Терапия в жанре волшебства. Психологические предпосылки сказкотерапии

Методика сказкотерапии как совместного литературного творчества опирается на жанр народной волшебной сказки. Психотерапевтический эффект достигается за счет проигрывания (отыгрывания) переживаний и конфликтов с помощью заместителей-персонажей и через построение сюжета.
Тво­рец — это ко­с­ми­че­с­кое яв­ле­ние: он пре­тво­ря­ет ха­ос (бес­по­ря­док) че­ло­ве­че­с­кой ду­ши в ко­с­мос (по­ря­док, гар­мо­нию), опи­ра­ясь на за­ко­ны кра­со­ты и люб­ви, «что дви­жет солн­це и све­ти­ла» (Дан­те). Це­леб­ные рит­мы ко­с­мо­са пре­об­ра­зу­ют — че­рез ху­дож­ни­ка-ме­ди­у­ма — ха­о­ти­че­с­кий ма­те­ри­ал жиз­ни. Ху­дож­ник ос­мыс­ля­ет мир (как и фи­ло­соф, и уче­ный, но дру­ги­ми сред­ст­ва­ми): ис­пы­ты­вая по­треб­ность в по­сто­ян­ном со­зда­нии все но­вых и но­вых мо­де­лей Уни­вер­су­ма, гар­мо­ни­че­с­ки пре­об­ра­зу­ю­щих трав­ми­ру­ю­щие впе­чат­ле­ния дей­ст­ви­тель­но­с­ти. Твор­че­ст­во, та­ким об­ра­зом, есть эф­фек­тив­ный спо­соб те­ра­пии, от­вет на «вы­зо­вы жиз­ни»; по­зи­ция де­ми­ур­га — гар­мо­ни­зи­ру­ю­щая по­зи­ция. Ху­дож­ник со­зда­ет эти це­леб­ные мо­де­ли — гар­мо­ни­че­с­кие ми­ры — для всех, хо­тя ис­ход­ный им­пульс все­гда ин­ди­ви­ду­а­лен и уни­ка­лен, а субъ­ек­тив­но пе­ре­жи­ва­е­мая цель — урав­но­ве­ши­ва­ние се­бя с ми­ро­зда­ни­ем, са­мо­ре­гу­ля­ция.
Мо­жет быть, ха­рак­тер са­мой «трав­мы», пре­одо­лен­ной в ху­до­же­ст­вен­ном про­из­ве­де­нии, и спо­со­бы ее пре­одо­ле­ния при­тя­ги­ва­ют к дан­но­му про­из­ве­де­нию (и ав­то­ру) тот или иной круг по­чи­та­те­лей — род­ст­вен­ных душ? Чи­та­тель на­хо­дит под­хо­дя­щие для се­бя те­ра­пев­ти­че­с­кие мо­де­ли в мо­ре ли­те­ра­ту­ры (те­ра­пев­ти­че­с­кий эф­фект ис­кус­ст­ва); с дру­гой сто­ро­ны, пе­ре­жи­тые им мо­де­ли («вто­рич­ные мо­де­ли­ру­ю­щие си­с­те­мы», по Ю. М. Лот­ма­ну),12 по­мо­га­ют вы­ст­ро­ить его лич­ность (раз­ви­ва­ю­щий эф­фект ис­кус­ст­ва).
Дру­гая ди­а­лек­ти­че­с­кая вза­и­мо­связь раз­ви­ва­ю­ще­го и те­ра­пев­ти­че­с­ко­го ас­пек­тов ис­кус­ст­ва: обу­ча­ясь все глуб­же и адек­ват­ней вос­при­ни­мать про­из­ве­де­ния ис­кус­ст­ва, чи­та­тель рас­ши­ря­ет для се­бя воз­мож­ность те­ра­пии ис­кус­ст­вом. Раз­ви­тие чи­та­тель­ских спо­соб­но­с­тей — путь к биб­ли­о­те­ра­пии, на­чаль­ное не­об­хо­ди­мое ус­ло­вие воз­дей­ст­вия ли­те­ра­ту­ры на лич­ность. Суть биб­ли­о­те­ра­пев­ти­че­с­ко­го про­цес­са — при­сво­е­ние чи­та­те­лем гар­мо­ни­зи­ру­ю­щей по­зи­ции ав­то­ра. На­и­бо­лее пря­мой путь — че­рез соб­ст­вен­ное твор­че­ст­во.
По­че­му для ли­те­ра­тур­но­го и лич­но­ст­но­го раз­ви­тия, для биб­ли­о­те­ра­пии (и, в ча­ст­но­с­ти, сказ­ко­те­ра­пии) важ­но, что­бы ре­бе­нок ос­во­ил по­зи­цию ав­то­ра, а не про­сто слу­ша­те­ля? Как ха­рак­те­ри­зу­ют ав­тор­скую по­зи­цию эс­те­ти­ки и гер­ме­нев­ты? Об­ра­тим­ся к не­ко­то­рым вы­ска­зы­ва­ни­ям ав­то­ри­те­тов. Так, по мне­нию М. М. Бах­ти­на, ав­тор за­ни­ма­ет от­вет­ст­вен­ную по­зи­цию в со­бы­тии бы­тия.2 С вы­сот этой по­зи­ции раз­во­ра­чи­ва­ет­ся ни боль­ше ни мень­ше, как ми­с­те­рия люб­ви и смер­ти: «Эс­те­ти­че­с­кое от­но­ше­ние к ге­рою и его ми­ру есть от­но­ше­ние к не­му как име­ю­ще­му уме­реть (moriturus), про­ти­во­по­с­тав­ле­ние его смыс­ло­во­му на­пря­же­нию спа­си­тель­но­го за­вер­ше­ния; для это­го яс­но нуж­но ви­деть в че­ло­ве­ке и его ми­ре имен­но то, че­го сам он в се­бе прин­ци­пи­аль­но не ви­дит, ос­та­ва­ясь в се­бе са­мом… уме­ние по­дой­ти к не­му не с точ­ки зре­ния жиз­ни, а с иной — вне­жиз­нен­но ак­тив­ной. Ху­дож­ник и есть уме­ю­щий быть вне­жиз­нен­но ак­тив­ным, не толь­ко из­ну­т­ри при­ча­ст­ный жиз­ни… и из­ну­т­ри ее по­ни­ма­ю­щий, но и лю­бя­щий ее из­вне — там, где ее нет для се­бя са­мой, где она об­ра­ще­на во­вне се­бя и нуж­да­ет­ся во вне­на­хо­дя­щей­ся и вне­смыс­ло­вой ак­тив­но­с­ти. …Най­ти сущ­но­ст­ный под­ход к жиз­ни из­вне — вот за­да­ча ху­дож­ни­ка».2
По­ня­тие, вве­ден­ное М. М. Бах­ти­ным (ав­тор — это «лю­бя­щий из­вне»), яви­лось от­прав­ной точ­кой для по­ст­ро­е­ния на­и­бо­лее, на наш взгляд, про­дук­тив­ной тре­ху­ров­не­вой мо­де­ли ху­до­же­ст­вен­ных спо­соб­но­с­тей (где ба­зо­вый уро­вень — чув­ст­во «род­ст­вен­но­го вни­ма­ния» по М. М. При­шви­ну, над ко­то­рым над­ст­ра­и­ва­ет­ся об­ще­эс­те­ти­че­с­кая спо­соб­ность ху­до­же­ст­вен­но­го во­об­ра­же­ния, и тре­тий уро­вень — спе­ци­фи­че­с­кие ху­до­же­ст­вен­ные спо­соб­но­с­ти («чув­ст­во язы­ка», «чув­ст­во цве­та» и пр.).13
Итак, суть ав­тор­ской по­зи­ции — в «по­пе­че­нии»: «Су­ще­ст­во ви­де­ния как уви­да­ния есть ве­да­ние, — пи­шет М. Хай­дег­гер о ху­до­же­ст­вен­ном твор­че­ст­ве. — …Ве­да­ние есть мыс­ля­щее по­пе­че­ние об ис­то­во­с­ти бы­тия».17
В про­цес­се твор­че­ст­ва ав­тор ме­ня­ет­ся (это, на наш взгляд, яв­ля­ет­ся од­ним из ус­ло­вий из­ме­не­ния ад­ре­са­та-чи­та­те­ля). «Пи­сать — это де­ло ста­нов­ле­ния, ко­то­рое ни­ког­да не за­вер­ше­но и все вре­мя в со­сто­я­нии де­ла­ния…».5 О пси­хи­че­с­ком здо­ро­вье ав­то­ра ху­до­же­ст­вен­но­го тек­с­та мно­го пи­сал Ж. Де­лез, по­ле­ми­зи­руя с по­сле­до­ва­те­ля­ми пси­хо­ана­ли­за: «В ин­фан­тиль­ной кон­цеп­ции ли­те­ра­ту­ры в кон­це пу­те­ше­ст­вия, как и в глу­би­не сно­ви­де­ния, не­пре­мен­но ищут от­ца. Пи­шут для от­ца-ма­те­ри… Од­на­ко ли­те­ра­ту­ра идет в об­рат­ную сто­ро­ну… Ли­те­ра­ту­ра на­чи­на­ет­ся тог­да, ког­да в нас рож­да­ет­ся не­кое тре­тье ли­цо, ли­ша­ю­щее нас си­лы го­во­рить “Я”».5 «С не­вро­за­ми не пи­шут. Не­вроз, пси­хоз суть не пе­ре­хо­ды жиз­ни, а со­сто­я­ния, в ко­то­рые впа­да­ешь, ког­да про­цесс пре­ры­ва­ет­ся, на­ты­ка­ет­ся на пре­пят­ст­вие, за­дер­жи­ва­ет­ся. Бо­лезнь — это не про­цесс, а ос­та­нов­ка про­цес­са… Вот по­че­му пи­са­тель как та­ко­вой — не боль­ной, а ско­рее врач са­мо­му се­бе и все­му ми­ру. …Ли­те­ра­ту­ра, ста­ло быть, яв­ля­ет­ся здо­ро­вым де­лом: не то что­бы пи­са­тель от­ли­чал­ся от­мен­ным здо­ро­вь­ем… он ра­ду­ет­ся ка­кой-то то­ли­ке не­со­кру­ши­мо­го здо­ро­вья, ко­то­рая идет от то­го, что он уви­дел и ус­лы­шал что-то слиш­ком боль­шое для се­бя, слиш­ком силь­ное, не­вы­но­си­мое, пе­ре­ход че­рез что его из­ма­ты­ва­ет, на­де­ляя, прав­да, ста­нов­ле­ни­я­ми… Ка­кое нуж­но здо­ро­вье, что­бы ос­во­бо­дить жизнь по­всю­ду, где она за­пер­та в че­ло­ве­ке и че­ло­ве­ком..?»5
Про­ти­во­по­лож­ная по­зи­ция: пи­са­тель — боль­ной, трав­ма­тик, опи­сы­ва­ю­щий в каж­дом сво­ем про­из­ве­де­нии свою соб­ст­вен­ную (или ар­хе­ти­пи­че­с­кую)19 трав­му. И да­же так: пи­са­те­ля тя­нет к Смер­ти, пи­са­тель — по­тен­ци­аль­ный са­мо­убий­ца.
Ли­те­ра­ту­ра как вле­че­ние к Жиз­ни и ли­те­ра­ту­ра как вле­че­ние к Смер­ти — две про­ти­во­по­лож­ные по­зи­ции в со­вре­мен­ной фи­ло­ло­гии. Вто­рую по­зи­цию Ж. Де­лез на­зы­ва­ет ин­фан­тиль­ной. Она сей­час весь­ма рас­про­ст­ра­не­на, от­ра­жая со­сто­я­ние кри­зи­са ны­неш­ней ли­те­ра­ту­ры или, ши­ре, ду­хов­но­го кри­зи­са.
По­го­во­рим с по­зи­ции клас­си­ки — то есть жиз­ни и здо­ро­вья. Имен­но та­кая ав­тор­ская по­зи­ция да­ет воз­мож­ность че­ло­ве­ку по­смо­т­реть на об­сто­я­тель­ст­ва, со­бы­тия и от­но­ше­ния (да­же са­мые дра­ма­ти­че­с­кие) объ­ек­тив­но, все­сто­рон­не, то есть му­д­ро. Ис­сле­до­ва­тель ли­те­ра­тур­но­го твор­че­ст­ва М. Ар­на­у­дов по­ка­зал на боль­шом ма­те­ри­а­ле, что про­из­ве­де­ние по­лу­ча­ет­ся ху­до­же­ст­вен­ным лишь тог­да, ког­да пи­са­тель отой­дет от сво­ей трав­мы, ког­да воз­ник­нет не­об­хо­ди­мая дис­тан­ция меж­ду по­тряс­шим ху­дож­ни­ка со­бы­ти­ем и тек­с­том.1 Ав­тор тво­рит гар­мо­нию из ма­те­ри­а­ла жиз­ни, со­зда­ет свою мо­дель дей­ст­ви­тель­но­с­ти, ос­мыс­ляя и со­гла­со­вы­вая каж­дый раз жиз­нен­ные по­во­ро­ты, по­ступ­ки, мо­ти­вы, чув­ст­ва, идеи и че­ло­ве­че­с­кие от­но­ше­ния. Объ­ек­ти­ви­руя, ма­те­ри­а­ли­зуя в сло­ве свои соб­ст­вен­ные пе­ре­жи­ва­ния, пси­хо­ло­ги­че­с­кие про­бле­мы, ус­та­нов­ки и взгля­ды, он до­би­ва­ет­ся их гар­мо­ни­за­ции.
Как же про­яв­ля­ет­ся эта уди­ви­тель­ная спо­соб­ность кор­рек­ти­ро­вать свой вну­т­рен­ний мир че­рез твор­че­ст­во? Во-пер­вых, ав­тор име­ет воз­мож­ность «оты­г­рать» свои про­бле­мы на том или ином ма­те­ри­а­ле, «ан­ту­ра­же», ор­га­ни­зуя сво­е­го ро­да пси­хо­дра­му, те­атр ду­ши. Спря­тан­ный за ли­чи­ной ге­роя (ге­ро­ев), пе­ре­одев­шись в чу­жое пла­тье, без стра­ха быть ра­зоб­ла­чен­ным, он «сво­дит сче­ты» с дру­ги­ми пер­со­на­жа­ми и об­сто­я­тель­ст­ва­ми. Это не толь­ко эмо­ци­о­наль­ная раз­ряд­ка, но и по­сле­до­ва­тель­ное ос­мыс­ле­ние не­про­стых кол­ли­зий и от­но­ше­ний — осо­бен­но в слу­чае, ког­да ав­тор пе­ре­хо­дит (вы­нуж­ден пе­рей­ти всей ло­ги­кой твор­че­ст­ва!) с по­зи­ции сво­е­го «двой­ни­ка», за­ме­с­ти­те­ля, на по­зи­цию его оп­по­нен­тов. Так ав­тор раз­два­и­ва­ет­ся на се­бя и дру­го­го (дру­гих). Он при­зван со­гла­со­вы­вать ли­нии пер­со­на­жей в еди­ной гар­мо­нии уни­вер­су­ма — тек­с­та, си­лой объ­ек­ти­ва­ции от­чуж­дая от се­бя этот мир, ос­во­бож­да­ясь для но­вых впе­чат­ле­ний и но­во­го ви­де­ния.
Во-вто­рых, объ­ек­ти­ва­ция и гар­мо­ни­за­ция в тек­с­те жиз­нен­но­го ма­те­ри­а­ла — це­ле­вая ком­му­ни­ка­тив­ная ус­та­нов­ка ав­то­ра-рас­сказ­чи­ка, ко­то­рый хо­чет быть по­нят: ис­ход­ный ма­те­ри­ал рас­сма­т­ри­ва­ет­ся с по­зи­ции чи­та­те­ля (дру­го­го). Бо­лее то­го. Ху­до­же­ст­вен­ный текст все­гда име­ет ад­ре­са­та, яв­лен­но­го в двух ипо­с­та­сях: 1) то­го, ко­то­рый не зна­ет, о чем рас­ска­зы­ва­ет­ся и 2) выс­шей, по­ни­ма­ю­щей ин­стан­ции, вы­сту­па­ю­щей в ро­ли су­дьи (су­ро­во­го су­дьи и лю­бя­ще­го по­пе­чи­те­ля од­но­вре­мен­но!). Текст тре­бу­ет обос­но­ва­ния, он дол­жен быть свя­зен и ло­ги­чен, вну­т­рен­не прав­див.
В про­цес­се та­ко­го вы­ст­ра­и­ва­ния ав­то­ром ма­те­ри­а­ла и про­ис­хо­дит пе­ре­ос­мыс­ле­ние сво­е­го жиз­нен­но­го опы­та, из­ме­не­ние, лич­но­ст­ный рост со­зда­те­ля тек­с­та (он на­хо­дит­ся в ди­а­ло­ге со сво­им выс­шим «Я»). Так пе­ред со­чи­ни­те­лем от­кры­ва­ет­ся воз­мож­ность из­ме­не­ния сво­их ус­та­но­вок, пе­ре­ос­мыс­ле­ния от­но­ше­ния к трав­ми­ру­ю­щей си­ту­а­ции, дру­гим лю­дям, ми­ру в це­лом, воз­ни­ка­ет спо­соб­ность стать пси­хо­те­ра­пев­том для са­мо­го се­бя (и дру­гих). Для это­го не­об­хо­ди­ма кор­рек­ция эго­ис­ти­че­с­ких ус­та­но­вок, бес­плод­ной жа­ло­с­ти к се­бе (а фак­ти­че­с­ки, к сво­е­му низ­ше­му «я») и от­кры­тие цен­но­с­ти дру­го­го (дру­гих), цен­но­с­ти ми­ра, не про­ти­во­сто­я­ще­го че­ло­ве­ку, но род­ст­вен­но­го ему. Та­кой пси­хо­ло­ги­че­с­ки зре­лый взгляд на дей­ст­ви­тель­ность — с точ­ки зре­ния выс­ших ду­хов­ных об­ще­че­ло­ве­че­с­ких цен­но­с­тей, на­и­бо­лее пол­но за­фик­си­ро­ван имен­но в про­из­ве­де­ни­ях ис­кус­ст­ва.

Ме­то­ди­ка сказ­ко­те­ра­пии
Со­зда­ние ме­то­ди­ки сказ­ко­те­ра­пии (как сов­ме­ст­но­го ли­те­ра­тур­но­го твор­че­ст­ва) мы на­чи­на­ли с опо­рой на жанр на­род­ной вол­шеб­ной сказ­ки (а не на­род­ной сказ­ки о жи­вот­ных и не ав­тор­ской, как это при­ня­то). Тра­ди­ци­он­но ис­сле­до­ва­те­ли (фоль­к­ло­ри­с­ты, пси­хо­ло­ги, пе­да­го­ги) изу­ча­ют вос­про­из­ве­де­ние ре­бен­ком фоль­к­лор­ных или ли­те­ра­тур­ных про­из­ве­де­ний ли­бо со­чи­не­ние им соб­ст­вен­ной ис­то­рии с опо­рой на ка­но­ны (жа­н­ро­вые осо­бен­но­с­ти) на­род­ной сказ­ки о жи­вот­ных ли­бо уп­ро­щен­ной ли­те­ра­тур­ной сказ­ки или рас­ска­за. («Де­тей учат со­став­лять рас­ска­зы на те­мы из их лич­но­го опы­та».6) Мы объ­е­ди­ни­ли оба эти на­прав­ле­ния: ре­бе­нок с по­мо­щью взрос­ло­го-слу­ша­те­ля и ди­дак­ти­че­с­ких кар­то­чек со­чи­нял на­род­ную вол­шеб­ную сказ­ку (свою соб­ст­вен­ную, но по ка­но­нам дан­но­го жа­н­ра). По­че­му же был вы­бран имен­но этот жанр?
Ли­те­ра­тур­но-твор­че­с­кая де­я­тель­ность по при­ро­де сво­ей ди­а­ло­гич­на: она под­ра­зу­ме­ва­ет опо­сре­до­ван­ное (че­рез текст) об­ще­ние ав­то­ра-рас­сказ­чи­ка и слу­ша­те­ля ис­то­рии. По­ст­ро­е­ние и по­ни­ма­ние тек­с­та не­воз­мож­но без об­ще­го у слу­ша­те­ля и го­во­ря­ще­го пред­став­ле­ния о це­ли и пред­ме­те об­ще­ния, в том чис­ле без сле­до­ва­ния оп­ре­де­лен­ным ори­ен­ти­рам, клю­че­вым мо­мен­там струк­ту­ры (пред­ме­том изу­че­ния ли­те­ра­ту­ры пси­хо­лог П. Я. Галь­пе­рин счи­тал «судь­бу ге­роя», скла­ды­ва­ю­щу­ю­ся из об­сто­я­тельств, на­ме­ре­ний, по­ступ­ков, их по­след­ст­вий и осо­зна­ния этих по­след­ст­вий).4
Эта струк­ту­ра в на­и­бо­лее пол­ном, раз­вер­ну­том и пер­со­ни­фи­ци­ро­ван­ном ви­де при­сут­ст­ву­ет имен­но в на­род­ной вол­шеб­ной сказ­ке — см. се­ми­пер­со­наж­ную «фор­му­лу», от­кры­тую фоль­к­ло­ри­с­том В. Я. Проп­пом.16 Без ее ус­во­е­ния не­воз­мож­но адек­ват­ное вос­при­я­тие и по­ни­ма­ние дру­гих, бо­лее слож­ных ли­те­ра­тур­ных про­из­ве­де­ний. Та­ким об­ра­зом на­род­ная вол­шеб­ная сказ­ка вы­сту­па­ет ис­ход­ной «кле­точ­кой», на­чаль­ным зве­ном в шка­ле ли­те­ра­тур­но­го раз­ви­тия.9
Ме­то­ди­ка «Со­чи­не­ния по ка­но­нам на­род­ной вол­шеб­ной сказ­ки» пер­во­на­чаль­но раз­ра­ба­ты­ва­лась как ди­а­гно­с­ти­че­с­кий ин­ст­ру­мент — с це­лью вы­яв­ле­ния спо­соб­но­с­тей до­школь­ни­ков ори­ен­ти­ро­вать­ся в струк­ту­ре и со­дер­жа­нии это­го важ­ней­ше­го жа­н­ра (что яв­ля­лось по­ка­за­те­лем ли­те­ра­тур­но­го раз­ви­тия). Для это­го долж­на бы­ла быть смо­де­ли­ро­ва­на де­я­тель­ность, по­доб­ная де­я­тель­но­с­ти на­род­но­го ска­зи­те­ля. По­сте­пен­но дан­ная ме­то­ди­ка вы­рос­ла в ме­тод вос­соз­да­ния ху­до­же­ст­вен­но-твор­че­с­кой де­я­тель­но­с­ти и ме­тод сказ­ко­те­ра­пии.
Ис­сле­до­ва­ние по­ка­за­ло, что важ­ней­шее ме­с­то в ор­га­ни­за­ции сов­ме­ст­но-раз­де­лен­ной де­я­тель­но­с­ти ре­бен­ка и взрос­ло­го по со­чи­не­нию сказ­ки (с опо­рой на ка­но­ны на­род­ной вол­шеб­ной сказ­ки) долж­но от­во­дить­ся не толь­ко ма­ни­пу­ля­ци­ям ре­бен­ка с ди­дак­ти­че­с­ки­ми кар­точ­ка­ми, на­гляд­но пред­став­ля­ю­щи­ми пред­мет­ное со­дер­жа­ние, об­ра­зы сказ­ки (ме­с­та дей­ст­вия, пер­со­на­жей), но и соб­ст­вен­но ком­му­ни­ка­тив­ной, ди­а­ло­ги­че­с­кой со­став­ля­ю­щей — во­про­сам слу­ша­те­ля-взрос­ло­го, а так­же сти­лю и уров­ням об­ще­ния, за­да­ва­е­мым спе­ци­фи­че­с­кой по­зи­ци­ей взрос­ло­го и вы­ра­жа­ю­щим­ся, в ча­ст­но­с­ти, в осо­бой ин­то­на­ции (точ­нее, спе­к­т­ре ин­то­на­ций).
Взрос­лый «ве­дет» сказ­ку, по­мо­гая ре­бен­ку-рас­сказ­чи­ку вы­ст­ра­и­вать ее со­дер­жа­ние, с по­зи­ции за­ин­те­ре­со­ван­но­го и не­по­сред­ст­вен­но­го (им­пуль­сив­но­го) слу­ша­те­ля, а не все­зна­ю­ще­го «ди­дак­та». Реп­ли­ки его со­став­ля­ют две боль­шие груп­пы: 1) во­про­сы соб­ст­вен­но слу­ша­те­ля, ис­крен­не же­ла­ю­ще­го уз­нать, что бу­дет даль­ше (на­при­мер, во­прос ти­па: «И что ге­рой тог­да стал де­лать?»); 2) ут­вер­ди­тель­ные вы­ска­зы­ва­ния не­тер­пе­ли­во­го («не­вос­пи­тан­но­го») слу­ша­те­ля, ко­то­рый не­воль­но пе­ре­хо­дит на по­зи­цию со­ав­то­ра, са­мо­сто­я­тель­но пы­та­ясь пре­ду­га­дать, что бу­дет даль­ше (на­чи­на­ет фра­зу-ут­верж­де­ние «И тог­да он…» — в на­деж­де, что про­дол­жит ее ре­бё­нок-рас­сказ­чик). Ес­ли ре­бе­нок за­труд­ня­ет­ся в рас­ска­зы­ва­нии, взрос­лый-слу­ша­тель мо­жет, пе­рей­дя на по­зи­цию со­ав­то­ра, да­же оз­ву­чить соб­ст­вен­ную вер­сию эпи­зо­да, но ни­как не дол­жен ста­рать­ся «не­на­вяз­чи­во под­ска­зать те­му рас­ска­за»,8 как это, на­при­мер, пред­ла­га­ет­ся в ме­то­ди­ке раз­ви­тия связ­ной ре­чи. Ибо ко­ро­лем сказ­ки яв­ля­ет­ся ре­бе­нок, взрос­лый же — иг­ра­ет роль ко­ро­лев­ско­го шу­та. Это пе­да­го­ги­че­с­ки очень от­вет­ст­вен­ная и не­про­стая роль со­вет­чи­ка и под­сказ­чи­ка — ино­гда под­сказ­чи­ка «от про­тив­но­го». Но окон­ча­тель­ные ре­ше­ния при­ни­ма­ет гос­по­дин со­чи­ни­тель, то есть ре­бе­нок.
Сле­ду­ет под­черк­нуть важ­ность вос­соз­да­ния осо­бой ин­то­на­ции, при­зван­ной фи­зи­че­с­ки во­пло­тить «го­лос ав­то­ра», его цен­но­ст­ное от­но­ше­ние к дей­ст­ви­тель­но­с­ти (М. М. Бах­тин) — в слу­чае сказ­ки это ин­то­на­ция ска­зи­те­ля. За­да­ет ин­то­на­цию взрос­лый (вы­сту­па­ю­щий од­но­вре­мен­но в ро­ли до­б­ро­же­ла­тель­но­го, му­д­ро­го но­си­те­ля эта­ло­нов, за­ин­те­ре­со­ван­но­го слу­ша­те­ля ис­то­рии, но при этом, внеш­не, по­рой ка­верз­но­го или про­сто­ва­то­го пер­со­на­жа); под­хва­ты­ва­ет, вос­про­из­во­дит ин­то­на­цию ска­зи­те­ля ре­бе­нок-рас­сказ­чик. Та­ким об­ра­зом, сказ­ка пре­до­став­ля­ет воз­мож­ность взрос­ло­му-слу­ша­те­лю вы­сту­пать не толь­ко от сво­е­го име­ни, но, как бы при­няв об­раз фоль­к­лор­но­го пер­со­на­жа — че­рез осо­бые ин­то­на­ции его — вве­с­ти ре­бен­ка в мир мно­го­ве­ко­вой на­ци­о­наль­ной куль­ту­ры, осо­бо­го му­д­ро­го и на­ив­но­го, жиз­не­ут­верж­да­ю­ще­го на­род­но­го ми­ро­ощу­ще­ния.
Струк­ту­ра рус­ской на­род­ной вол­шеб­ной сказ­ки, со­глас­но В. Я. Проп­пу, пред­став­ля­ет со­бой си­с­те­му же­ст­ко за­дан­ных пар­ных вза­и­мо­дей­ст­вий пер­со­на­жей — ар­хе­ти­пи­че­с­ких фи­гур: Ан­та­го­ни­с­та и Ис­ко­мо­го (ца­ре­вны), От­пра­ви­те­ля и Ге­роя, Ге­роя и Да­ри­те­ля, Ге­роя и Вол­шеб­но­го По­мощ­ни­ка и т. д. Ли­це­дей­ст­ву­ю­щий взрос­лый сво­и­ми во­про­са­ми и осо­бы­ми вы­ра­зи­тель­ны­ми ин­то­на­ци­я­ми и вклю­ча­ет в этот ди­а­лог ска­зоч­ных пер­со­на­жей, не­воль­но по­буж­дая ре­бен­ка так­же вос­про­из­во­дить в сво­ем рас­ска­зе фоль­к­лор­ную ин­то­на­цию (пу­тем про­сто­го под­ра­жа­ния или в ви­де от­вет­но­го дей­ст­вия пар­но­го пер­со­на­жа). Важ­но, что взрос­лый сво­и­ми во­про­са­ми (с по­зи­ции как бы на­ив­но­го, не­све­ду­ще­го слу­ша­те­ля) со­зда­ет для ре­бен­ка по­ле воз­мож­но­го вы­бо­ра, по­мо­га­ет про­яс­нить смысл си­ту­а­ции, но не на­вя­зы­ва­ет сво­е­го ре­ше­ния.
Не­об­хо­ди­мо, что­бы ре­бе­нок в хо­де все­го про­цес­са ли­те­ра­тур­но­го твор­че­ст­ва чув­ст­во­вал се­бя глав­ной фи­гу­рой, твор­цом (по­ка­за­те­ля­ми это­го ощу­ще­ния мо­гут слу­жить сни­с­хо­ди­тель­но-по­кро­ви­тель­ст­вен­ные ин­то­на­ции или «опе­ка­ю­щие» вы­ска­зы­ва­ния в ад­рес взрос­ло­го-слу­ша­те­ля). Эт­но­гра­фа­ми опи­сан по­доб­ный вид вза­и­мо­от­но­ше­ний как «ри­ту­аль­ная шут­ли­вость»: «осо­бая мо­дель вза­им­но­го по­ве­де­ния, ха­рак­те­ри­зу­ю­ща­я­ся со­че­та­ни­ем ан­та­го­низ­ма и под­черк­ну­то­го дру­же­лю­бия, вы­ра­жа­ю­ще­го­ся во вза­им­ном или од­но­сто­рон­нем под­шу­чи­ва­нии, под­тру­ни­ва­нии и т. д., вплоть до санк­ци­о­ни­ро­ван­но­го этим обы­ча­ем ри­ту­а­ли­зи­ро­ван­но­го (сим­во­ли­че­с­ко­го) «не­ува­же­ния».14 Эти от­но­ше­ния, по Рад­клиф­фу-Бра­у­ну, ха­рак­тер­ны для лю­дей, за­ни­ма­ю­щих в со­ци­аль­ной струк­ту­ре рав­ное или поч­ти рав­ное по­ло­же­ние, то есть, на­при­мер, меж­ду по­ко­ле­ни­я­ми вну­ков (вну­чек) и де­дов (ба­бу­шек), что «яв­ля­ет­ся ис­точ­ни­ком по­тен­ци­аль­ных кон­флик­тов».14 Со­глас­но Дж. Гу­ди, «шут­ли­вое парт­нер­ст­во» нуж­но рас­сма­т­ри­вать «в бо­лее ши­ро­ком кон­тек­с­те со­ци­аль­ных функ­ций юмо­ра… они вы­пол­ня­ют ка­тар­ти­че­с­кую функ­цию, то есть функ­цию со­ци­аль­но­го кон­тро­ля над воз­мож­ны­ми про­яв­ле­ни­я­ми кон­флик­тов».14
Итак, взрос­лый вво­дит ре­бен­ка в по­ток ху­до­же­ст­вен­но-ком­му­ни­ка­тив­ной де­я­тель­но­с­ти, при­об­щая к ее ка­но­нам не толь­ко че­рез пре­зен­та­цию эле­мен­тов струк­ту­ры ху­до­же­ст­вен­но­го тек­с­та оп­ре­де­лен­но­го жа­н­ра (в на­ших экс­пе­ри­мен­тах они бы­ли пред­став­ле­ны в ви­де изо­б­ра­же­ний пер­со­на­жей рус­ской на­род­ной вол­шеб­ной сказ­ки — со­глас­но се­ми­пер­со­наж­ной схе­ме на­род­ной вол­шеб­ной сказ­ки В. Я. Проп­па и кру­га с изо­б­ра­же­ни­ем ос­нов­ных мест дей­ст­вия — се­ман­ти­че­с­ких по­лей сказ­ки) и реп­лик в ди­а­ло­ге, но и с по­мо­щью осо­бой ин­то­на­ции, объ­ек­ти­ви­ру­ю­щей го­лос ав­то­ра, его от­но­ше­ние к опи­сы­ва­е­мо­му, цен­но­с­ти и иде­а­лы мно­го­ве­ко­вой на­род­ной куль­ту­ры, обо­зна­чая в то же вре­мя осо­бую — ска­зоч­ную ре­аль­ность. (О важ­но­с­ти та­ин­ст­вен­но­с­ти в ин­то­на­ции ска­зи­те­ля хо­ро­шо на­пи­сал фи­ло­соф И. А. Иль­ин).7
В со­от­вет­ст­вии с иде­я­ми М. М. Бах­ти­на и М. Хай­дег­ге­ра эта ин­то­на­ция в са­мом об­щем ви­де мо­жет быть опи­са­на как со­че­та­ние удив­ле­ния (ожи­да­ния чу­да) и чув­ст­ва люб­ви и уве­рен­но­с­ти в до­б­ре (как выс­шей си­лы). Удив­ле­ние лю­бя­ще­го и уве­рен­но­го в се­бе (в дей­ст­вен­но­с­ти за­ко­нов до­б­ра) де­ми­ур­га-на­блю­да­те­ля пе­ред от­кры­ва­ю­щей­ся ему не­о­быч­ной ре­аль­но­с­тью. Ин­то­на­ция, та­ким об­ра­зом, вы­пол­ня­ет и оп­ре­де­лен­ную мо­ти­ви­ру­ю­щую роль: слу­жит при­гла­ше­ни­ем оз­на­ко­мить­ся с этой уди­ви­тель­ной, не­ве­до­мой, не­пред­ска­зу­е­мой ска­зоч­ной ре­аль­но­с­тью при со­блю­де­нии «тех­ни­ки бе­зо­пас­но­с­ти». Га­ран­ти­ей это­го яв­ля­ет­ся при­сут­ст­вие му­д­ро­го, лю­бя­ще­го взрос­ло­го (для это­го мак­си­маль­ная до­б­ро­же­ла­тель­ность, теп­ло­та в го­ло­се долж­ны быть ад­ре­со­ва­ны не толь­ко раз­во­ра­чи­ва­ю­ще­му­ся пе­ред слу­ша­те­лем ска­зоч­но­му ми­ру, но и — и, мо­жет быть, в пер­вую оче­редь — са­мо­му слу­ша­те­лю-ре­бен­ку).
Ха­рак­тер ре­а­ги­ро­ва­ния ре­бен­ка на эту ин­то­на­цию взрос­ло­го в си­ту­а­ции не­об­хо­ди­мо­с­ти по­рож­де­ния соб­ст­вен­но­го ска­зоч­но­го тек­с­та за­ви­сит во мно­гом от ста­дии его ли­те­ра­тур­но­го раз­ви­тия. Пер­во­на­чаль­но (в три-че­ты­ре го­да) в хо­де кон­ст­ру­и­ро­ва­ния сю­же­та, осу­ще­ств­ля­е­мо­го в «ма­те­ри­аль­ном пла­не», пу­тем ак­тив­ной ма­ни­пу­ля­ции до­школь­ни­ка фи­гур­ка­ми пер­со­на­жей и кру­гом с ме­с­том дей­ст­вия про­ис­хо­дит по­сле­до­ва­тель­ная иден­ти­фи­ка­ция ре­бен­ка с от­дель­ны­ми пер­со­на­жа­ми сказ­ки. По­яв­ля­ю­щи­е­ся у не­го осо­бые вы­ра­зи­тель­ные ин­то­на­ции есть как раз ин­то­на­ции ге­ро­ев сказ­ки. Пси­хо­те­ра­пев­ти­че­с­кий эф­фект по­доб­но­го ли­те­ра­тур­но­го твор­че­ст­ва до­сти­га­ет­ся за счет про­иг­ры­ва­ния — оты­г­ры­ва­ния — сво­их пе­ре­жи­ва­ний, кон­флик­тов с по­мо­щью за­ме­с­ти­те­лей-пер­со­на­жей и че­рез по­ст­ро­е­ние сю­же­та.
Ре­бе­нок-рас­сказ­чик еще на­хо­дит­ся вну­т­ри сво­е­го тек­с­та и не спо­со­бен вы­ра­зить осо­бое от­но­ше­ние к опи­сы­ва­е­мо­му. Его речь не все­гда ус­пе­ва­ет ак­ком­па­ни­ро­вать иг­ро­вым пред­мет­ным дей­ст­ви­ям и но­сит во мно­гом си­ту­а­тив­ный ха­рак­тер. Од­на­ко по­пыт­ки ре­бен­ка по­эк­с­пе­ри­мен­ти­ро­вать с ин­то­на­ци­ей (ори­ен­ти­ров­ка не толь­ко на то, что, но и на то, как рас­ска­зы­ва­ет­ся) яв­ля­ют­ся пред­по­сыл­кой уме­ния за­нять по­зи­цию ав­то­ра, спо­соб­но­с­ти иден­ти­фи­ци­ро­вать­ся в даль­ней­шем уже имен­но с ав­то­ром про­из­ве­де­ния, а не про­сто с ге­ро­я­ми.
На сле­ду­ю­щем эта­пе раз­ви­тия ли­те­ра­тур­ных спо­соб­но­с­тей (че­ты­ре-пять лет), ког­да прин­ци­пы сю­же­тос­ло­же­ния, ори­ен­ти­ров­ка в струк­ту­ре на­род­ной вол­шеб­ной сказ­ки уже ос­во­е­ны ре­бен­ком в «ма­те­ри­аль­ном пла­не», его мак­си­маль­ная ак­тив­ность на­блю­да­ет­ся в «ре­че­вом пла­не», то есть в фор­ме соб­ст­вен­но рас­ска­зы­ва­ния: про­ис­хо­дит экс­пе­ри­мен­ти­ро­ва­ние с ли­те­ра­тур­ны­ми ка­но­на­ми, вы­яс­ня­ют­ся гра­ни­цы ли­те­ра­тур­но­го жа­н­ра. Фор­ми­ру­ет­ся вос­при­я­тие ге­не­ра­ли­зо­ван­ной ав­тор­ской ин­то­на­ции — «го­ло­са ав­то­ра», пер­во­на­чаль­но пред­став­лен­но­го для до­школь­ни­ка в ви­де го­ло­сов (спо­со­бов ми­ро­ви­де­ния) от­дель­ных пер­со­на­жей — ар­хе­ти­пов на­род­ной вол­шеб­ной сказ­ки, от ли­ца ко­то­рых как бы ве­дет­ся ди­а­лог «рас­сказ­чик-слу­ша­тель». Вы­бор ин­то­на­ции взрос­лым за­ви­сит от хо­да сказ­ки и ху­до­же­ст­вен­ной ком­му­ни­ка­ции (от ли­ца «От­пра­ви­те­ля» — при вве­де­нии ре­бен­ка в си­ту­а­цию при­ду­мы­ва­ния сказ­ки, «Да­ри­те­ля» и «Вол­шеб­но­го по­мощ­ни­ка» — в си­ту­а­ции воз­ник­но­ве­ния за­труд­не­ний у ре­бен­ка, «Ге­роя» и да­же «Лож­но­го ге­роя» — в дра­ма­ти­че­с­кие мо­мен­ты вы­бо­ра и т. д.). Он слу­жит для ре­бен­ка об­раз­цом, сти­му­ли­руя экс­пе­ри­мен­ти­ро­ва­ние, по­ис­ки ин­то­на­ции рас­сказ­чи­ка, а не про­сто го­во­ря­ще­го ге­роя.
По­че­му же пе­да­го­ги­че­с­ки эф­фек­тив­ным при­емом яв­ля­ет­ся при­ня­тие взрос­лым — слу­ша­те­лем сказ­ки — по­зи­ции не­по­нят­ли­во­го, на­ив­но­го слу­ша­те­ля? Не луч­ше ли роль все­зна­ю­ще­го, ком­пе­тент­но­го транс­ля­то­ра куль­ту­ры? По­че­му взрос­лый дол­жен вы­сту­пить в пе­да­го­ги­ке со­твор­че­ст­ва, в про­цес­се биб­ли­о­те­ра­пии в ро­ли «со­общ­ни­ка», изо­б­ра­жать рав­но­го, а не стар­ше­го? По­че­му это он дол­жен иг­рать «не­пре­стиж­ную» роль ре­бен­ка («Ди­тя­ти», по Э. Бер­ну)?3
По­то­му, что:
1) по­зи­ция «Ди­тя­ти», по Э. Бер­ну, есть са­мая твор­че­с­кая, ис­крен­няя, спон­тан­ная и… бе­зот­вет­ст­вен­ная из всех трех воз­мож­ных по­зи­ций («Ро­ди­те­ля», «Взрос­ло­го» и «Ди­тя­ти»). Спон­тан­ность мо­жет быть двух ви­дов: как дет­ская не­по­сред­ст­вен­ность и бе­зот­вет­ст­вен­ность ин­фан­тиль­ной лич­но­с­ти и как от­кры­тость каж­до­му мгно­ве­нию бы­тия вы­со­ко­раз­ви­той — ин­те­г­ри­ро­ван­ной лич­но­с­ти, ко­то­рая «в каж­дый мо­мент вре­ме­ни вос­при­ни­ма­ет свою судь­бу, и жизнь, и мир как еди­ное це­лое».15
Мы не­од­но­крат­но пи­са­ли, что про­фес­си­о­наль­ная ком­пе­тен­ция биб­ли­о­те­ка­ря, ра­бо­та­ю­ще­го с де­ть­ми, скла­ды­ва­ет­ся в том чис­ле и из уме­ния про­иг­ры­вать в об­ще­нии с чи­та­те­ля­ми все три по­зи­ции. Имен­но по­зи­ция пе­да­го­га-биб­ли­о­те­ка­ря «Ди­тя» не­воль­но — по за­ко­нам ди­а­ло­га — вы­нуж­да­ет ре­бен­ка за­нять опе­ка­ю­щую «ро­ди­тель­скую» или ком­пе­тент­ную, от­вет­ст­вен­ную «взрос­лую» по­зи­цию — то есть учить дру­го­го. А сле­ду­ю­щий шаг, как из­ве­ст­но, есть шаг уп­рав­ле­ния со­бой. Спро­во­ци­ро­ван­ная пе­да­го­ги­че­с­кая по­зи­ция ре­бен­ка — вот са­мое цен­ное в этой па­ра­док­саль­ной ком­му­ни­ка­ции.
2) По­зи­ция на­ив­но­го слу­ша­те­ля сказ­ки да­ет воз­мож­ность взрос­ло­му де­мон­ст­ри­ро­вать в раз­лич­ной по­сле­до­ва­тель­но­с­ти эмо­ци­о­наль­но-цен­но­ст­ный ри­су­нок ро­лей «Ге­роя» (про­сто­душ­ный Ива­нуш­ка-ду­ра­чок), «Да­ри­те­ля» (то есть нуж­да­ю­ще­го­ся в по­мо­щи), «Лож­но­го ге­роя» (ка­п­риз­но­го и не­со­об­ра­зи­тель­но­го). Это по­буж­да­ет ре­бен­ка всту­пать в ин­то­на­ци­он­ный ди­а­лог — опо­сре­до­ван­ный тек­с­том — с по­доб­ным на­бо­ром пер­со­на­жей В. Я. Проп­па. При этом при­ня­тие ре­бен­ком ро­ли рас­сказ­чи­ка-пер­со­на­жа, вы­нуж­да­е­мое об­щей за­да­чей по­ис­ка до­пол­ни­тель­ных вы­ра­зи­тель­ных средств до­не­се­ния со­дер­жа­ния сво­е­го тек­с­та до «труд­но­го» слу­ша­те­ля, про­ис­хо­дит дво­я­ким об­ра­зом: не толь­ко как под­ра­жа­ние за­дан­но­му взрос­лым об­раз­цу (что на­блю­да­ет­ся уже на пре­ды­ду­щей ста­дии ли­те­ра­тур­но­го раз­ви­тия), но и как от­вет­ный ход на предъ­яв­лен­ную взрос­лым роль (от­ра­жа­ю­щий пар­ное со­от­вет­ст­вие пер­со­на­жей на­род­ной вол­шеб­ной сказ­ки: «О»—«Г», «Д»—«Г» и т. д.). Не­ред­ко при этом про­ис­хо­дит ак­цен­ти­ро­ва­ние и да­же ут­ри­ро­ва­ние ре­бен­ком ху­до­же­ст­вен­но-ком­му­ни­ка­тив­ных вы­ра­зи­тель­ных средств: ин­то­на­ции, оце­ноч­ных эпи­те­тов, не свя­зан­ных впря­мую, а ино­гда и пря­мо про­ти­во­ре­ча­щих со­дер­жа­нию сказ­ки («ду­рац­кая прин­цес­са»), пря­мое не­ли­це­при­ят­ное об­ра­ще­ние ав­то­ра к «глу­по­му» слу­ша­те­лю и пр.
Мо­жет по­ка­зать­ся, что пе­да­гог, на­хо­дя­щий­ся в по­зи­ции «Ро­ди­те­ля» или да­же «Взрос­ло­го» в этой си­ту­а­ции обя­зан по­пра­вить ре­бен­ка, «ука­зав ему его ме­с­то» млад­ше­го (где же фор­ми­ро­вать куль­ту­ру об­ще­ния, веж­ли­вость, как не в та­ких си­ту­а­ци­ях?). Но это не так. Пе­да­го­ги­че­с­ки по­лез­ней (и ин­те­рес­ней) стать «шу­том», а не «пра­виль­ным», но скуч­ным мен­то­ром! Ис­поль­зо­вать раз­ви­ва­ю­щие воз­мож­но­с­ти двух как бы не­со­вме­с­ти­мых воз­ра­с­тов — дет­ско­го и взрос­ло­го.
3) Мно­гие пси­хо­ло­ги­че­с­кие но­во­об­ра­зо­ва­ния фор­ми­ру­ют­ся у де­тей толь­ко в об­ще­нии со свер­ст­ни­ка­ми («мо­раль то­ва­ри­ще­ст­ва», кон­тек­ст­ность ре­чи и мн. др.); с дру­гой сто­ро­ны, раз­ви­тие ре­бен­ка про­ис­хо­дит в ди­а­ло­ге, вза­и­мо­дей­ст­ви­ях, вза­и­мо­от­но­ше­ни­ях со взрос­лым — но­си­те­лем нор­ма­тив­ных спо­со­бов дей­ст­вий, цен­но­с­тей и пр. А ес­ли объ­е­ди­нить оба эти на­прав­ле­ния в еди­ном пе­да­го­ги­че­с­ком ак­те об­ще­ния? В ху­до­же­ст­вен­ной ре­аль­но­с­ти это не толь­ко воз­мож­но, но и не­об­хо­ди­мо! Па­ра­док­саль­на по­зи­ция слу­ша­те­ля как стар­ше­го и млад­ше­го од­но­вре­мен­но. Ес­ли брать ши­ре — это «ри­ту­аль­ная шут­ли­вость», об­ще­ние двух «со­ци­аль­ных мар­ги­на­лов», ста­ро­го и ма­ло­го? Ко­роль Лир, до­б­ро­воль­но от­ка­зав­ший­ся от ко­ро­ны (то есть став­ший рав­ным по­след­не­му ни­ще­му и иди­о­ту — про­сте­цам). Про­бле­ма ус­ло­вий под­лин­но­го по­ни­ма­ния… Речь идет о пе­ре­ос­мыс­ле­нии по­ня­тий «ав­то­ри­тет пе­да­го­га», «ав­то­ри­тет взрос­ло­го».
4) В ре­зуль­та­те со­блю­де­ния этих не­про­стых для пе­да­го­га ус­ло­вий про­ис­хо­дит рож­де­ние кон­тек­с­та (в фор­ме вза­и­мо­дей­ст­вия пер­со­на­жей по по­во­ду тек­с­та); воз­ни­ка­ет вто­рой круг ху­до­же­ст­вен­ной ком­му­ни­ка­ции, вы­ра­жа­ю­щий цен­но­ст­ный (а не ин­фор­ма­ци­он­ный) ас­пект ху­до­же­ст­вен­ной де­я­тель­но­с­ти.
5) По­яв­ля­ют­ся но­вые воз­мож­но­с­ти для те­ра­пии твор­че­ст­вом: не про­сто за счет ли­це­дей­ст­ва, иден­ти­фи­ка­ции с ка­ким-то «дру­гим», но за счет при­ня­тия обоб­щен­ной, ар­хе­ти­пи­че­с­кой ро­ли (ин­то­на­ция и слу­жи­ла од­ним из средств та­ко­го обоб­ще­ния, яв­ля­ясь сгу­ст­ком, квинт­эс­сен­ци­ей эмо­ци­о­наль­но-цен­но­ст­ной сущ­но­с­ти пер­со­на­жа-ар­хе­ти­па, а че­рез не­го и на­род­но­го, «фоль­к­лор­но­го» ми­ро­ощу­ще­ния), а так­же за счет уже ука­зан­ной вы­ше сме­ны со­ци­аль­ных ро­лей ре­бен­ка и взрос­ло­го в хо­де ху­до­же­ст­вен­ной ком­му­ни­ка­ции: ре­бе­нок за­ни­ма­ет по­зи­цию мен­то­ра, а взрос­лый — вос­пи­ту­е­мо­го.
Со­чи­ни­тель­ст­во поз­во­ля­ет удов­ле­тво­рить по­треб­но­с­ти до­школь­ни­ка в са­мо­вы­ра­же­нии и са­мо­по­зна­нии (от­кры­тии сво­их твор­че­с­ких воз­мож­но­с­тей), а так­же в пе­да­го­ги­че­с­ком воз­дей­ст­вии на дру­го­го, пре­об­ра­зо­ва­нии его. По­ве­де­ние ре­бен­ка-со­чи­ни­те­ля, на­слаж­да­ю­ще­го­ся ро­лью «стар­ше­го» (пе­ре­драз­ни­ва­ние взрос­ло­го — «на­ив­но­го слу­ша­те­ля», на­ли­чие сни­с­хо­ди­тель­ных, опе­ка­ю­щих ин­то­на­ций и пр.), вынести непросто. Не каж­дый взрос­лый за­хо­чет по­доб­ной опе­ки, по­те­ри ме­с­та стар­ше­го в не­рав­но­прав­ных от­но­ше­ниях гос­под­ст­ва и под­чи­не­ния; од­на­ко, на­пом­ним, имен­но «лю­бя­щее по­пе­че­ние» — суть ав­тор­ской по­зи­ции, а ра­вен­ст­во парт­не­ров — суть пе­да­го­ги­ки со­труд­ни­че­ст­ва.
На сле­ду­ю­щей ста­дии ли­те­ра­тур­но-ху­до­же­ст­вен­но­го раз­ви­тия (в шесть-семь лет) про­ис­хо­дит даль­ней­шее ус­во­е­ние струк­ту­ры сказ­ки, за­вер­ша­ет­ся экс­пе­ри­мен­ти­ро­ва­ние с гра­ни­ца­ми ли­те­ра­тур­но­го жа­н­ра (рас­сказ­чик воз­вра­ща­ет­ся к ка­но­нам жа­н­ра по­сле оп­ро­бы­ва­ния раз­лич­ных ви­дов транс­фор­ма­ции ли­те­ра­тур­но­го ма­те­ри­а­ла). Ком­му­ни­ка­ция со слу­ша­те­лем-взрос­лым, ут­ра­тив свой­ст­вен­ный пре­ды­ду­ще­му эта­пу яр­ко вы­ра­жен­ный эмо­ци­о­наль­ный — воз­дей­ст­ву­ю­щий — ха­рак­тер, име­ет тен­ден­цию пре­вра­ще­ния в ав­то­ком­му­ни­ка­цию — че­рез иден­ти­фи­ка­цию со взрос­лым-слу­ше­те­лем, вы­сту­па­ю­щим в ро­ли но­си­те­ля цен­но­ст­ных эта­ло­нов, фоль­к­лор­ных и ли­те­ра­тур­ных ка­но­нов.
Вме­с­то мен­тор­ской, иро­ни­че­с­ки-сни­с­хо­ди­тель­ной ин­то­на­ции «Лож­но­го ге­роя», не­ред­кой на пре­ды­ду­щей ста­дии ли­те­ра­тур­но­го раз­ви­тия, по­яв­ля­ет­ся ин­то­на­ция сдер­жан­но­го бла­го­род­ст­ва «Ге­роя», как бы эпи­че­с­ки-от­ст­ра­нен­ная (как рас­сказ ге­роя о сво­ем по­дви­ге или ви­зи­о­не­ра о сво­ем ви­де­нии) — сам текст уже вы­сту­па­ет как ре­ак­ция «Ге­роя» на си­ту­а­цию ис­пы­та­ния, то есть яв­ля­ет­ся не про­сто дей­ст­ви­ем, но по­ступ­ком. Ре­бе­нок-рас­сказ­чик на­чи­на­ет ощу­щать эти­че­с­кий смысл со­чи­ни­тель­ст­ва как раз­ре­ше­ния «труд­ной за­да­чи» с по­мо­щью апел­ля­ции к выс­шим эти­че­с­ким цен­но­с­тям, как дей­ст­во­ва­ние по за­ко­нам до­б­ра и кра­со­ты; а текст, не толь­ко объ­ек­тив­но, но уже и субъ­ек­тив­но, ста­но­вит­ся мо­де­лью уни­вер­су­ма (по Ю. М. Лот­ма­ну, вто­рич­ной мо­де­ли­ру­ю­щей си­с­те­мой).12
По­доб­ный вы­со­кий уро­вень встре­ча­ет­ся в до­школь­ном дет­ст­ве весь­ма не­ча­с­то — ве­ро­ят­но, у ода­рен­ных де­тей. Важ­но, что при­об­ре­те­ние осо­бо­го спо­со­ба ми­ро­ви­де­ния, свя­зан­но­го с уме­ни­ем за­нять ав­тор­скую по­зи­цию, ко­то­рая пред­став­ля­ет со­бой сво­е­об­раз­ный сплав ког­ни­тив­ных и эмо­ци­о­наль­но-во­ле­вых спо­соб­но­с­тей (как во­об­ра­же­ния и мы­ш­ле­ния, так и чувств и от­но­ше­ний), в прин­ци­пе воз­мож­но уже в до­школь­ном воз­ра­с­те. В то вре­мя как осо­зна­ние со­чи­ни­тель­ст­ва как сред­ст­ва пре­об­ра­зо­ва­ния соб­ст­вен­но­го ду­хов­но­го ми­ра есть, по-ви­ди­мо­му, за­да­ча бо­лее стар­ших воз­ра­с­тов (на­при­мер, под­ро­ст­ко­во­го, ког­да при­об­ре­та­ет на­пря­жен­ный лич­но­ст­ный смысл про­бле­ма са­мо­со­зна­ния).
6) По­нят­но, что «об­ща­ясь с ма­лень­ким ре­бен­ком, взрос­лый (в боль­шей или мень­шей сте­пе­ни) ста­ра­ет­ся по­мочь ему в об­ще­нии и, за­да­вая уточ­ня­ю­щие во­про­сы, «ве­дет» ре­бен­ка в ди­а­ло­ге».11 Но уточ­ня­ю­щие во­про­сы на­и­бо­лее ес­те­ст­вен­ны для «не­све­ду­ще­го», то есть слу­ша­те­ля но­вой, не­из­ве­ст­ной ему ис­то­рии. Та­ким об­ра­зом, по­зи­ция взрос­ло­го как слу­ша­те­ля (а не ав­то­ра-транс­ля­то­ра) в сов­ме­ст­ной со­чи­ни­тель­ской де­я­тель­но­с­ти за­да­на са­мой ло­ги­кой ди­а­ло­га (и ло­ги­кой раз­ви­тия ли­те­ра­тур­ных спо­соб­но­с­тей). Роль эта, как мы уже под­чер­ки­ва­ли, двой­ст­вен­на, па­ра­док­саль­на: взрос­лый — ве­ду­щий, но ве­ду­щий «не­све­ду­щий»; он но­си­тель нор­ма­ти­вов (зна­ет, как го­во­рить), но не зна­ет со­дер­жа­ния ре­чи (то­го, о чем бу­дет рас­ска­за­но даль­ше).
Ес­ли тра­ди­ци­он­ный под­ход в он­то­линг­ви­с­ти­ке по­сту­ли­ро­вал пер­во­на­чаль­ную по­зи­цию не­рав­но­пра­вия (не уме­ю­щий го­во­рить ре­бе­нок и обу­ча­ю­щий его ве­ду­щий — ком­пе­тент­ный взрос­лый), то со­вре­мен­ные экс­пе­ри­мен­таль­ные дан­ные го­во­рят о том, что «взрос­лый, по су­ти де­ла, вы­сту­па­ет в ро­ли ак­тив­но­го по­мощ­ни­ка ре­бен­ка, под­дер­жи­ва­ю­ще­го ком­му­ни­ка­цию, ко­то­рый по­сто­ян­но пре­до­став­ля­ет так на­зы­ва­е­мую об­рат­ную связь и поз­во­ля­ет ре­бен­ку ощу­щать се­бя в ро­ли рав­но­прав­но­го парт­не­ра».18 Ло­ги­ка ре­че­во­го раз­ви­тия ба­зи­ру­ет­ся на прин­ци­пе пси­хо­ло­ги­че­с­ко­го рав­но­пра­вия парт­не­ров. Та­ко­ва же, как по­ка­за­ли на­ши экс­пе­ри­мен­ты, и ло­ги­ка ли­те­ра­тур­но­го раз­ви­тия и биб­ли­о­те­ра­пии: в ди­а­ло­ге со взрос­лым ре­бе­нок дол­жен ощу­щать се­бя в рав­но­прав­ной парт­нер­ской по­зи­ции — не дек­ла­ри­ру­е­мой, а пси­хо­ло­ги­че­с­ки ре­аль­ной.
Это до­сти­га­ет­ся, как бы­ло ска­за­но вы­ше, весь­ма не­пря­мы­ми пу­тя­ми: то взрос­лый ря­дит­ся в «про­фа­на», од­но­вре­мен­но яв­ля­ясь за­ку­лис­ным ре­жис­се­ром со­чи­ня­е­мо­го сов­ме­ст­но тек­с­та, то он пря­мо под­клю­ча­ет­ся к со­чи­ни­тель­ст­ву, по­ка­зы­вая об­раз­цы этой де­я­тель­но­с­ти на пра­вах со­ав­то­ра тек­с­та (ана­ло­гич­ный про­цесс про­ис­хо­дит в он­то­ге­не­зе ре­че­вой де­я­тель­но­с­ти: «мать са­ма ре­а­ги­ру­ет за ре­бен­ка (бе­рет на се­бя ро­ли и го­во­ря­ще­го и слу­ша­ю­ще­го), да­ет «об­раз­цы» ре­ак­тив­ных реп­лик на свои ини­ци­а­тив­ные реп­ли­ки».10 Мар­ги­наль­ность со­вре­мен­но­го пе­да­го­га-взрос­ло­го, в от­ли­чие от мар­ги­наль­но­с­ти ба­бу­шек и де­ду­шек тра­ди­ци­он­ных об­ществ, — мни­мая, ис­кус­ст­вен­но вос­соз­дан­ная, но не­об­хо­ди­мая — ре­бе­нок ус­ва­и­ва­ет ди­а­лек­ти­ку вза­и­мо­от­но­ше­ний Ав­то­ра и Ад­ре­са­та, по­бы­вав по ини­ци­а­ти­ве взрос­ло­го во всех воз­мож­ных ком­му­ни­ка­тив­ных по­зи­ци­ях (не­су­щих, к то­му же, пе­да­го­ги­че­с­кую и те­ра­пев­ти­че­с­кую на­груз­ку). Это — пси­хо­ло­ги­че­с­кие пред­по­сыл­ки про­цес­са сказ­ко­те­ра­пии.

Оксана Леонидовна Кабачек, заведующая отделением социально-психологических проблем детского чтения РГДБ

1 Ар­на­у­дов М. Пси­хо­ло­гия ли­те­ра­тур­но­го твор­че­ст­ва. — М.: Про­гресс, 1973. — 653 с.
2 Бах­тин М. М. Про­бле­ма ав­то­ра // Бах­тин М. М. Ав­тор и ге­рой: К фи­ло­соф­ским ос­но­вам гу­ма­ни­тар­ных на­ук. — СПб.: Аз­бу­ка, 2000. — С. 206–226.
3 Берн Э. Иг­ры, в ко­то­рые иг­ра­ют лю­ди. Пси­хо­ло­гия че­ло­ве­че­с­ких вза­и­мо­от­но­ше­ний; Лю­ди, ко­то­рые иг­ра­ют в иг­ры. Пси­хо­ло­гия че­ло­ве­че­с­кой судь­бы. — СПб.: Ле­низ­дат, 1992. — 400 с.: ил.
4 Галь­пе­рин П. Я. Ра­зум­ность дей­ст­вий и пред­мет на­уки // Пси­хо­ло­ги­че­с­кие ис­сле­до­ва­ния. — Тби­ли­си: Мец­ни­е­ре­ба, 1971. — С. 123–131.
5 Де­лез Ж. Кри­ти­ка и кли­ни­ка / Пер. с франц. О. Е. Вол­чек и С. Л. Фо­ки­на. По­слесл. и при­меч. С. Л. Фо­ки­на. — СПб.: Machina, 2002. — 240 с. — С. 11–14.
6 За­ня­тия по раз­ви­тию ре­чи в дет­ском са­ду. Про­грам­ма и кон­спек­ты. Кни­га для вос­пи­та­те­ля де­ст­ко­го са­да / О. С. Уша­ко­ва, А. Г. Ару­ша­но­ва, А. И. Мак­са­ков, Е. М. Стру­ни­на, Т. М. Юр­тай­ки­на; Под ред. О. С. Уша­ко­вой. — М.: Изд-во «Со­вер­шен­ст­во», 1998. — 368 с. — С. 180
7 Иль­ин И. А. Рус­ская ду­ша в сво­их сказ­ках и ле­ген­дах: Собр. соч.: В 10 т. — Т. 6, кн. III. — М.: Рус­ская кни­га, 1997. — С. 31–58.
8 Ис­то­ки: Ба­зис­ная про­грам­ма раз­ви­тия ре­бен­ка-до­школь­ни­ка. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Из­да­тель­ский дом «Ка­ра­пуз», 2001. — 303 с. — С. 151.
9 Ка­ба­чек О. Л. Сказ­ка в век ком­пью­те­ра. — М.: Ли­бе­рея, 2001. — 208 с.: ил.
10 Ка­за­ков­ская В. В. Ком­му­ни­ка­тив­ные на­вы­ки ре­бен­ка в ди­а­ло­ге: во­прос­но-от­вет­ные ком­плек­сы // Ре­бе­нок как парт­нер в ди­а­ло­ге. — СПб.: Изд-во «Со­юз», 2001. — С. 35–58.
11 Ли Н. М. При­об­ре­те­ние ком­му­ни­ка­тив­ных на­вы­ков уча­с­тия в ди­а­ло­ге ре­бен­ком в 2–3 го­да жиз­ни // Ре­бе­нок как парт­нер в ди­а­ло­ге. — СПб.: Изд-во «Со­юз», 2001. — С. 25–34.
12 Лот­ман Ю. М. Струк­ту­ра ху­до­же­ст­вен­но­го тек­с­та. Се­ми­оти­че­с­кие ис­сле­до­ва­ния по те­о­рии ис­кус­ст­ва. — Л.: Ис­кус­ст­во, 1970. — 384 с.
13 Ме­лик-Па­ша­ев А. А. Пе­да­го­ги­ка ис­кус­ст­ва и твор­че­с­кие спо­соб­но­с­ти. — М.: Зна­ние, 1987. — 96 с.
14 Ни­ко­ла­ев В. Г. Шут­ли­вые от­но­ше­ния // Куль­то­ро­ло­гия. XX век. Сло­варь. — СПб.: Уни­вер­си­тет­ская кни­га, 1997. — С. 540–541.
15 Под­вод­ный А. Пси­хо­ло­гия и ас­т­ро­ло­гия. (Но­во­си­бир­ские лек­ции): В 4 т. Т. 2. Эво­лю­ция лич­но­с­ти. — М.: Выс­шая Шко­ла Клас­си­че­с­кой Ас­т­ро­ло­гии, 2001. — 240 с. — С. 196.
16 Пропп В. Я. Мор­фо­ло­гия сказ­ки. — 2-е изд. — М.: На­ука, 1969. — 168 с.
17 Хай­дег­гер М. Из­ре­че­ние Ана­кси­ман­д­ра // Хай­дег­гер М. Раз­го­вор на про­се­лоч­ной до­ро­ге: Cб.: Пер. с нем. — М.: Высш. шк., 1991. — С. 28–68.
18 Цейт­лин С. Н. Не­ко­то­рые осо­бен­но­с­ти ди­а­ло­га «взрос­лый — ре­бе­нок»: функ­ции реп­лик-по­вто­ров // Ре­бе­нок как парт­нер в ди­а­ло­ге. — СПб.: Изд-во «Со­юз», 2001. — С. 9–24.
19 Юнг К. Г. Ар­хе­тип и сим­вол. Сост. и вступ. ст. А. М. Руткевича. — М.: Ренессанс, 1991. — 304 с. (Серия «Страницы мировой философии»).