Читающая нация формируется с детства. Система работы с детьми и подростками в библиотеках Финляндии

По данным тестирования РISA (Programme for International Student Assessment) именно финские школьники являются лучшими в мире по чтению, в чём, вне всяких сомнений, велика роль библиотек.
Роль библиотек в общественной и культурной жизни Финляндии всегда была высока. Однако результаты реализации специальной программы Министерства образования Финляндии «Читающая Финляндия. 2001–2004» позволяют говорить о том, что они стали важнейшим социальным институтом, способствующим развитию навыков чтения и письма у всех граждан страны. На это нацелены все звенья библиотечной системы, использующие как традиционные формы библиотечного обслуживания, так и предоставление электронных услуг. Особое внимание в стране уделяется библиотечному обслуживанию детей и подростков.
Своеобразным методическим центром, координирующим работу финских библиотек со всеми категориями читателей, является городская библиотека Хельсинки. Она создана в 1861 году и является крупнейшей публичной библиотекой Финляндии, обеспечивающей доступ граждан страны к мировым информационным ресурсам.
Структурно библиотека состоит из 38 библиотек-филиалов, двух мобильных библиотек (одна для взрослых, другая для детей), обслуживающих 36 населённых пунктов, 12 библиотек, созданных при организациях разного рода, и абонемента, предоставляющего периодические издания. Наряду с этим успешно функционирует система обслуживания читателей на дому.
Сотрудники библиотеки приходят на дом не только к читателям преклонного возраста, но и к совсем юным, если те не могут посещать библиотеку по болезни (даже временно).
Количество штатных сотрудников насчитывает 500 человек. Общий объём фонда составляет 2 077 000 томов. Базовые положения комплектования фонда отражены в специально разработанном документе «Политика комплектования фондов», который предусматривает широкий типо-видовой состав отбираемых материалов — это книги, журналы, карты, аудио- и видеокассеты, слайды, микрофильмы, микрофиши, CD, DVD, библиографические и информационные пособия и указатели и др.
Библиотека комплектуются также и документами, издаваемыми администрацией города, в том числе официальными.
Большую часть фондов составляют источники на финском языке. Однако центральная библиотека и четыре филиала комплектуют фонды на основных европейских языках. При отборе документов в фонд учитывается наличие их в фондах других библиотек, обсуждаются вопросы возможной координации и кооперации в их деятельности.
Большое внимание уделяется приобретению учебной литературы, способствующей более глубокому освоению школьной программы. Помимо покупки книг в издательских фирмах, значимым источником документоснабжения являются дары, получаемые от общественных организаций и частных лиц.
Оперативный и надёжный поиск нужного документа осуществляется по сводному каталогу «HelMet», который отражает сведения о фондах библиотек городов Хельсинки, Тампере, Эспоо, Кауниайнен и Вантаа.
Важнейшим направлением своей деятельности городская библиотека считает обслуживание детей и школьников. В ней кроме сайта для взрослых разработан специальный — яркий и красочный — сайт для детей. Обратившись к нему, ребёнок может узнать расписание работы библиотеки, получить информацию о ней, о правилах выдачи книг, о новых поступлениях, о проводимых праздниках и фестивалях и др.
Существует и два каталога — для взрослых и для детей. Детский каталог прост и интуитивно понятен даже для ребёнка, едва научившегося читать.
Продукты и услуги, предлагаемые читателям, разнообразны — это обслуживание в режиме запрос – ответ, получение книг по МБА, ксерокопирование материалов, отправка факсов и др. Здесь можно прослушивать художественные и музыкальные произведения, смотреть фильмы, пользоваться Интернетом. Регулярно организуются тематические выставки и выставки новых поступлений, проходят встречи с писателями, известными общественными деятелями и др. Библиотека располагает залом для проведения детских праздников, отдельными кабинетами для учебной работы.
В библиотеке проводятся экскурсии для школьников начальных классов, где их знакомят с библиотекой, правилами пользования и поведения в читальных залах. Организуются библиотечные уроки, во время которых основной упор делается на обучение пользованию каталогами, библиографическими пособиями и указателями, имеющимися в библиотеке, а также созданными базами данных.

Детский Интернет по-фински
Специального обучения детей и школьников пользованию Интернетом не предусмотрено, но самые общие знания и навыки они могут получить у библиотечных специалистов. Большой популярностью у школьников пользуется служба индивидуального информирования (через Интернет) «Спроси у библиотекаря».
В Хельсинкской городской библиотеке созданы специальные веб-сайты, любимые школьниками.
Так, большой популярностью пользуется сайт «IGS» («Задай любой вопрос», http://igs.kirjastot.fi/). Библиотекари отвечают на вопросы детей, помогают подобрать литературу для успешного выполнения домашнего задания. Достаточно часто дети выясняют, стихи каких поэтов можно вписать в поздравительные открытки для родителей и бабушек, просят помочь выбрать книгу в подарок другу, спрашивают, как организовать праздник в школе и др.
На сайте «Эхо города» представлены рисунки, фотографии и сочинения детей в возрасте от 6 до 12 лет.
Сайт «INFOPANKKI» (http://infopankki.fi/) содержит информацию, необходимую для семей иммигрантов о политике, экономике и культуре Финляндии. Специальные блоки информации, представленные на данном сайте, помогают юным жителям страны интегрироваться в социальную систему в качестве полноправных граждан. Сайт содержит важную для детей и подростков информацию о традициях и обычаях финнов, об этических нормах и правилах, о финских школах и требованиях к ученикам и др.
На сайте «RikArt» (http://rikart.lib.hel.fi/) представлена коллекция книг по искусству с приведением сведений о художниках и других представителях творческих профессий.
Сайт «Современные финские авторы» содержит информацию о финских писателях с приведением фактов их биографий, текстологического анализа произведений, разбором критических материалов об их работах.
Школьные учителя высоко оценивают эти сайты, подчёркивая, что обращение к ним значительно повышает уровень знаний школьников, углубляя их представление о художественном искусстве и творчестве, особенностях литературного и литературно-критического процесса.
Привитие любви к чтению является значимым направлением в работе библиотеки. В «Стратегическом плане развития библиотеки» в качестве самостоятельного выделяется раздел «Чтение». В рамках этого направления предполагается, прежде всего, создание баз данных по литературе, как наиболее способствующих приобретению навыков чтения.
В городской библиотеке г. Хельсинки созданы несколько интереснейших баз данных. Среди них: «Современные финские авторы», «Переводы книг финских авторов», база данных лауреатов Нобелевской премии по литературе, база данных «Пегас», носящая литературоведческий и литературно-критический характер. Представляет безусловный интерес и база данных «Электронная книга библиотеки», содержащая полные тексты произведений классиков мировой литературы. Помимо создания баз данных приобщению к чтению детей и юношества способствует также выпуск ежеквартального журнала «Книги Финляндии», в котором приводятся сведения о книгах финских авторов и о книгах зарубежных авторов о Финляндии.
И, наконец, ни один вопрос, связанный с поиском художественного произведения, не остается без ответа. Сотрудники библиотеки, обратившись к каталогу «HelMet», выясняют, в какой библиотеке есть нужная книга, оперативно заказывают её по МБА и доставляют читателям.

«Символ информационного общества»
По такому же принципу строится работа городской библиотеке г. Тампере, основанной в 1861 году и расположенной в одном из самых красивейших зданий в Финляндии, специально созданном под библиотеку.
В конкурсе проектов, состоявшемся в 1979 году, победителями стали известные финские архитекторы Рейма и Райли Пиетила, рассматривающие библиотеку как «символ информационного общества» и «место для установления международных и межкультурных контактов». Примечательно, что здание официальной резиденция Президента Финляндии — также результат их творческого союза.
Архитектурная изысканность библиотеки, комфортность интерьера, мебель, выполненная по специальным эскизам с учетом конструктивно-строительных особенностей здания, приспособленность залов к потребностям и взрослых, и детей, в том числе и с ограниченными возможностями жизнедеятельности, были отмечены специальными призами государственного Совета по строительному развитию Финляндии и ряда общественных организаций.
Библиотеку, здание которой по конфигурации напоминает глухаря, жители Тампере любовно называют METSO (metso — по-фински «глухарь»).
METSO как городская библиотека г. Тампере и одновременно центральная библиотека провинции Пирканмаа является одной из наиболее посещаемых библиотек страны. Её читателями являются половина жителей г. Тампере (200 000), при этом 80% из них регулярно посещают библиотеку. Около 30 тысяч человек в год, большей частью школьники и студенты, приходят в компьютерные залы для работы в Интернет на бесплатной основе.
Структурно METSO состоит из центральной библиотеки, 14 библиотек-филиалов, 6 библиотек, созданных в различных организациях (школах, пансионатах для престарелых, пожарных частях и др.), двух мобильных библиотек, абонемента для чтения периодических изданий.
Самостоятельной структурной единицей является «Интернет-автобус», который был приобретён в 2001 году. Библиотечный автобус пользуется большой популярностью как у пожилых, так и у самых юных жителей.
Библиотечные специалисты, разъезжая по Тампере и провинции, предоставляют возможность приобретения навыков пользования компьютером и Интернет, оказывая помощь населению. И, безусловно, первостепенное внимание уделяется школьникам, обучению их поиску информации в национальных и мировых сетях и системах.
Библиотека располагает также лекционным залом, достаточно часто используемым для специальных детских праздников.
На первом этаже библиотеки открыты два изумительных музея.
Один из них — «Долина Мумми-Троллей», залы которого всегда наполнены детьми и взрослыми. Коллекция музея уникальна. Она содержит произведения Туве Янссон, тысячи иллюстраций и эскизов к сказкам известной финской писательницы, макеты с изображениями героев и сцен их жизни. Однако, по мнению музейных работников, ребёнок, входящий в музей, должен не только смотреть и слушать, но и читать. В связи с этим детям выдается книга сказок на финском (русском, английском, немецком, французском) языке, каждая страница которой содержит описание представленных экспонатов. Обойдя все экспонаты, ребёнок успевает прочитать сказку. В музее есть также и мультимедийная программа, позволяющая совершать экскурсию, сидя в удобном кресле. «Долина Муми-троллей» — один из самых любимых музеев города. Неслучайно перед входом в музей установлен памятник Муми-троллю работы скульптора Туулика Пииетила.
Кроме того, в библиотеке открыт Музей минералов, особенно частыми посетителями которого являются подростки. Экспонаты музея знакомят школьников с основами геологии, минералогии, естественной истории страны.
METSO планирует в будущем более тесное сотрудничество и разработку совместных программ с музеями, что позволит говорить о трансформации библиотеки в библиотечно-музейный комплекс.
Штат библиотеки составляет 186 сотрудников. Видовой состав фонда многообразен — книги, брошюры, периодические и продолжающиеся издания, аудио и видеокассеты, документы на DVD и CD и др. В общем объёме фонда преобладает художественная литература, литература по искусству, особенно по музыке. При комплектовании фонда первостепенное внимание уделяется пополнению библиотеки книгами финских авторов.
Примечательной частью фонда является наличие Польской коллекции книг, а также коллекции литературно-критических статей из газет, посвящённых творчеству писателей и поэтов.
Основные услуги и продукты библиотеки, предназначенные для детей и юношества: предоставление документов в режиме «запрос – ответ», доступ к Интернет, копирование, документов, проведение лекций, дискуссий по актуальным проблемам, находящимся в поле зрения читателей библиотеки, организация выставок новых поступлений, презентаций книг, обзоров литературы по различным темам, встречи с писателями, музыкантами и известными людьми, организация фестивалей и детских праздников и др. Библиотека располагает 60 компьютерами, имеющими доступ в Интернет. Для детей дошкольного и младшего школьного возраста созданы базы данных сказок и базы данных детских рассказов. Кроме того, в библиотеке есть специальные залы для чтения/прослушивания сказок и детских рассказов и повестей, открыт зал для игры на фортепиано, работает детский театр, в репертуаре которого сказки народов мира и произведения детских писателей из самых разных стран.
Юные жители г. Тампере и провинции высоко оценивают работу библиотеки, качество библиотечного обслуживания, комфорт читальных залов, доброжелательное отношение персонала
Библиотекари, стремясь соответствовать современным требованиям детей и подростков, регулярно проводят мини-исследования по выявлению степени удовлетворенности читателей составом и структурой фондов, востребованностью инновационных форм и методов работы, качеством информационных продуктов и услуг и др. Так, в библиотеке была введена новая форма обслуживания. Читатель имеет возможность по электронной почте и мобильному телефону получить сведения о книгах, соответствующих информационной потребности. Кроме того, успешно реализуется проект по заказу книги из любой библиотеки провинции, которая поступит на домашний адрес читателя по почте.
Следует отметить, что министерство образования оказывает большую финансовую поддержку библиотеке, в частности тем проектам, которые предназначены для детей и юношества. Так, на грант министерства был разработан пользовательский интерфейс для детей. Совместно с администрацией города министерство финансировало создание базы данных «Пиркитта», содержащей многоаспектные сведения об этом городе и провинции.

Непривычная школьная библиотека
Высокий уровень библиотечного обслуживания характерен для всех финских библиотек, включая библиотеки школ.
В качестве примера можно привести библиотеку Финско-русской школы в г. Хельсинки, история которой восходит к Гельсингфорсскому Русскому лицею, старейшему учебному заведению, открытому для русскоязычных детей.
Библиотека осуществляет информационную поддержку образовательного процесса, который кроме интенсивной языковой программы, включает ещё 75 учебных курсов. Расположена библиотека в светлом просторном помещении, обставлена компактной гигиеничной мебелью, оборудована самой современной компьютерной техникой. Фонд библиотеки поражает разнообразием типов и видов литературы. Сотрудники библиотеки особо подчёркивают, что школьники много читают — и не только литературу, рекомендуемую по программе. Круг внеклассного чтения очень широк, при этом дети подготовительной школы отдают предпочтение сказкам, в том числе русским народным, а старшеклассники зачитываются
И. Буниным, Ф. Достоевским, А. Куприным, А. Чеховым, Л. Толстым.
Выставки новых поступлений предоставляют оперативную информацию об энциклопедиях, справочниках, словарях, художественных, научно-популярных, учебных изданиях, которые получила школьная библиотека. Школьная библиотека стала очень важной составляющей учебно-воспитательного процесса, её ресурсы, наряду с усилиями педагогов, способствуют созданию в школе удивительной социально-психологической атмосферы.

В чём секрет «финского библиотечного чуда»?
Какие же факторы стали определяющими в формировании столь высокого статуса финских библиотек? Назовём важнейшие:
• укоренённость традиции письменной культуры и уважения к чтению;
• формирование в обществе имиджа человека образованного как человека читающего;
• государственная поддержка образования и культуры в стране;
• наличие бизнес-структур и общественных ассоциаций, готовых финансировать данные сферы социальной жизни;
• участие писательских объединений в программах по привитию любви к чтению и закреплению навыков чтения;
• организация литературных объединений и выпуск литературных журналов для детей и юношества;
• большое количество литературных премий и широкое обсуждение в СМИ произведений финских с участием рядовых граждан страны;
• организация литературных программ на радио и TV;
• демонстрация в кинотеатрах англоязычных недублированных фильмов с субтитрами на финском языке и др;
• большое количество библиотек с широким репертуаром документов, оснащённых современными информационными технологиями, выделение в планах работы библиотек самостоятельного раздела «чтение», создание баз данных по литературе, многообразие форм и методов обслуживания юных читателей; бесплатный доступ в Интернет; создание центров чтения, придание проводимым этими центрами «Неделе чтения» и «Дню любимой книги» масштаба национальных кампаний, высокий социальный статус учителя и его высокий профессиональный уровень (не ниже магистра) и др.
Как показывает опыт наших финских коллег эти усилия и затраты воздаются сторицей —страна стала мировым лидером чтения.

Галина Владимировна Варганова, доктор педагогических наук, профессор Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств