Что поссорило строителей Вавилонской башни, или Как научиться понимать друг друга

18 декабря 2007 года в Центральной городской детской библиотеке Москвы прошёл городской семинар, посвящённый проблемам воспитания толерантного сознания. Он назывался «Как ужиться в этом сложном мире».
Поводом к подготовке и проведению семинара послужили проблемы, характерные для нашего многомиллионного города.
Несмотря на то, что Конституция Российской Федерации провозглашает отсутствие всяческой дискриминации (не только по национальному и религиозному признакам, но и по многим другим), мы знаем, что вопрос о том, как выжить в этом сложном мире, встаёт перед многими в полный рост.
Существуют разные мнения о возможности воспитания толерантности. В частности, ректор общественного объединения «Институт Петербурга» Богуславский считает, что в современных условиях почти невозможно воспитать толерантность, но можно привить привычку слушать друг друга.
Озаботился этой проблемой и Московский городской департамент народного образования. Коллегия департамента готовится принять программу духовно-нравственного воспитания детей и подростков, первоочередная задача которой — воспитание принципов толерантности в молодёжной среде. А первого сентября во всех московских школах пройдёт урок толерантности под девизом — «Мы разные – в этом наше богатство. Мы вместе — в этом наша сила».
Библиотеки, особенно детские, располагают большим информационным потенциалом, не говоря уже об опыте воспитательной работы, и благодаря этому способны формировать мировоззрение детей. Громадную роль в этом процессе призвана сыграть художественная литература, имеющая наибольшее влияние на чувства и разум человека и раскрывающая всё многообразие мира.
То, что человеческое сообщество (а дети особенно) стало меньше читать, играет не последнюю роль в потере нравственных ориентиров, появлению в современном мире агрессии, злобы, нетерпимости.
Сотрудникам центральной Городской детской библиотеки им. Гайдара захотелось обсудить эти проблемы с коллегами и постараться разобраться, что же это такое — толерантность? Сугубо нравственный вопрос? Новый образ мышления, характерный для наступившего века? Образ жизни?
Это латинское слово означает «терпение». И на разные языки оно переводится по-разному. Во французском это — «уважение свободы другого, его образа мысли, поведения, политических и религиозных взглядов», в английском — «готовность и способность без протеста воспринимать личность или вещь». В китайском языке быть толерантным означает «позволять, допускать, проявлять великодушие в отношении других», в персидском — «терпение, терпимость, выносливость, готовность к примирению». Чувствуете разницу? Однако при всём многообразии оттенков основными принципами толерантности являются уважение, признание универсальных прав и свобод человека, прав жить в мире и сохранять свою индивидуальность.
В романе «Даниель Штайн, переводчик», заслуженно получившем в 2007 году первую премию в национальном литературном конкурсе «Большая книга», Людмила Улицкая устами своего героя говорит:
«…всю жизнь я об этом думаю: почему мир полон непонимания? На всех уровнях! Старики не понимают молодёжь, а молодёжь — стариков, друг друга не понимают соседи, учителя и ученики, начальники и подчинённые, государства не понимают свои народы, а народы — своих правителей. Нет понимания между классами — это Карл Маркс придумал, что одни классы должны непременно ненавидеть другие. А на самом деле не понимают. Всё это даже в тех случаях, когда люди говорят на одном языке! А когда на разных? Как один народ может понять другой? Вот и ненавидят друг друга от непонимания!.. Не знаю, почему так. Может быть, оттого, что для современного человека важнее не “понимать”, а “побеждать”, “овладевать”, “потреблять”. В конце концов, смешение языков, по преданию, произошло в те времена, когда люди собрались построить башню до небес — то есть явно не понимали, что задачу поставили перед собой ложную, недостижимую и бессмысленную…».
В нашей стране, ранее, как нам казалось, достаточно благополучной в этом плане, в настоящее время остро встал вопрос межнациональных отношений. Это связано прежде всего с миграционными процессами, с трудностями освоения новой экономической, демографической и этнокультурной ситуации. К тому же, следует честно признать, проблему эту долго замалчивали, что только усугубляло ситуацию.
В 2006 году Институт толерантности при ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, издательство «Рудомино» и издательство «Эксмо» приступили к осуществлению проекта Людмилы Улицкой «Другой, другие, о других», Проект направлен на воспитание в детях толерантного сознания, пробуждение любознательности, расширение кругозор. Он знакомит с обычаями, образом жизни и представлениями людей, принадлежащих разным культурам. Автор проекта говорит: «Хорошо бы, чтобы читатель — юный и средних лет — вдруг удивился бы иному, отличному от его собственного, взгляду на вещи. Это шаг к пониманию другого. Хорошо бы, чтобы пришло в голову, что на один и тот же предмет может быть не одна, а восемь точек зрения… или шестнадцать».
О своём видении проблемы и о реализации проекта, который к этому времени включал уже четыре выпущенные книги, на семинаре рассказала Людмила Евгеньевна Улицкая.
В круг авторов этих и будущих книг проекта вошли видные писатели, а также известные учёные. Они рассказывают детям истории, посвящённые какой-либо одной важной стороне жизни людей, будь то обычаи разных народов, семейные традиции, особенности питания, одежды и пр. Эти истории написаны так, чтобы вызывать интерес и быть понятными современным читателям-школьникам, помочь им увидеть и оценить многообразие мира. Это книги Анастасии Гостевой «Большой взрыв и черепаха», Веры Тименчик «Семья у нас и у других», Александра Григорьева «Путешествие по чужим столам», Раисы Кирсановой «Ленты, кружева, ботинки».
Приятным сюрпризом для автора проекта стало выступление заведующей библиотекой №45 интеллект-центра «Савёлово» ЦБС №3 ЗАО Москвы Ж. Хохловой (её статья помещена в этом номере журнала), которая рассказала об очень интересном опыте работы своей библиотеки с книгой Раисы Кирсановой «Ленты, кружева, ботинки».
Заведующая библиотекой гимназии №5 города Сергеев Посад Людмила Фёдоровна Сухова поделилась с коллегами своим взглядом на проблему воспитания толерантности в школе. Она сделала акцент на использовании доверительных форм диалога с детьми, которые, например, после просмотра замечательного анимационного фильма Гарри Бардина «Адажио» в своих письменных отзывах делились личным опытом неприятия «чужого», рассказывали, например, как страшно ощущать себя «белой вороной» среди одноклассников или во дворе соб-ственного дома. И как важно научиться «слышать» Другого, не похожего на тебя.
Семинар стал показателем огромного интереса библиотекарей Москвы к заявленной теме. Зал был переполнен. Людмиле Евгеньевне Улицкой и выступающим коллегам библиотекари задавали много вопросов. Был высказан целый ряд пожелания и предложения, касающихся форм и методов работы.
Хочется надеяться, что эта встреча станет отправной точкой для целенаправленной деятельности библиотек по воспитанию толерантного сознания в среде детей и молодёжи.

Людмила Николаевна Муравьёва, методист ЦГДБ им. А. П. Гайдара, Москва
Татьяна Валерьевна Рудишина, главный библиотекарь ЦГДБ им. А. П. Гайдара, Москва