продвижении культуры и чтения. Так, тесное сотрудничество с Обществом Данте Алигьери и Итальянским институтом культуры в Москве подвигло библиотеку на проведение конкурсов «Итальянская поэзия. Петрарка и Тассо» (ноябрь 2011 г.), «Итальянская и русская поэзия начала XIX века: Джакомо Леопарди и Евгений Боратынский» (декабрь 2012 г.). Все конкурсы, связанные с культурой Италии, проходят при поддержке Посольства Итальянской Республики в России.
Весомым поводом для проведения конкурса становятся юбилейные даты — исторических событий и писателей. Так, конкурс «Мы свой победный путь к Берлину открыли битвой под Москвой» был приурочен к 70-летию начала контрнаступления советских войск в 1941 году, конкурс «Недаром помнит вся Россия…» — к 200-летию победы в Отечественной войне 1812 года, «Россия, Русь! Храни себя, храни!» — к 75-летию со дня рождения Н. М. Рубцова.
Разумеется, нельзя сказать, что каждую тему определяет единственный фактор. Так, выбор темы одного из последних конкурсов «Навстречу вихрям я всегда бросался…», посвящённого творчеству Джорджа Байрона, был связан не только с юбилеем поэта, но и с необходимостью популяризации редкого по своему качеству фонда литературы на иностранных языках, собранного в нашей библиотеке. Более 30 тысяч изданий на английском, французском, немецком, итальянском и ещё 15 языках отвечают запросам тех, кто учит языки, обучает языкам, переводит с языков, отправляется в путешествие или на досуге читает зарубежную литературу в оригинале.
Конкурс чтения сочинений Байрона, как и конкурсы итальянской поэзии, были двуязычными — участники могли исполнять произведения на русском и соответственно — на английском и итальянском языках. Такие конкурсы вызывают большой интерес изучающих языки и их педагогов. Конкурс не просто уникальная возможность оценить достижения ученика в освоении иностранного языка, выйдя за рамки привычного контроля успеваемости — зачеты, экзамены и т. д. Конкурс предполагает глубокую совместную работу над творческим освоением литературного материала, проникновение в ментальные особенности иноязычной культуры.
Как сформировать аудиторию участников…
Конкурсы открыты для всех желающих попробовать свои творческие силы, без ограничения по возрасту, образованию, гражданству, однако целевую аудиторию составляют школьники среднего и старшего звена. От уровня читательской культуры этой социально-возрастной группы зависит не только востребованность библиотек, но и будущее всего общества. Детьми младшего возраста занимаются детские и семейные библиотеки. Вместе с тем, на наши конкурсы принимаются заявки и от учеников младших классов при их желании и готовности соревноваться с более старшими детьми на общих условиях. Кстати, за трехгодовую историю конкурсов было два случая, когда самые юные в своей группе чтецы одерживали безоговорочную победу над старшими товарищами. Так, гран-при конкурса «Читая поэму Данте Алигьери «Божественная комедия» было присуждено дуэту учениц
1-х(!) и 3-х(!) классов — Екатерины Матвеевой и Майи Палецкой, которые артистично и тонко преподнесли в виде небольшого костюмированного спектакля Песнь 25 из части «Чистилище». А пятиклассница Елизавета Титова, из-за болезни пропустив свой конкурсный день и попав в группу старшеклассников, так самозабвенно прочитала «Песню греческих повстанцев» Джорджа Байрона, что жюри вынесло единогласное решение о вручении ей главной награды.
Формирование аудитории участников осуществляется путём рассылки информационных писем, положения о конкурсе и рекомендательных списков литературы по заявленной теме на электронные адреса читателей, школ, окружного управления образования, учреждений культуры (библиотек, центров культуры) и дополнительного образования. Афиши-приглашения размещаются на информационных стендах библиотек, на сайтах ЦБС, окружного управления культуры и Департамента культуры города Москвы, в социальных сетях. Объявление конкурса и обнародование его условий проводится за
1,5–2 месяца до дат прослушиваний. Очевидно, что библиотека заранее не может прогнозировать, сколько людей откликнется на приглашение участвовать в конкурсе, если не принимать во внимание распространенное мнение о том, что активная часть любой аудитории, реагирующая на адресованную ей информацию или рекламу, составляет порядка 15%. На приём заявок отводится месяц. Пик подачи заявок приходится на последнюю неделю отведённого для этого срока. Это, безусловно, создаёт определённые проблемы для организаторов, поскольку практически до последнего момента не известно число участников, а следовательно, трудно точно просчитать объём призового фонда, установить число дней, необходимых для проведения прослушиваний и т. д. На решение этих вопросов, а также на формирование групп конкурсантов, оповещение участников о дате их выступления, составление списков для регистрации и жюри, распространение пресс-релизов и обеспечение освещения конкурса средствами массовой информации отводится 2 недели.
От конкурса к конкурсу количество участников растёт. В первом — «Читая поэму Данте Алигьери «Божественная комедия» (февраль–апрель 2011 года) участвовали 36 человек. В следующем — «Итальянская поэзия. Петрарка и Тассо» (октябрь–ноябрь 2011 года) — 58 человек. Три месяца спустя, в номинации «Выразительное чтение» конкурса, посвящённого Отечественной войне 1812 года (февраль–апрель 2012 года), соревновались 155 учащихся с 1 по 11-й класс из 8 округов города Москвы. Получив в ноябре 2012 года 176 заявок на конкурс «Времен прослеживая связь…» от 42 государственных и частных школ, образовательных центров, гимназий, интернатов, а также от педагогов и студентов, библиотека столкнулась с необходимостью организации нескольких дней прослушивания со средним числом исполнителей 45 человек в каждый из них. В связи с этим в Положении о следующем конкурсе устроители были вынуждены прописать ограничительное условие: не более 3-х участников от учебного заведения. Конечно, жёстко следовать этому условию не удаётся — невозможно отказать ребёнку, молодому или взрослому человеку в стремлении творчески самореализоваться.
Не секрет, что популярность подобных конкурсов связана с внедрением новых образовательных стандартов и заинтересованностью учеников и их педагогов в заполнении портфолио личных достижений. С другой стороны, публичные библиотеки целым рядом программных и законодательных документов* ориентированы на разностороннее сотрудничество с учебными заведениями в целях формирования единого образовательно-культурного пространства города и в интересах читательского развития подрастающего поколения.
Существенную роль в привлекательности конкурсов играет отсутствие каких-либо регистрационных взносов и выдача каждому выступившему грамоты и памятного значка участника конкурса. Единственное требование к участнику — он должен быть зарегистрированным читателем библиотеки. Он может прийти на конкурс с имеющимся читательским билетом или оформить его в день прослушивания.
Под влиянием этих обстоятельств на конкурс чтения сочинений Джорджа Байрона (январь–март 2013 года) было принято 276 заявок из 9 округов города Москвы.
Показательно распределение количества заявок по возрастам — наибольшую активность в данном конкурсе проявили учащиеся 8–9-х классов:
Реально участниками конкурса стали 290 человек, поскольку целый ряд выступлений представляли дуэты. В результате вместо запланированных 3-х было организовано 5 дней прослушивания от 35 до 50 выступлений ежедневно. Прибавляя число сопровождающих и болельщиков, мы получаем более 80 посетителей библиотеки в каждый из конкурсных дней.
О технологических особенностях конкурсов
Логично задаться вопросом: а почему бы не прекращать приём заявок при достижении запланированного библиотекой их количества? Во-первых, сама философия и миссия публичной библиотеки, без преувеличения, самого демократичного социального института, предполагает максимальную открытость и доступность, и введение подобных ограничений может вызывать в людях неудовольствие, раздражение и другие негативные эмоции, что недопустимо. Во-вторых, количеством желающих участвовать в конкурсах своеобразным образом замеряется общественный интерес к творческому чтению, и с этой точки зрения, ситуация аншлага в библиотеке не может не радовать на фоне достаточно сложных проблем с чтением в нашей стране.
Вероятность проведения конкурсов на базе других учреждений с залами большей, чем в библиотеке, вместимости не имеет сторонников в коллективе, ибо главная цель проекта состоит в том, чтобы увеличить число реальных пользователей библиотеки. Тех пользователей, которые приходят в библиотеку своими ногами и своими глазами видят обширный открытый доступ к фондам, большое число журналов и газет в свободном обращении, соприкасаются с тишиной и спокойствием читальных залов, узнают об информационных услугах и насыщенных культурных программах библиотеки. Замечено, что современная публичная библиотека производит на людей сильное впечатление, и это побуждает их регулярно обращаться к её услугам.
Учитывая большой возрастной диапазон многочисленных участников, творческое соревнование проходит по группам. В зависимости от числа заявок, градация проводится в различных вариантах:
a) 2 группы: до 18 лет; старше 18 лет;
b) группы: 1–5-е классы; 6-8-е классы; 9–11-е классы, студенты и взрослые;
c) 5 групп: 1–5-е классы; 6–7-е классы; 8-й класс; 9-й класс; 10–11-е классы, студенты и взрослые.
Мы считаем правильным определять победителей в каждой возрастной группе. Это, естественно, увеличивает бюджет конкурса, но уравнивает участников в стартовых условиях и даёт возможность поощрить большее число читателей.
При высокой востребованности конкурсов выразительного чтения библиотеке необходимо уделять серьёзное внимание созданию комфортных условий для участников, их сопровождающих, жюри, прессы. Время пребывания участников конкурса в библиотеке может составлять до 5 часов. Так, регистрация начинается с 13 часов, прослушивания — с 14 часов. В среднем продолжительность прослушиваний составляет 2–3 часа. После прослушиваний не менее 30 минут уходит на совещание жюри, оформление дипломов победителей и торжественную церемонию награждения. К тому же участники съезжаются в библиотеку со всех концов большого города, и дорога, порой, занимает час и более. Большинство приезжает заблаговременно, чтобы освоиться и порепетировать. В связи с этим в смете конкурса и в пространстве библиотеки необходимо предусмотреть возможность для гостей подкрепиться, выпить горячий чай. Должно быть отведено отдельное помещение для переодевания в сценические костюмы. Необходимо выделить сотрудников, которые проводят экскурсии по библиотеке, оформить выставку или открытый просмотр литературы соответствующей конкурсу тематики, организовать демонстрацию видеоматериалов о библиотеке, по теме текущего конкурса или о том, как проходили предыдущие конкурсы и т. д. Важное организационное условие — это сохранение обычного режима работы всех отделов обслуживания читателей, которые в конкурсные дни посещают библиотеку по своей собственной программе.
Важность задач, решаемых конкурсами, весомость их тематики и значительное количество участников предъявляют серьёзные требования к составу жюри. Объективно оценить «искусство воссоздания в живом слове чувств и мыслей, которыми насыщено художественное произведение»** способна коллегия судей, состоящая из специалистов целого ряда областей деятельности.
Очевидно, что в жюри конкурсов со значительной лингвистической составляющей, когда нужно оценивать не только знание текста, но и произношение, интонации, стиль декламации на иностранном языке, должны обязательно участвовать филологи или носители языка. Например, конкурс чтения сочинений Джорджа Байрона, наряду с другими экспертами, судили заслуженный профессор МГУ им. М. В. Ломоносова, доктор филологических наук Наталия Александровна Соловьева, заведующая кафедрой иностранных языков Литературного института им. А. М. Горького, доктор филологических наук Ирина Алексеевна Шишкова и их коллеги. Выступления участников конкурсов итальянской поэзии оценивали президент Общества Данте Алигьери в Москве Марина Густавовна Миллерова, директор Итальянского института культуры в Москве Андриано Делль Аста, преподаватель итальянской литературы в школе «Итало Кальвино» Антонино Рандаццо и другие.
При оценке прочтения произведений определенных авторов важно мнение литературоведов, которые способны оценить адекватность и оригинальность созданного чтецом образа, глубину его проникновения в авторский замысел. Так, председателем жюри конкурсов, посвящённых творчеству Данте, Петрарки, Тассо и Леопарди, была доцент кафедры иностранной литературы Литературного института им. А. М. Горького, специалист по итальянской поэзии Анна Владиславовна Ямпольская. Декламацию сочинений Байрона судили представители Байроновского общества.
В состав жюри конкурсов исторической тематики включаются историки и краеведы. В наших судейских коллегиях работали главный редактор научно-популярного журнала для детей и юношества «Юный краевед» Сергей Иванович Савинков, научный сотрудник Музея героев Советского Союза и России Сергей Геннадьевич Иванов, а также авторы исторических книг — Валентина Савельевна Колесникова, Семен Самуилович Белов, Виктор Яковлевич Коростышевский и другие.
Неотъемлемой составляющей выступления участников конкурсов выразительного чтения является демонстрация актёрского мастерства. В связи с этим стоит вспомнить, что художественное чтение занимало видное место в творчестве многих драматических актёров. Мастерами этого жанра были Михаил Щепкин, Мария Ермолова, Василий Качалов, Иван Москвин, Игорь Ильинский. Уникальным явлением в русской культуре стал непревзойдённый рассказчик Ираклий Андронников. Не случайно, в жюри конкурсов нашей библиотеки работали актёр, мастер ВГИК, режиссёр Владимир Васильевич Виноградов, актриса театра «Анаграмма» Марина Владимировна Осмоловская, председателем жюри конкурса, посвящённого творчеству Н. М. Рубцова, был Народный артист России Виктор Андреевич Никитин. Никто лучше представителей театрального цеха не сможет оценить технические (постановка голоса, гибкость, подвижность, сила и мелодичность речи) и художественные (интонации, эмоциональный колорит, индивидуальность) достоинства выступления конкурсантов. Подводя итоги конкурса и объявляя победителей, актеры, как правило, дают очень ценные рекомендации чтецам на будущее и даже проводят своеобразные мастер-классы.
Оценивать декламацию поэтического слова приглашаются поэты, которые особенно чутки к точности передачи выразительными средствами смысла произведения. Руководители литературных объединений при библиотеках ЦБС «Юго-Запад» — Марина Анатольевна Ершова, Валентин Станиславович Герман, Валерий Евгеньевич Петров — в разные периоды и неоднократно принимали участие в жюри конкурсов.
Непредвзятость судейства обеспечивается и количественным составом жюри. Опытным путём установлено, что оптимальное число — 5 судей. При наличии в жюри вакансий, не занятых перечисленными выше мастерами, их заполняют руководители и специалисты ЦБС.
Столь подробная характеристика жюри связана с необходимостью показать, насколько важно создавать условия для обеспечения объективности судейства, так как на собственном опыте мы убедились, что от этого зависит не только авторитет библиотеки как организатора конкурса, но и превращение конкурсантов из разовых участников библиотечных проектов в постоянных читателей.
Для каждого члена жюри готовятся протоколы в виде таблицы, в которой содержится список конкурсантов в алфавитном порядке с указанием возраста и исполняемого произведения, а также три критерия оценки выступления — знание текста; актёрское мастерство; образность, выразительность, эмоциональность. По каждому из критериев можно выставить от 1 до 5 баллов. Таким образом, максимальное количество баллов — 15. Естественно, прослушивая до 50 выступлений в день, невозможно вынести обоснованное суждение только на основе цифр, поэтому в протоколе имеется колонка примечаний, где судьи фиксируют дополнительные характеристики выступления.
При определении победителей эти пометки играют весьма существенную роль для участников, набравших равное число баллов или претендующих на специальные награды — «За образное воплощение авторского замысла», «За актерское мастерство», «За выразительность и эмоциональность». Среди наиболее интересных примечаний: «Хорошее выступление, но нет энергии», «Отлично создан образ», «Как в школе», «Очень сильно прочитала», «ЧТЕЦ. Великолепно», «Такое затёртое стихотворение хорошо, живо прочитал», «Чувствует внутренне, что читает», «Веришь», «Выбор стихотворения нетривиален», «До слёз», «Простенько», «Истеричная интонация», «Проза, сложный текст», «Интонации не соответствуют», «Слишком экспрессивно», «Артист», «Это не Пушкин», «С большим чувством», «Молодец!», «Выразительно, но затянуто, без динамики», «Тихо, хотя выразительно», «Неоправданно тихо», «Абсолютное понимание Блока», «Акценты не верны», «Зачем затихла в финале?», «Класс!!!».
Каков конкурс — таков и репертуар
А репертуар этот необычен! Сильное впечатление на организаторов и жюри производит чтение выдающихся, бессмертных, мирового значения произведений, которые современного молодому человеку трудны даже для простого прочтения, не говоря уже о художественном. Так, на конкурсе «Читая поэму Данте Алигьери «Божественная комедия» десятиклассник Кирилл Бухтияров (1-е место) блистательно прочёл Песнь 21 из части «Рай», восьмиклассник Сергей Белановский (2-е место) — Песнь 6 из части «Ад», ученица 11 класса Екатерина Григорьева (3-е место) — Песнь 14 из части «Ад».
Ещё на одном конкурсе чтения итальянской поэзии для исполнения были предложены «Книга песен» Франческо Петрарки (1304–1374) и «Освобожденный Иерусалим» Торквато Тассо (1544–1595). Написанные соответственно более 600 и 400 лет назад эти произведения оказываются созвучными современным читателям: первое — воплощением желания любить и потребности быть любимым, а второе — идеями гуманизма и гражданственности. Самой юной исполнительнице возвышенных строк этих поэм было 9 лет, самому старшему участнику — 65 лет. В лидеры конкурса вырвались семиклассники Школы №7 (ЮЗАО) — гран-при было присуждено Юрию Цуканову за исполнение сонета 132 поэмы «Книга песен», а первое место — Элине Сайтхановой, прочитавшей отрывок из первой песни поэмы «Освобожденный Иерусалим». Почётное второе место завоевано студентом 2 курса философского факультета МГУ им. М. В. Ломоносова Иваном Агапкиным, исполнившим сонет 49 из «Книги песен».
Коль не любовь сей жар, какой недуг
Меня знобит? Коль он — любовь, то что же
Любовь? Добро ль?.. Но эти муки, Боже!..
Так злой огонь?.. А сладость этих мук!..
На что ропщу, коль сам вступил в сей круг?
Коль им пленён, напрасны стоны. То же,
Что в жизни смерть, — любовь. На боль похоже
Блаженство. «Страсть», «страданье» — тот же звук.
(Франческо Петрарка. «Книга песен». Сонет 132)
О Муза! Ты, что лавром преходящим
Себя не величаешь, но живёшь
Среди небесных клиров на Олимпе,
Венчанная бессмертными звездами,
Зажги, о Муза! творческое пламя
В моей груди; прости меня, коль правду
Украшу я цветами и в стихах
К твоим ещё свои прибавлю чары.
(Торквато Тассо. «Освобождённый Иерусалим». Песнь первая)
Конкурс «Итальянская и русская поэзия начала XIX века: Джакомо Леопарди и Евгений Боратынский» был интересен тем, что каждый участник исполнял стихотворения обоих поэтов, причем в любом варианте сочетания языков — русского и итальянского. Два поэта удивительно близки по духу и глубине философского постижения жизни. Оба они решительно противопоставляли себя современникам, стремясь достичь новой выразительности и необычной смысловой насыщенности стиха. Нас не может не радовать, что их творчество увлекло и оказалось понятным современному подрастающему поколению. Для подготовки участников к этому конкурсу библиотека организовала доступ к уникальным двуязычным изданиям из личных коллекций: Evgenij Baratynskij LIRICHE a cura di Michele Colucci: Giulio Einaudi editore, 1999 и Ахматова Анна. Реквием. Поэма без героя. Переводы из Джакомо Леопарди. — М.: Центр книги Рудомино, 2011.
На конкурсе «Недаром помнит вся Россия…» к 200-летию победы в Отечественной войне 1812 года впервые в нашей практике были представлены сочинения разных жанров — и стихотворные произведения, и отрывки из романа «Война и мир» Л. Н. Толстого, и народные песни. Среди авторов — участники и свидетели Отечественной войны 1812 года, их потомки и наши современники, отечественные и зарубежные поэты и писатели. Несколько школьников вынесли на суд жюри и зрителей стихи собственного сочинения, что было отмечено специальными призами за творческую смелость и предложением публикации от журнала «Юный краевед». Соприкосновение с литературой об одной из самых героических страниц истории нашей Родины, безусловно, оказало положительное воздействие на формирование самостоятельности и прочности патриотических убеждений конкурсантов.
Особым разнообразием отличался репертуар конкурса «Времён прослеживая связь…». Он, как и было задумано организаторами, включал произведения стихотворной и прозаической формы, отражающие наиболее значимые (переломные) моменты русской истории. Начиная с образования древнерусского государства и по сегодняшний день.
139(!) конкурсантов исполнили 129 произведений, то есть только некоторые из них («Слово о полку Игореве», «Зоя» О. Берггольц, «Реквием» А. Ахматовой, «Россия начиналась не с меча» Э. Асадова и ещё несколько) прозвучали не единожды. Широкий диапазон авторов — от М. Ломоносова («Ода на день восшествия…») до Н. Болтянской («Хроника Норд-Оста»), от А. Пушкина («Полтава», «Борис Годунов» и др.) до Р. Рождественского («Люди, чьих фамилий я не знаю», «Баллада о зенитчицах» и др.), от Ф. Глинки («Добрый воин, что с тобой» и др.) до О. Мандельштама («Сумерки свободы») — представил основные периоды отечественной словесности и истории. Библиотека по праву может гордиться тем, что в обширной читательской аудитории были озвучены строки С. Алексеева, М. Алигер, Б. Ахмадулиной, К. Бальмонта, А. Безыменского, А. Бестужева, А. Блока, В. Брюсова, А. Вертинского, М. Волошина, В. Высоцкого, П. Вяземского, З. Гиппиус, М. Джалиля, Ю. Друниной,
Е. Евтушенко, С. Есенина, Д. Кедрина, Н. Кончаловской, С. Куняева, А. Кушнера, М. Лермонтова, Ю. Мориц, С. Надсона, Н. Некрасова, Б. Окуджавы, А. Прокофьева, В. Распутина, К. Рылеева,
Д, Самойлова, К. Симонова, К. Случевского, А. Твардовского, Л. Толстого, М. Цветаевой, И. Эренбурга.
Картина иного рода предстала на конкурсе «Навстречу вихрям я всегда бросался…» по творчеству Джорджа Байрона. При том, что здесь звучали лирические стихотворения, песни, баллады, отрывки из поэм, которые исполнялись наизусть на русском, английском или последовательно на русском/английском, английском/русском языках, по числу повторов одних и тех же произведений на этом конкурсе был поставлен своеобразный рекорд. Так, стихотворение «She walks in beauty» / «Она идёт во всей красе» прочитано 39 раз, «My Soul Is Dark» / «Душа моя мрачна» — 18 раз, «I would I were a careless child» / «Хочу я быть ребёнком вольным» — 13 раз, «The Cornelian» / «Сердолик» — 10 раз, «Песня греческих повстанцев» — 9 раз. За лучшее прочтение первого из этого списка стихотворения жюри учредило отдельную номинацию.
Справедливости ради надо сказать, что всего на конкурсе «Навстречу вихрям…» прозвучало 91 сочинение Байрона, больше половины из них — единожды. Кроме того, частота исполнения одного и того же произведения не влияла на решение жюри о присуждении призовых мест. Вместе с тем, данный конкурс наглядно показал, что имеются большие резервы для более плодотворного сотрудничества конкурсантов и их наставников с библиотекарями. Дело в том, что, как уже было сказано выше, к каждому конкурсу библиотека готовит рекомендательный список литературы и оформляет книжные выставки, раскрывающие все многообразие произведений для художественного прочтения. Издания по теме конкурса аккумулируются и делаются максимально доступными для участников. Однако эти возможности оказываются невостребованными, и, в результате, многие школьники читают одни и те же произведения.
По завершении каждого дня прослушивания библиотека способна заработать дополнительный плюс к своему позитивному имиджу благодаря незамедлительному опубликованию итогов конкурса с фоторепортажем на сайте библиотеки и её страницах в социальных сетях. Для нас доброй традицией стало размещение в этих заметках обращения к участникам о том, что они могут получить свои фотографии, сделанные корреспондентом библиотеки. Многие на это предложение откликаются, что неизменно укрепляет связь библиотеки с читателями.
Подводя итог, ещё раз подчеркнём, что конкурсы являются для широкой аудитории весомым поводом обратить внимание на библиотеку и стать участником проекта, связанного с чтением. Конкурсы отвечают главным принципам мотивации — они предполагают свободный выбор материалов для чтения, совместную деятельность и поощрение. Участники конкурсов получают возможность добиться успеха, используя на деле свои знания, навыки, умения и способности. Атмосфера творческого соревнования раскрепощает и вдохновляет на творческое чтение людей разного возраста. Подготовка к конкурсам углубляет взаимодействие педагогов, учеников и библиотекарей, укрепляет дружеские отношения в среде одноклассников и между членами семьи.
Не стоит также упускать из виду, что проведение конкурсов создает информационную волну о деятельности библиотеки в средствах массовой информации и привлекает внимание широкой общественности к развитию чтения и творчества. Организация библиотекой конкурсов в сотрудничестве со школами, издательствами, культурными центрами, музеями и другими партнёрами еще больше усиливает эффект программ поддержки чтения.
Положения о новых конкурсах библиотек ЦБС «Юго-Запад» читайте на сайте (www.cbs-uz.ru).
Мария Владимировна Белоколенко, кандидат педагогических наук, заместитель директора Государственного бюджетного учреждения культуры города Москвы «Централизованная библиотечная система «Юго-Запад» (ГБУК г. Москвы «ЦБС «Юго-Запад»), вице-президент Русской ассоциации чтения
* Закон г. Москвы от 23.09.2009 N 36 «О библиотечно-информационном обслуживании населения города Москвы»; Государственная программа города Москвы «Культура Москвы 2012–2016 гг.»; Концепция развития публичных библиотек города Москвы до 2015 года.
** Бим-Бад Б. М. Педагогический энциклопедический словарь. — М., 2002. — С. 46

