Часы интересных историй. Чтение. Анализ. Диалог

ДИП. Эту аббревиатуру мало кто уже помнит. Она была популярна в эпоху индустриализации молодой советской России. Означает: догнать и перегнать! Америку, разумеется. Насколько актуален этот лозунг сегодня? Хотя бы в нашем библиотечном деле?
В декабре 2012 года состоялась встреча нижегородских библиотекарей с американским коллегой, руководителем сети муниципальных библиотек из штата Колорадо Джеймсом Ларю. Много интересного довелось услышать. А что же нового мы могли бы почерпнуть из американского опыта? Что стоило бы догонять? Как ни печально, думается не столько о чём-то новом у них, сколько о старых болячках у нас.

Забытое чтение
В штате Колорадо, чей представитель был нашим гостем, библиотека — популярное место. С девяти утра до девяти вечера. Приходят няни с ребятишками, родители с детьми, даже с детьми грудного возраста, небольшие группы из детских садов и начальной школы. Всем есть что почитать, посмотреть. Проводится огромное количество мероприятий: Story Time — читают вслух книги, играют, поют. Проводят встречи с писателями популярных книг. Очень часто совместно с книжным магазином. Тематические встречи. Небольшие концерты. Что здесь нового для нас? Или лучше сказать, в чём разница с нами?
По словам нашего гостя, американские библиотекари тоже планируют свою работу, но в основном в виде индивидуальных и групповых проектов. Библиотечный проект — личностное понимание актуальности и социальной значимости той или иной темы, а не грозный оклик из отдела культуры: «Почему не запланировали работу по профилактики наркомании, антиалкогольной пропаганде, с людьми девиантного поведения?» Проектов на подобные темы в американских библиотеках практически не существуют. Но библиотеки активно участвуют в партнёрских проектах тех организаций, которые профессионально занимаются с наркоманами, алкоголиками, преступниками и т. д. Библиотекари участвуют в этой работе в той мере, которая им по силам, не беря на себя несвойственные им функции. В отличие от нас.
Основное, чему отдают свои силы и время американские коллеги — чтение. Всё для чтения, всё ради чтения. Более 25% сотрудников, то есть каждый четвёртый, занимаются развитием чтения с детьми.
Удивительно, хоть само по себе и не ново, но большинство коллег нашего гостя занимаются громким чтением с детьми. По их убеждению, дети от ноля до двух лет должны слышать хорошую, правильную, красивую речь, что и происходит при громком чтении. Дети от двух до трёх лет играют и поют, используя книжные истории. С трёх до пяти лет играют «в чтение», играют с книгой, с литературными героями. С пяти до девяти лет — самостоятельное чтение, появление лидеров чтения, равнение на лидеров.
Господи! Да разве наши библиотековеды и детские библиотекари не говорят или не делают тоже самое? Говорят! Делают! Но воспринимается эта работа нашими чиновниками и, увы, многими коллегами, сторонниками «центров информации» как нечто не нужное, «несовременное, не новое», выбивающееся из общего модного стремления к информатизации.
В чём нам тут нужно догонять Америку? Практически ни в чём. У нас многое из рассказанного американским гостем существует. Так почему же при этом в их библиотеках целый день полно народу, а у нас …? Далеко не всегда! Может быть, потому что прагматичные американцы не считают чтение никчёмным, устаревшим занятием?
Наши библиотекари не хотят заниматься чтением? Да, отчасти это так. Почему? Потому что много сил уходит на преодоление чиновничьей бюрократической паутины.
Мы часто говорим о том, что без помощи государства нам многое не под силу. И дело тут не только в плохом финансировании. Мы прекрасно понимаем, что на сегодняшний день финансы вкладываются в то, что может дать сиюминутную отдачу. Но есть несколько моментов, когда хочется просто волком взвыть: если не помогаете, то хотя бы не мешайте! Не связывайте нас теми же цепями, которыми должно связывать уже изобличённых преступников или ворочающих действительно огромными деньгами олигархов. Государство, не крохоборничай!
Например, в Америке жители приносят в дар библиотеке книги. У нас тоже приносят. В американских библиотеках часть этих книг продаётся тут же в библиотеке, в небольшой букинистической лавочке. Честно говоря, не знаю, как этот процесс происходит в Америке.
У нас же, чтобы принять от человека книги в дар, нужно оформить миллион бумажек: акт приёма от жителя с указанием его данных, в том числе паспортных и с подписью: «сдал/принял». Да кто это столько времени будет сидеть и ждать, пока оформят всю эту бумажную канитель, да ещё «светить» при этом свои координаты? Далее, чтобы «узаконить» в фонде, подаренные книги, нужно ещё миллион бумаг, устанавливающих едва ли не уголовную ответственность библиотекаря непонятно за что. При выдаче этих книг — очередная изощрённая форма учёта. А уж открыть в библиотеке магазинчик — это прямой вызов и прямой путь «под колпак» прокуратуры. Какой такой огромный материальный ущерб нанесёт библиотека государству, если оформит эту цепочку с минимальными бюрократическими ухищрениями и без угрозы преследования бедного библиотекаря за неточности в их применении?
Другой момент, вокруг которого всё ещё продолжается ожесточённый спор в библиотечном сообществе, но который инициирует позиция государства. Государство, исповедуя печально знаменитую концепцию советских времен о библиотеке, как «идеологическом придатке» и «идеологическом проводнике», и сегодня видит в библиотеке всего лишь придаток. Теперь уже информационный. Но не зря даже наш президент сетует, что чиновники до сих пор, скажем так, не сильны в компьютерных технологиях. Им представляется, что если поставить в библиотеках пару компьютеров, она автоматически станет центром информации. А если не станет, то закрыть её — и вся недолга! К сожалению, этот миф и соответствующую государственную установку о библиотеке-центре информации поддерживает едва ли не большая часть библиотекарей.
Причины? Разные. Одна из них в том, что такая установка ведёт к упрощению проблемы, к переводу её в примитивную плоскость. Поставьте в каждом углу по компьютеру — и мы станем «центром информации»; не поставили — мы не виноваты. А если поставили, а всё равно — не «центр»? Значит, читатели плохие, сами не знают, чего хотят. Наша задача как «центра информации» — эту информацию выдавать, ну а если они (жители, пользователи) находят любую информацию через свой мобильник, подключённый к интернету, мы всё равно не виноваты — нам мало платят. На что чиновники и потенциальные пользователи резонно возражают: а за что вам много платить, если вы не выдаёте информацию — быстро и много? А мы не выдаём, говорят библиотекари, потому что у нас мало компьютеров и нет интернета. На колу мочало — начинай сначала.
И смех и грех. А больше — слёз. Слёзы вызваны именно тем фактом, что нацеленные государством и убедившие сами себя, что библиотека — «центр информации», библиотекари ничем другим и не собираются заниматься, только выдавать информацию, не понимая, что на этом вираже нас давно уже обошли.
Зато это проще — сиди и жди, когда к тебе обратятся за информацией. Раньше хоть книги «выдавали», а теперь какую-то безликую «информацию». Если же не обратятся — сиди и дальше жди?
Сидеть и ждать проще, а вот чтобы превратить библиотеку в «центр» чтения, общения, интересных встреч, в место, куда просто хочется зайти, заглянуть как на огонёк, надо напрягаться, учиться и переучиваться. Здесь многое зависит от уровня профессионального сознания библиотекарей, от их готовности к переменам и трансформациям самой библиотеки как социального института.
Но и здесь проблема. Старшее поколение библиотекарей не может выйти за рамки профессионально-информационных мифов, хотя когда-то были обучаемы навыкам проведения диалоговых форм работы: бесед, громких чтений, обсуждений, конференций. Всё это с появлением компьютеров было выброшено за «ненадобностью». Молодое поколение, которого в библиотеках почти нет, просто не владеет этими навыками и уходит в чистую «развлекаловку» в библиотеке. Конечно, нужна «золотая середина»! Но идти к ней лучше с двух сторон.
Со стороны государства нужна внятная и хорошо бы обеспеченная законодательно концепция о ценности чтения. И главное — реальная поддержка именно чтения как основы культуры. В Послании президента 2012 года были произнесены слова об упадке культуры в стране, но при этом не было сказано, что основа культуры — чтение. И, конечно, ни слова о библиотеках. Думается, что слова нашего лидера о культуре уже не первый раз пропали втуне.
Как искать золотую середину со стороны библиотечного сообщества? Учиться общаться, разговаривать, обсуждать всё то, что интересно читателям, одновременно стремясь вооружиться до зубов современными технологиями.
Несколько примеров из опыта американцев. Встреча с астрономом. Весёлый дисплей о Хэллоуине: и книги разбираются моментально. Дисплей классики. Дисплей книг об ответственности, обязанностях (в сентябре была тема дружбы, в ноябре будет тема честности). Дисплей книг известного писателя и иллюстратора и многое другое.
Следует понимать этот опыт таким образом, что в помещении библиотеки, на дисплее «крутятся» буктрейлеры, отзывы о книгах, о писателях, просто фотографии книг. Это активная реклама не только книг, но и тематических Story Time, на которых рассказывают разные истории, читают вслух, обсуждают, играют, задают вопросы интересным людям, пришедшим на Часы интересных историй.
И вновь, набивший оскомину вопрос: почему у них на подобных мероприятиях приходят люди «с улицы», а у нас аудитория обеспечивается в основном добровольно-принудительным приводом классов? Ответ в предыдущих абзацах — активная и разнообразная реклама самих мероприятий, регулярность их проведений и выбор темы исходя из интересов читателей, а не для отчёта перед чиновниками.

Искусство диалога
Опыт подсказывает, что руководителям библиотечных подразделений при планировании работы стоит учитывать также интересы и возможности библиотекарей. Этот вывод мне пришлось сделать, анализируя итоги читательской конференции, посвящённой творчеству нижегородского писателя В. А. Шамшурина.
Не скрою: обращение к творчеству нашего земляка продиктовано «темой года». Валерий Анатольевич Шамшурин — автор многих исторических романов, а его трилогия «Жребий Кузьмы Минина» — художественно-историческое исследование событий Смуты 1612 года. Методисты ЦБС не могли пройти мимо такого совпадения и предложили внести в план районных мероприятий 2012 года читательскую конференцию по книгам В. А. Шамшурина. Сотрудники филиалов ЦБС отнеслись к этой идее достаточно сдержанно. Полагаю, что поводом послужила заявленная форма — читательская конференция. Не умеем мы проводить конференции. Трудно. Страшно. Страшит не столько сама конференция, сколько подготовка к ней. Кроме того, среди библиотекарей не оказалось подавляющего числа поклонников творчества писателя.
Тем не менее конференция состоялась, и я хочу сказать спасибо тем коллегам, которые, преодолев своё прохладное отношение к предложенному мероприятию, активно участвовали в его подготовке и проведении. Думается, что анализ результатов конференции должен, кроме всего прочего, продемонстрировать необходимость для библиотекарей обращаться именно к таким «книжно-диалоговым» формам общения со своими читателями.
Американский гость нижегородских библиотекарей ничего не говорил конкретно о читательских конференциях. Возможно, у них это называется по-другому, возможно, они не усложняют себе жизнь «научным подходом» к подобным встречам; возможно, разговор с писателем проходит в форме простых вопросов и ответов! Как бы то ни было, в нашей библиотечной практике существуют такие понятия как обсуждения книг и читательские конференции и, полагаю, нам не стоит от них отказываться. Углублённое изучение читателями-участниками конференции творчества писателя, темы его произведений, представленные в сообщениях конференции, значительно расширяют дискуссионное поле, позиционируя разные, иногда прямо противоположные мнения.
Известно, что в американских школах специально обучают искусству ведения диалогов, споров, дискуссий. У нас этому не обучают практически нигде. Здесь мне видится значительная ниша для деятельности библиотекарей. У нас есть книги, которые мы можем обсуждать. У нас есть книги, которые научат «разговорному жанру». У нас можно найти специалистов, которые научат этому и нас, и наших читателей. Так давайте учиться! Учиться самим и учить наших читателей. Тот же Джеймс Ларю рассказывал, что в библиотеках, которыми он руководит, существует проект, в рамках которого обучают бабушек и дедушек искусству рассказывать сказки. Вот в этом нам стоит их догонять. Создать проект по обучению ведению дискуссий, а затем активно применять эти навыки в своей же практике. Ведь читательская конференция или обсуждение нацелены не просто на привлечение к чтению, но и (возможно, это даже важнее) на формирование и умение высказывать, аргументировать собственное мнение. Участие в подготовке и проведении конференции помогут выработке умения анализировать прочитанное, использовать прочитанный текст для доказательства своего мнения, для логического построения своей речи. Именно этого умения наши подростки не показывают в конкурсе PISA.
Материала по методике и особенностях проведения обсуждений и читательских конференций при желании можно найти немало, но как показывает мой опыт, необходимы также практические занятия, закрепляющие конкретные умения, дающие уверенность в своих силах. Было бы неплохо, чтобы эти занятия проводились не от случая к случаю, иначе эффективность их получается незначительной. Доказательство этого, казалось бы, банального постулата можно извлечь из анализа уже упомянутой читательской конференции ЦБС Канавинского района. Она была задумана методистами не только для того, чтобы отметить 400-летие событий 1612 года. Она должна была стать завершающим этапом методической учёбы, посвящённой диалоговым формам работы по продвижению чтения.
В течение последних двух лет для ведущих специалистов ЦБС проводился цикл практических занятий по умению выстраивать диалоги, выступать перед аудиторией, использовать анализ текста для подготовки мероприятий. Отмечу здесь лишь самые крупные, значительные и интересные.
Ролевая игра «Читатель — библиотекарь: проблема конфликтов» — индивидуально-коллективный анализ конкретных ситуаций и поиск выхода из конфликтов путём правильного ведения разговора с читателями.
Занятия по культуре публичных выступлений тележурналиста и педагога, обладательницы телевизионной премии «ТЭФИ» Нины Витальевны Зверевой, автора популярных книг по практической риторике «Я говорю — меня слушают» — это живой тренинг постижения законов коммуникации.
Семинар-тренинг специалиста по пиар-деятельности Светланы Вячеславовны Новаторовой убедил нас, что каждый библиотекарь — это спикер и спичрайтер, то есть человек публичный, умеющий сочинять и произносить речи. Эти занятия помогали нам «говорить».
Мастер-класс «Учимся писать рецензии и отзывы» — это помощь в письменном анализе произведений, который должен лежать в основе общения с читателями, особенно в ситуации, когда читатель говорит: «Дайте мне что-нибудь… этакое… интересное»…
По мнению методистов ЦБС, применить все полученные знания сотрудники библиотек-филиалов должны были при подготовке и проведении читательской конференции. Для того чтобы сделать процесс подготовки ещё более конкретным и целенаправленным, было подготовлено «Положение» о читательской конференции.
Организация конференции предусматривала несколько этапов. В течение подготовительного периода библиотеки-филиалы приглашали участников, формировали базу творческих работ. Используя материалы мастер-класса по написанию отзывов, помогали читателям подготовить доклады и сообщения.
Непосредственно сама конференция проходила на базе ЦБ им. Ф. М. Достоевского с участием писателя В. А. Шамшурина. Заключительный этап — отражение хода подготовки и проведения конференции на сайте ЦБС и в СМИ.
Для участия в конференции необходимо было подготовить письменный доклад, сообщение, эссе, отзыв, презентацию по одному или нескольким произведениям В. А. Шамшурина, другим книгам по теме событий 1612 года.
В представленной работе предлагалось отразить объективный анализ и собственную оценку выбранного произведения в единстве его содержания, формы и рассматриваемой темы;
Положение о конференции рекомендовало сопоставить произведения
В. А. Шамшурина с другими историческими произведениями, сопоставить разных героев, эпизоды разных произведений, относящихся к теме, творчески осмыслить литературно-критические материалы, посвящённые теме, указать путь поиска нужной информации в различных источниках (ссылки), грамотно составить список использованных материалов.
В ходе конференции состоялось устное обсуждение не только самих событий четырёхсотлетней давности, но и художественных особенностей романа, характеров героев в контексте исторической основы представляемых произведений
Название конференции звучит весьма сурово — «Суд истории на страницах книг». Началась она тоже с очень серьёзных докладов. Писатель даже подумал, что попал на заседание исторического кружка.
А что! Неплохая идея! Почему бы не создать в библиотеке или на сайте ЦБС «Кружок любителей русской истории». Знать, любить, понимать, помнить свою историю — это значит уважать самих себя. Уважающих себя и другие уважают! Нам сейчас так не хватает именно самоуважения! Зачем тупо негодовать на тех, кто «понаехали тут», если их можно «победить» интеллектом, достоинством, уверенностью в величии своей истории, великодушием, честностью… Всем тем, что было присуще русскому характеру всегда, даже в смутные времена.
Об истории России бытуют противоречивые мнения. Кто-то утверждает: всё, что было сделано в России, на самом деле, лишь подражание Европе. В архитектуре, искусстве, науке, образовании, моде, языке, манерах. Пётр I, как сорока, летая по всяким Голландиям, просто собирал всё, что блестело, привлекало внимание, и переносил всё это в родной навоз. Впрочем, противоречия свойственны не только российской истории. Они-то невольно провоцируют размышления на тему: «А что было бы, если бы…» на, так называемый, альтернативный подход к изучению истории.
Ведущие задали такой серьёзный тон именно диалогом о правомерности существования альтернативной истории… или как потом пришли к выводу участники конференции, псевдоистории.
Очень глубоко проработал вопрос альтернативной истории в литературе Андрей Кузечкин. Наглядно продемонстрировали отношение читателей наших библиотек к альтернативной истории опросы, проведенные на сайте и в стенах библиотек, о чем рассказала методист Марина Вашаткина.
Участники конференции задали вполне правомерный вопрос: зачем так много внимания уделять альтернативной истории, когда мы и реальную историю не знаем? Не лучше ли нам обратиться к писателям, зарекомендовавшим себя истинными знатоками родной истории, выразившим в художественном Слове свой взгляд и своё отношение к историческим событиям?
Обсуждая этот вопрос, пришли к выводу, что историю можно назвать сплетницей: то так её напишут, то по-другому, то снова перепишут. Можно назвать её и полем для дискуссии. Только вот не каждый из нас владеет научным инструментом для глубокого познания истории, тем более для дискуссии. В таком случае стоит вспомнить, что ещё для древних греков и римлян история была разновидностью художественной литературы. Есть событие в прошлом, а есть его интерпретация. У всех разная. У каждого писателя — своя. В этом случае суждения об истории, суд истории в художественной литературе предстаёт наиболее ярко и, по крайней мере, доступно для любого, умеющего читать.
Нижегородцам повезло, что у нас есть Валерий Анатольевич Шамшурин. Он не нуждается в особом представлении, но библиотекари не были бы библиотекарями, если бы, не представили обзор его творчества. Это блистательно сделала Ольга Фёдоровна Першина.
Участники конференции очень активно обсуждали исторические события, отражённые в книгах Шамшурина. Возникали вопросы и к писателю, и к ведущим, и у ведущих ко всем присутствующим.
Наши читатели, используя романы Шамшурина, обсудили вопрос: что такое толпа и соборность, вольница и государственность: что в них общего, в чём разница и в чём историческая значимость? В чём величие победы над поляками и прекращения Смуты? Ведущие подбрасывали в этот костёр спора альтернативные мнения. Например, о том что, Лжедмитрий I предполагал провести весьма серьёзные экономические и политические реформы: отмену крепостного права, введение демократической республики… И если бы толпа москвичей, которую искусно разъярил Василий Шуйский, не растерзала его, всё могло бы быть по-другому. И не менее спорный вопрос: действительно ли ополчение было добровольным, осознанным или это результат применения, говоря современным языком, административного ресурса?
Обсуждался вопрос о роли личности и народа в истории, об особенностях русского характера. Кто же все-таки был во главе ополчения вместе с Пожарским: Кузьма Минин или некто Козьма Захарьич Минин-Сухорук? Автор трилогии о нашем земляке — спасителе России, убедительно и даже страстно осветил подоплёку этой исторической ошибки.
Кроме того, и писатель, и его читатели пришли к единодушному мнению, что изображение личности в художественной литературе, будь то реальная историческая персона или вымышленный персонаж, должно быть, прежде всего, живым. Литературный герой должен быть человеком, чьи поступки и мотивы понятны и объяснимы с зрения как современников, так и потомков.
Есть еще один момент, о котором самое место поговорить на читательской конференции. Создание исторической художественной литературы имеет свою специфику, свои особенности и законы. Каковы они? Что в них главное: сюжет, писательское мастерство, знание истории, лексика, детали, социальные перипетии, семейные и любовные драмы на фоне исторических событий, характеры героев истории и характеры этих же героев в исторической художественной литературе? О том, как это делает в своих произведениях Валерий Анатольевич, присутствующие узнали из сообщения Г. М. Пальгуевой.
Были вопросы к Валерию Анатольевичу о его писательской кухне: о том, что он ставит во главу угла в своих произведениях? В каких пропорциях всё должно соединяться, чтобы получилось исторически правдивое и при этом художественно выразительное произведение? Как ему удаётся писать так, что, читая, постоянно ощущаешь свое присутствие в описываемых событиях?
Грешно было бы не воспользоваться присутствием большого писателя и, как оказалось, дружелюбного, общительного человека и не поговорить не только о далёком прошлом, но и о современности, и «вообще … за жизнь». Это был действительно живой разговор интересных друг другу людей. Валерий Анатольевич читал свои стихи, рассказывал о своих путешествиях, о друзьях, о своих взглядах на прошлое, настоящее и будущее России.
В заключение следует отметить, что участники конференции, уходя со встречи, делились друг с другом и с библиотекарями ощущением состоявшихся открытий и в истории России, и в творчестве В. А. Шамшурина, и, кстати, в возможностях библиотеки. «Проводите почаще подобные мероприятии» — таково их резюме.
В свете темы данной статьи представляется важным именно этот вывод: люди уходили с ощущением открытий, причём эти открытия они сделали сами, в процессе живого разговора, спора, в процессе поиска-онлайн аргументов в защиту той или иной своей позиции, своих взглядов.
Методисты также остались довольны состоявшимся мероприятием. Но более пристрастный анализ вынуждает делать вывод, что не все так уж радужно. И дело не в том, что участников могло бы быть больше — и даже не в том, что не все намеченные темы были подкреплены докладами. Ощущение неудовлетворённости оставляет мысль о том, с каким трудом приходилось убеждать библиотекарей вспомнить те приёмы работы, которые они посчитали устаревшими. Приёмы, которые на самом деле легко сочетаются с новыми технологиями, но которым, увы, приходится обучаться заново.
Более активным мог быть рекламный этап: анонсы и приглашения, флаеры, СМС-рассылки, объявления в библиотеках и листовки с аннотациями книг Шамшурина, по которым будет проводиться конференция.
Многие библиотекари жаловались, что не все читатели, с которыми они разговаривали, благоволят творчеству Шамшурина. И, соответственно, книг его не читали. А что же библиотекари? Думается, что прямой профессиональной обязанностью в данном случае, было самим прочитать предложенные для конференции книги, невзирая на личные антипатии и написать или краткие, или более пространные рекомендации к чтению, пользуясь консультацией о написании отзывов. Профессионально было бы организовать для читателей своего рода мини-практикум и привлечь их к прочтению произведений, написанию отзывов, эссе, созданию буктрейлеров, электронных презентаций и других творческих работ. Приходится констатировать, что эта работа была значительно менее активна, чем хотелось бы. Между тем ещё раз хочу напомнить, что разговорившиеся и раскрепостившиеся на конференции читатели отмечали именно эту, предоставленную им возможность высказаться, сделать для себя литературные и познавательные открытия.
Не зря говорят, что новое — это хорошо забытое старое. Не пора ли нам возвратить кое-что из выброшенного за ненадобностью? К сему можно присовокупить: «несть пророка в Отечестве своём». Вот приезжает гость из-за моря и оказывается: то, что у нас выброшено, у них в большом ходу. В библиотеках у них не только «выдают информацию», но занимаются чтением. Какие же выводы сделают из этого мои коллеги?

Галина Михайловна Пальгуева, главный методист МКУК Канавинского района г. Нижнего Новгорода