Чем пахнут ремёсла? Библиотечные запахи: приглашение к разговору

Одорология — это наука о запахах. Оказывается, запахи играют огромную роль в нашей жизни и являются важной причиной нашей приязни или неприязни.
Обоняние связывает человека с внешним миром. Каждый знает, какой сильный прилив чувств может вызвать запах родного дома. Всё существующее — камни, металлы, дерево, книга, одежда, тело — пахнет по-своему. Можно описать и назвать от тысячи до двух тысяч оттенков запахов. Какие-то нас притягивают, какие-то не устраивают. Постоянные ароматы надолго остаются в памяти.
А задумывались ли мы когда-нибудь, как и чем пахнет библиотека? И как иногда мы неосознанно отталкиваем читателя, потенциального и реального, от самого дорогого, что составляет смысл нашей профессиональной жизни, — от библиотеки?
Мы говорим сегодня об учреждении культуры как о «третьем месте», куда пользователь спешит за знаниями, общением, где он хочет отдохнуть в комфортной обстановке, которая разительно отличается от его «хрущёвки» или «малогабаритки» (а порой и в центре) Москвы. Что ощутят читатели сразу же после того, как они переступят порог библиотеки? В первую очередь запах.
Причины появления неприятных естественных запахов различны. Это не только следствие пренебрежения правилами ухода, неумение ежедневно менять рабочую одежду, пагубная привычка курить неподалёку от входа в библиотеку, нежелание сменить заношенное половое покрытие или лишний раз помыть микроволновку в комнате отдыха для сотрудников, но и естественный процесс старения документов на бумажных носителях. Приятна ли на ощупь книжная страница, которую открывает наш читатель? Вспомним, как вкусно пахнут страницы новых книг в книжном магазине. Эти книги хочется держать в руках, гладить, унести с собой. Сегодня, когда мы с удовольствием выносим на открытые полки всё, чем богаты наши хранилища, нам следует тщательно продумывать пространство читальных залов и не забывать, что комфортная среда состоит из множества элементов. И пусть репелленты и аттрактанты не имеют ощутимого запаха, они действуют на уровне подсознания, и это усиливает их влияние на поведение читателя.
Когда мы говорим о запахе библиотеки и открытого доступа, то должны помнить, что вносим свою лепту в запах эпохи. В человеческом мозге отделы, обеспечивающие восприятие запахов, тесно связаны с зонами, ответственными за возникновение эмоций. Запах старого, давно не ремонтированного помещения, дурно пахнущей туалетной комнаты, засаленных жёлтых страниц книг и растрёпанных корешков оттолкнут от регулярного посещения библиотеки, как от провинциального поезда уходящей жизни. Они не располагают к общительности. И наши пользователи вынуждены этим дышать.
Многие современные психологи отмечают, что запах находится на грани с насилием. Существуют такие понятия как «культура запахов» и «параметр неуместности». Вроде бы, запах старых книг должен напоминать запах детства, букинистического магазина, запах знаний, наконец. Но нет. Для нас, сегодняшних, для пользователей и «клиентоориентированных» библиотечных работников, должен быть важен не только визуальный ряд библиотечного пространства. Нам не хватает библиотечного «ароматического кода», который почему-то незримо присутствует в других конкурентоспособных организациях. Так, во многих магазинах используют отдушки, которые увеличивают пребывание покупателей в торговом зале и способствуют продажам. Есть также запахи, которые универсальны для всех: свежеиспеченного хлеба, осенних кленовых листьев и т. п.
Аромамаркетинг можно использовать и в библиотеке. К примеру, наша коллега Наталья Рыбакова (ЦБС, г. Салехард) в статье «Библиотечный маркетинг: модное увлечение или стратегия совершенствования информационной среды?» говорит, что «… в детских библиотеках используют запахи шоколада, печенья, кофе с молоком. Для абонемента подойдут приятные цветочные ароматы — благодаря им читатель подольше задержится в библиотеке. Запахи попкорна и кока-колы — удачный вариант воздействия на молодёжь, поэтому они подойдут для читальных залов массовых библиотек. При умственном перенапряжении целесообразно применять ароматы базилика, можжевельника, эвкалипта. А сандал и лаванда способны в два раза снизить вероятность ошибки при работе на компьютере». Вопрос спорный, но стоит того, чтобы его обсудить.
На западе дизайнеры в буквальном смысле проектируют запахи. Умственная активность и работоспособность зависят от окружающих запахов. Сегодня это открытие широко используют, например, японские фирмы. В определённые часы по системе кондиционирования в служебные помещения закачиваются строго выверенные комбинации ароматических веществ. Это позволяет повышать производительность труда персонала на 50% и снижать количество ошибок в среднем на 20%.
Новое направление в маркетинге — нейромаркетинг, который позволяет влиять на все пять органов чувств, в том числе через запахи, музыку, цвет. И это открывает новые возможности для выстраивания взаимоотношений. Получая сигнал извне, наша система восприятия обрабатывает его и определённым образом реагирует, подавая сигнал в гипоталамус, ответственный за выработку гормонов. Реакцией на полученный сигнал может быть печаль, радость, страх и даже агрессия. Нам, библиотечным работникам, хотелось бы, чтобы наши читатели с удовольствием приходили в библиотеку, с интересом и радостью в ней находились и с удовлетворением возвращались домой.
Кто-то скажет: о чём это мы рассуждаем, ко времени ли? Оптимизация библиотечной сферы, государственное задание, работа контрактной службы, программы и проекты — вот что должно нас волновать! Но на поверку оказывается, что это всё звенья одной цепи — качества и эффективности библиотечно-информационной деятельности. «Запаховое воздействие» библиотеки не менее актуальная тема для размышлений и библиотековедов, и библиотекарей-практиков, стремящихся модернизировать организацию культуры в современном обществе.

Валерия Суворова, главный библиотекарь отдела научно-методической и научно-исследовательской работы, действительный член Отделения «Библиотековедение» Международной Академии информатизации при ООН, кандидат педагогических наук, член Союза писателей России