|
Дианетика популярнее Гарри Поттера
Среди огромного числа профессиональных писателей, чьи работы экспонировались на книжной ярмарке во Франкфурте, представители Книги рекордов Гиннеса особо отметили Л. Рона Хаббарда как автора, чьи работы переведены на самое большое количество языков.
Новый мировой рекорд – а он составляет, по официальному признанию, 65 языков – превосходит прежний рекорд, установленный в 1997 году писателем Сидни Шелдоном, а также неподтверждённые официально 63 языка, на которые переведены книги Джоан Роулинг о Гарри Поттере.
Элистер Буртеншоу, руководитель компании, организующей проведение одного из крупнейших в мире мероприятий книжной торговли (Reed Group), и директор Лондонской книжной ярмарки, вручил сертификат Книги рекордов Гиннеса литературному агенту Л. Рона Хаббарда, сотруднику Корпорации по делам автора.
Теперь мировыми авторитетами, фиксирующими разнообразные рекорды, официально признано, что работы Л. Рона Хаббарда были переведены на большее количество языков, чем чьи-либо ещё в мире, побив прежний рекорд – 51 язык.
|
|